Каллиграфия переводится с древнегреческого, как "красивое письмо". Якут аль-Мустасими, известный каллиграф, живший во времена халифата Аббасидов в Багдаде, говорил: "Каллиграфия - это не только искусство идеального написания слов, но и искусство идеального духа..." Мы сторителлеры могли бы дополнить. Красиво и правильно вспоминать, создавать и представлять письменные знаки есть занятие не менее духовное (укрепляющее стремление к "Больше, чем..."), чем искусство вспоминать, создавать и представлять Историю, сравнимое с великой Игрой Бога в нас.
Развитие каллиграфии в Европе, Малой и Средней Азии, Средиземноморской Африки было связано прежде всего с необходимостью переписывать "священные тексты" (Торы, Евангелие, Корана). На японскую, китайскую и корейскую каллиграфию, где распространено так называемое идеографическое письмо, повлиял буддизм. Искусство такой каллиграфии требует максимальной сосредоточенности и спонтанности исполнения. Требует определенного состояния, как и при представлении Мифа в религиозном Ритуале. Это уже не просто искусство, но служба. Оно является средством медитации. Путём познания.
И конечно такие занятия были доступны избранным. В нем, повторюсь изначально были заложены все области религиозной службы, представления Истории: Миф, Ритуал и Жертвоприношение. В старославянской практике перепись святых текстов было приравнено к искуплению грехов и исповеди. На переписывание одной страницы мог уйти день, а на одну книгу уходил год. Согласитесь в этом есть и жертвенность и медитативность. Нужно добавить, что при переписывании именно таких текстов многократно происходило проникновение переписчика в их глубинный смысл.
Переписчик становился со-автором. До того, что ведь и ошибки его при переписи в последующем дублировались многократно. Но, ведь любая ошибка - это Божья воля и его Игра в нас. С появлением печатного станка из Текста стала постепенно выветриваться религиозность. Знаменитая фраза из “Собора Парижской Богоматери”: “Это убьет то….” Под “этим” подразумевалась “книга”, под “тем” - “Храм”. Однако мы, сторителлеры, убеждены, что выветриваться стала не столько религиозность, сколько ее поверхностная, очевидная, в глаза бросающаяся форма.
И тем, не менее, буква и слово, написанные от руки, написанные красиво и правильно, написанные вспоминающим, создающим и представляющим человеком, Рассказчиком, несут в себе большую возможность вспомнить, создать и представить себя “Больше, чем…” Возможность преодоления своего “Я”, своей человеческой природы. То, что Герою (др. греч. “полубог”) помогает дотянуться и слиться с Богом.
............................................................
Об авторе: Гопиус Кирилл Павлович, сторителлер, исследователь, модератор, идеолог. (1969 года рождения).
Ссылка на резюме на hh.ru: https://domodedovo50.hh.ru/resume/be455c75ff0afcba200039ed1f6e6a78373041
Ссылка на Дзен канал (больше 2500 статей 14 000 подписчиков): https://dzen.ru/id/5c584c0186e4a700adce84cb
Когда нужно “портфолио”, сюда…
https://realmir-gopius.livejournal.com/818219.html
Карьеру свою начал с дворника и санитара, разнорабочего на стройке. Работал экспедитором и торговым представителем. Позже занимал руководящие посты в различных бизнес структурах (строительство, машиностроение, продажи, финансы, безопасность). Работал по России и за границей (Кувейт, Саудовская Аравия).
С 2004 года изучает, исследует, популяризирует, преподает и практикует сторителлинг, как мировоззрение, философию, фундаментальную науку и коммуникационную технологию. Помогает людям, компаниям, сообществам, территориям вспоминать, создавать, представлять свои истории, вписывать их в глобальные контексты, что проявляет внутренние ценности и смыслы людей, компаний, сообществ, территорий. Самоидентификация и коммуникация с любой аудиторией.
В 2010 году основал и руководил Центром прикладных знаний в Санкт-Петербурге. В 2017 году учредил “ГопиусСториБАНК”. Написано тысячи статей, взято сотни интервью. Почти 40 книг о методологии и философии сторителлинга, сценарии сторителлинг спектаклей. Кроме того, пьесу по книге “От первого лица. Разговоры с Владимиром Путиным”, пьесу по воспоминаниям о Е.М. Примакове (по линии ТПП), корпоративную историю компании QIWI, книгу о “Международном генеалогическом центре”, биографию героя Калмыкии Церена Санджеевича Балзанова, тренера олимпийского призера по боксу, биографию Александра Васильевича Зимина, тренера российских профессиональных боксеров.
Создал несколько образовательных программ по сторителлингу, которые применял в работе с депутатами (ГБУ “Центр социальных коммуникаций”), управленцами (“Президентская программа подготовки управленческих кадров”), с членами некоммерческих организаций (“Общественная палата РФ”), предпринимателями, актерами (Центр имени Мейерхольда), учителями, спортсменами и пр.
Был организатором 7-ми фестивалей сторителлинга в России.
За последние несколько лет работал: Ген. директором СРО “Ассоциация ЖЕЛДОРБЕЗОПАСНОСТЬ”, Пресс-секретарем “Российского профсоюза работников транспортной безопасности”, экскурсоводом-проводником смыслов на Международной выставке-форуме “Россия (Москва, ВДНХ). По итогам работы на форуме написал книгу “Театр проводников смыслов” (о новом туристическом формате представления историй людей, компаний, сообществ, территорий), включающую в себя две пьесы для такого театра: “Мой 75-й. Наша Россия” и “Издалека долго… Диалоги с рекой”. Несколькими годами ранее была написана книга о “Театре предпринимателя” (основанная на опыте работы с предпринимателями).
С 2015 по 2018 год был ректором образовательной Академии экспертной сети “Союзконсалт”.