Глава 13. Порт Сент-Джордж
На следующий день планы пришлось немного поменять. Первыми гулять в город отправились старшие дети, пока я готовила обед и ужин, а капитан менял анод на пере руля. Они по обыкновению ходили на противоположную сторону острова к скалистым берегам, выходящим в открытый океан. Мы тоже с радостью посещали эти красивые места, но в этот вечер решили прогуляться на восточную сторону острова, где находились исторические оборонительные укрепления города – форты и крепости.
– Далеко нам до форта топать? – спросила я у мужа.
– Нет, полтора километра.
– С Кузей, конечно, долго получится. Особенно в горку.
– Горка скоро кончится. Кузьманыч, давай я тебя пока что на плечах понесу, пока тут машин много ездит, да ещё и в гору подниматься. Потом опять сам пойдёшь, – предложил отец сыну, посадил его к себе на плечи, и мы бодренько пошагали вверх по узкому тротуару вдоль оживлённой улицы. Машины на извилистых поворотах регулярно сигналили, предупреждая встречное движение, и чтобы избежать столкновения на узкой дороге.
– А вот и наша лодочка видна, – улыбалась я, глядя с высоты острова на бухту внизу.
– Где наша лодка? Я не вижу, – жаловался Кузя. Пышные, обильно усыпанные розовыми цветами кусты олеандра заслоняли ему весь вид на гавань.
Лёша уже спустил сына с плеч, поэтому я взяла его на руки, чтобы он тоже смог увидеть, что находится внизу.
– Вон там, крайняя слева, видишь? Это наша яхта.
– Маленькая, – произнёс сын.
– Маленькая, потому что она находится очень далеко, – объяснила я. – Ладно, пойдём дальше. А то нам долго ещё идти.
Эта часть острова утопала в зелени. Помимо обычных заборов чуть ли не каждое домовладение могло похвастаться живой зелёной изгородью по периметру. Здесь росли разнообразные высокие кусты и деревья, в листьях и кронах которых заливисто пели многочисленные птички.
– Ой, смотри – бананы висят! – я впервые в жизни видела банановую пальму. – А это, наверное, финики.
Помимо пения птиц и жужжания насекомых из некоторых дворов доносилось кудахтанье кур и крики петухов.
– Тут мне всё Ки-Вест очень напоминает. Тот же тропический климат, океан, и куры, – вспоминала я флоридские острова Ки, где дикие куры были местной достопримечательностью и спокойно разгуливали по многолюдным улицам.
– Да, есть такое. Только в меньших масштабах. И туристов не так много, – согласился муж. – И игуан не хватает.
Через полчаса неспешной ходьбы в темпе двухлетнего ребёнка мы дошли до небольшого форта, оставшегося ещё со времён освоения Бермудских островов.
– Форт Гейтс построен в 1626 году, – Лёша читал информационную доску, установленную рядом с одной из стен. – А в 18 и 19 веке был перестроен. До сегодняшних дней сохранились гауптвахта и две пушки.
– Место, конечно, красивое. Вход в гавань очень хорошо виден. Смотри, яхта направляется сюда, в порт, – показывала я на парусную лодку, двигающуюся между буями в канале. – Повезло им. Океан сегодня очень спокойный.
– Дааа, не то, что когда мы заходили, встречная волна и ветер.
В форт зашла группа туристов, и сразу стало как-то тесно на небольшом скалистом пятачке.
– Пойдём дальше вдоль берега, – предложила я.
Мы спустились по скалам чуть ниже к океану и пришли на ровный участок, испещрённый маленькими, размером с кулак, и чуть побольше дырами, которые смешно хлюпали солёной водой каждый раз, как приходила прибрежная волна. Крабы, громко стуча клешнями по камням, при нашем приближении быстро убегали и прятались в бесчисленные щели.
– Какое хорошее место. И никого нет – отлично! – сказал Лёша.
– И как я с тобой только живу? – шутила я. – Я всегда была экстравертом и любила людей, шумные сборища, городскую суету. Угораздило же связаться с жутким интровертом. Приходится теперь гулять в безлюдных местах. И даже этого тебе мало! В океан меня теперь тащишь.
– Да, там классно. Нет вообще ни-ко-го! – улыбался муж. – Кузя, не дразни краба, он и цапнуть может.
– Интересно, почему Кузя не боится насекомых, крабов, а вот рыб боится и в воду не заходит, – размышляла я.
– Ну, рыбы тут, надо признать, огромные.
Две ярко-голубые рыбы как раз величаво плавали в скалистой заводи, подъедая водоросли с камней.
– Зато красивые. А там, смотри, рыба с иголками как из мультика про Немо, которая может раздуваться. Не знаю, как называется.
– Ага, точно! Рыба-ёж, наверное, – отозвался Лёша.
Мы молча сидели на камнях, Кузька лазил рядышком, изучая местную фауну, океан тихо шумел лёгким прибоем, мимо проплывали парусные яхты и грузовые корабли.
– Хорошо сидим. Но надо бы топать дальше, а то не успеем к закату, – сказал Лёша.
– Назад пойдём?
– Тут дорога есть круговая, не сильно длиннее, пойдём по ней.
– Кузь, пойдём дальше гулять, – позвала я сына.
Мы поднялись вверх на дорогу, вышли из-за пригорка, а там оказалось ещё одно укрепление, покрупнее масштабом и более ухоженное. Аккуратно постриженные газоны спускались с крепостных насыпей и простирались внизу широким полем. Кузьма, сломя голову, ринулся вниз по этим зелёным холмам.
– А что в конце поля? Обрыв? – я смотрела, как сын стремительно удаляется.
– Не знаю, – отозвался муж и побежал догонять Кузю.
Такого простора, где можно всласть побегать, Кузя давно не встречал, поэтому с радостными визгами и смехом играл с отцом в догонялки, пока запыхавшийся и обессиленный не повалился на траву. Я не останавливала их игры, хоть и понимала, что его придётся тащить теперь весь оставшийся путь на руках, да к тому же и солнце уже приближалось к своей океанской колыбели, намекая, что нам надо поторапливаться. Но ведь не каждый день можно вот так побегать и повеселиться!
– Набегался, маленький? – обратилась я к отцу и сыну, когда Лёша поднялся ко мне обратно с Кузей на руках.
– Ага. Пойдём, Кузяш, посмотрим ещё, что там за орудия стоят, – произнёс Лёшка.
Батарея Александры была построена в 1860 году и использовалась в качестве артиллерийской батареи в годы Первой и Второй мировых войн.
– Неужели здесь велись бои? – пробормотала я.
– Вряд ли, – ответил Лёша, – но это не значит, что не надо было строить защитные укрепления и нести здесь службу.
Вплотную к крепости примыкал крошечный маленький пляж, который манил жёлтым песочком и кристально чистой бирюзовой водой. Но у нас совсем не осталось времени ни на купание, ни на отдых, поэтому я взяла Кузьму на руки и пошла вверх по дороге. «Надо будет как-нибудь днём сюда прийти покупаться», – подумала я.
***
Прийти ещё раз на эту сторону у нас больше так и не получилось. Да и многое на Бермудах мы не успели сделать: всего один раз съездили в столицу Гамильтон; не ныряли и не плавали среди коралловых рифов, до которых нужно было добираться на лодке на другую сторону архипелага; не сходили в музей расписанных вручную страусиных яиц; не спускались в сказочные пещеры. Быт, ремонты, подготовка «Алетеса» к долгому переходу занимала у нас очень много времени. Но мы не шибко расстраивались, а лишь отмечали для себя, что на Бермудских островах много интересного и мы не прочь приехать сюда ещё раз.
Глава 14. Приятные знакомства
Утро выдалось ветреным. Встречные волны тормозили нашу шлюпку и брызгались прохладной водой. Якорная стоянка, пустая ещё пару недель назад, сейчас стала настолько обитаемой, что приходилось даже на динги маневрировать, объезжая то одну, то другую лодку. Ну, а к тому, что на малюсеньком понтоне для шлюпок совершенно нет места, мы давно уже привыкли. Весь пятиметровый причал по периметру был обвешан тузиками, которые беспорядочно скакали на волнах, напоминая мне связку воздушных шаров, закреплённых к ларёчку продавца, но с помощью сообщника-ветра, постоянно стремящихся сбежать в воздух, на свободу.
Привычным движением рук я ухватилась за ближайшие лодочки, раздвинула их, чтобы можно было подобраться к причалу. Мы вылезли на понтон, Лёша отпустил немного верёвку, так что наша шлюпка стала в последнем ряду, и только потом крепко привязал её к утке. Как обычно, я первым делом стала искать глазами огромную голубую рыбу-попугая, которая практически всегда плавала вокруг причала, объедая водоросли с его стен. В отличие от остальных пугливых рыбёшек эта всегда неспешно и величественно кружила рядом, не обращая никакого внимания на суету внешнего мира. И сама она как будто являлась гарантом незыблемости и стабильности, потому что, когда бы мы ни приезжали в город, она почти всегда встречала нас своим красивым и безмятежным видом.
– Ах, вот ты куда спряталась, привет! – я нашла эту красавицу-рыбу под большим камнем рядом с понтоном.
– Hallo, Irina, wie geht's? – услышала я позади себя.
– Guten Tag! Danke, gut, und euch? – ответила я двум немцам, с которыми познакомилась пару дней назад, когда с Ваней ездили погулять в Гамильтоне. Это были мать и сын, которые как и мы, приехали посмотреть столицу Бермуд, но не знали, на каком автобусе возвращаться обратно. А так как в Сент-Джордже на причале у шлюпок уже все друг дружке примелькались, то они узнали нас и попросили помощи с автобусом. Я слышала, что они разговаривают на немецком, поэтому хоть вопрос и был задан на английском, но ответила по-немецки. Хоть я давно не разговаривала на этом языке, знала я его до сих пор лучше английского, да и любила на нём говорить. Маркус и его мать очень удивились и одновременно обрадовались. Редко кто за пределами Европы знает немецкий язык, ведь Германия – это не Англия или Франция с их многочисленными заморскими колониями.Потом в автобусе мы сели рядом и весь час пути болтали с ними о яхтинге, о России, о Германии, о семье, о политике, о Бермудах, о путешествиях, о парусных регатахARC (Atlantic Rally Cup) и ARC Europe, участниками которой они являлись.
– Что говорят? – спросил у меня Лёша, после того как я попрощалась с немцами и поднялась по мостику на берег, где меня ждал муж.
– Говорят, что старт гонки намечен на 12 часов дня послезавтра.
– Вот и мы примерно в те же дни пойдём. Там как раз погодное окно появится, – ответил Лёшка.
В Сент-Джордже нет как таковой марины. Яхты швартуются боком прямо к стене коротенькой каменной набережной. Места там примерно на пять лодок, поэтому остальные крепятся к уже стоящим так же боком или по-морскому – лагом, и так в три ряда. Многие яхты были украшены разноцветными гирляндами сигнальных флагов, на каждой гордо реял вымпел ARC-Europe 2022, а также вымпелы предыдущих регат, если таковые имелись в их яхтенном опыте. У кого-то ещё только один-два флага, а у каких-то лодок всей длины верёвки не хватало для вымпелов пройденных парусных гонок. У городского причала места было мало, поэтому добрая половина участников регаты разместилась на якорных стоянках.
На берегу царила предпраздничная суета. Чёрные от загара моряки сновали с лодки на лодку, громко переговаривались, смеялись и готовились к скорому отплытию. По набережной невозможно было пройти – рядом с яхтами валялись какие-то верёвки, запчасти, инструменты, канистры, личные вещи, паруса. Те яхтсмены, у которых лодки были уже готовы к выходу, проводили последние дни в барах, зная, что теперь не скоро удастся расслабиться. Все бары, кафе и рестораны были переполнены гуляющей публикой. Впереди их ждали сложные и выматывающие дни, ведь парусная гонка – это всегда работа на пределе, это нагрузка и на экипаж, и на все системы лодки. В погоне за скоростью и ветром все участники пойдут выше к северу, в зону стабильных ветров, а там с океаном не забалуешь.
Мы тоже постепенно готовились к прощанию с гостеприимными Бермудскими островами. Как у нас стало заведено, по утрам мы с Лёшей занимались делами на берегу (покупка запчастей, продуктов, поиск газовой заправки и т.п.) или чаще всего ремонтами на лодке, а вечерами, когда жара спадала, выгуливали детей – чаще всего мы гуляли с младшим, а потом старшие сами, но бывали и вариации. В перерывах мы любили покупаться прямо с лодки или покататься на сапборде по якорной стоянке. Водичка была прохладная, поэтому ежедневно купались самые стойкие – Маша и я. Кузьма в первый же раз испугался и больше в воду не лез. А наш капитан окунался лишь при необходимости, чтобы, например,поменять анод на пере руля.
В этот раз мы прибыли в город, чтобы купить сувениры на память и в качестве подарков, а так же пополнить запасы продуктов в дорогу. В очередном магазине мне приглянулись маленькие репродукции акварельных рисунков с бермудскими пейзажами.
– Лёш, смотри, какие классные, – показала я мужу. – За четыре открыточки 15 долларов. Может, купить несколько наборов и послать открытки друзьям и родственникам?
– Да, давай. Симпатичные, – согласился Лёша. – А сколько нам нужно?
Я попробовала быстро прикинуть,кому бы отправить открытки, наверняка кого-то забыла, и в итоге сказала:
– Три набора, то есть 12 открыток, думаю, хватит.
– Простите, – обратилась я по-английски к пожилой даме за стойкой, – а у вас найдутся ещё такие же наборы открыток?
– Нет, сегодня это последний, – ответила женщина, улыбаясь.
– Жалко, – грустно проговорила я.
– Но у меня есть такие открытки дома. Приходите завтра.
– Боюсь, что завтра у нас уже не будет времени заниматься отправкой открыток, мы в скором времени собираемся отплывать, надо готовиться, – подключился к разговору Лёша.
– О, так вы не с круизного лайнера? – удивилась женщина. – Вы участвуете в регате?
– Нет, мы сами. Приехали из США, направляемся в Марокко. Вот три недели здесь на якорной стоянке живём, – рассказывал муж.
– И как вам Бермуды? – поинтересовалась продавщица.
– Нам очень нравятся. И природа прекрасная, и люди здесь такие дружелюбные и открытые, – я делилась своими впечатлениями.
– Да, вы правы. Здесь живут очень хорошие люди. Поэтому я и осталась здесь 40 лет назад. Мы с мужем приехали сюда из США, и уже не смогли покинуть этот благодатный край. И я ни разу не пожалела об этом. Вот магазинчик этот открыла.
– Вы – владелица магазина? – спросил Лёша.
– Да, сама владею, сама продаю. Ну, у меня есть помощница, но она сегодня выходная, так что я тут одна.
– Как интересно! Спасибо, что поделились, – искренне благодарила я.
– Вы знаете, сейчас покупателей нет, и если у вас есть время меня подождать, то я съезжу быстренько домой и привезу вам открытки, – щебетала старушка, – буквально 15 минут. Я на велосипеде быстро обернусь туда-обратно.
– Да, мы подождём, – ответила я.
– О, у вас классный транспорт, с подключением электромотора, – Лёша умело поддерживал беседу.
– Да, знаете ли, после 60 лет по здешним горкам стало трудно взбираться, а с электромотором прям отлично. Как будто по ровной дороге крутишь педали. Вы знаете, я так люблю кататься на велосипеде! Едешь, и чувствуешь себя радостно, как в детстве, – улыбаясь, говорила она. Её жизнелюбию можно было только позавидовать. Женщина закрыла свой магазинчик и укатила на велосипеде по узенькой улочке.
– Такая милая бабулечка, – мне она очень понравилась.
Мы прождали действительно не очень долго. Через какое-то время хозяйка магазина привезла целую кипу открыток.
– Какие вам положить в наборы?
– О, а нам можно не упаковывать, мы всё равно будем отправлять каждую открытку отдельно, – проговорила я, и стала отбирать понравившиеся мне картинки.
– А откуда вы родом? – спросила она.
– Из России.
– Правда? А я не узнала акцент, думала, что из Германии, – удивлялась наша собеседница.
– Ей часто говорят, что она из Германии, – смеялся муж, объясняя про мой акцент, – просто она немецкий хорошо знает, преподавала много лет. А после немецкого английский учила, вот и наложился немецкий акцент на английский язык.
– Мне так нравится Россия! – вдруг произнесла дама мечтательно. – Когда-то давным давно, когда мне было 18 лет, мы с моим бойфрендом 4 месяца путешествовали по России, вернее по СССР.
– Ничего себе! – теперь настала наша очередь удивляться.
– Да, Москва, Ленинград, Казань, Сибирь, – продолжила она свой рассказ. –Мне так понравились сибирские леса. А какие красивые у вас деревянные дома! Это такое чудо! Окна как игрушечные. Мы на поезде доехали до Владивостока. А оттуда уже в Японию. Прекрасное было приключение!
Так приятно было слышать хорошие слова о любимой Родине далеко за её пределами.
– Вы в России больше видели, чем мы, – улыбался Лёша. – Мы дальше Москвы на восток не ездили.
– О, у вас ещё вся жизнь впереди! – обнадёжила нас милая старушка.
Мы ещё несколько минут разговаривали о русских городах, о путешествиях; рассказали, что мы жили в Петербурге, а сами с Юга России; поделились впечатлениями об Америке.
– Удачно вам добраться до Марокко, пусть океан к вам будет благосклонен, – пожелала нам женщина.
– Большое спасибо! – мы дружески распрощались с хозяйкой магазина и в приподнятом настроении пошли на почту отправлять открытки и в Россию, и в США, и в Канаду, думая о том, какая интересная и непредсказуемая штука – жизнь. Вот этой женщине повезло прожить её увлекательно. А сколько ещё приключений и неожиданных встреч она готовит нам?!
Продолжение следует...