Не может не радовать тот факт, что раз в месяц мне в руки попадает отличная книга, которую смело можно рекомендовать моим подписчикам. Потрясающая проза. Необычная. Интересная. Захватывающая.
Книга состоит из двух небольших повестей. Причём первую повесть я читала с трудом, было нелегко проникнуться бедами старика и собаки, и только под конец, когда вошла в ритм, ощутила всю мощь повествования, где-то с момента противостояния со стаей волков. А вот вторая – это просто песня! Или просто я поняла алгоритм чтения, вошла в ритм?
Дни, месяцы, годы
Две повести
Янь Лянькэ
Возрастное ограничение: 18+
Дата написания: 2001
Объем: 162 стр. 4 иллюстрации
Переводчик: Алина Перлова
Издательство «Синдбад»
О чём?
О самопожертвовании. Я бы даже назвала обе повести притчами. Здесь за монотонным описанием сельскохозяйственных работ стоит – повторюсь! – потрясающая метафора смерти как искупления. Только через жертву, причём добровольную, можно исправить сломанное: природную засуху, застарелую родовую болезнь.
В этом смысле короткая повесть "Небесная песнь хребта Балоу" – это близнец объёмного романа "Завет воды", о котором я вам рассказывала в прошлом году (и который хвалят многие читатели). В повести перед нами открывается безысходная жизнь вдовы, воспитывающей четырёх больных (умственно и физически) детей. И счастье их мать видит в исцелении. Здоровье детей – вот её цель в жизни. И в смерти.
В повести "Дни, месяцы, годы" главные герои – старик и его слепой пёс. Они пытаются не просто пережить лютую засуху в покинутой горной деревне, они ещё и растят кукурузное зёрнышко, единственное из посаженных, давшее росток. Что это вообще – безумие или любовь к жизни? А может, противостояние с природой, вызов засухе? Вызов богам?
Это, кроме всего прочего, красиво сделано.
Что хорошо?
Язык, особенно в повести "Небесная песнь...", завораживает. Причём, как и в "Днях...", он захватывает постепенно, вливается в повествование то невообразимым плачем, то настоящей песней. И если сначала разум ваш сопротивляется странным сравнениям и необычным метафорам, то потом эта образность неожиданно раскрывается таким, знаете, просторным окном в другой мир. Окном, которое позволяет не просто подсмотреть, а именно насладиться, проникнуться необычным взглядом на нечто непривычное, удивительное, странное и притягательное.
Вот сравните: первая цитата из первой повести, вторая из второй:
"Взошла луна, и Сянь-е усмехнулся, его молчание треснуло, словно тонкий лёд. Старик встал, взглянул на подёрнутую дымкой луну и проговорил: съел – и хорошо. Значит, я могу сказать всё как есть, Слепыш."
"В деревне стояла тишина глубиной в чи и толщиной в чжан, сверчки звенели, точно серебряные цепочки, растянутые по улицам и домам. Ночные голоса трепещущим синим шёлком укрыли поля за деревней. Звёзды поредели, но луна висела в небе, такая полная, будто вот-вот взорвётся. Свет её до того густо лился на землю, что было видно даже проползавших в ночи муравьёв и букашек."
Во второй повести образность гуще, повествование ярче. И при этом как хорошо видно другое мышление, другой образ жизни, совершенно новый взгляд на порядок вещей, в том числе на жизнь и смерть.
Да, именно смерть здесь станет кульминацией и в первой повести, и во второй. И не потому, что жизнь становится для героев невыносимой – нет, как мы видим, и старик, и вдова успешно справляются с невообразимыми трудностями. Просто исправить нечто глобальное возможно только таким же опустошительным и окончательным жестом, противоположным жизни.
Интересно, что победить засуху старик несколько раз пытается бичеванием солнца. Как и старуха пытается победить болезнь своих детей, выдавая дочек замуж. Но не этого ждёт от них природа.
Удивительно, что в первой повести всего-то двое действующих лиц, а человек так и вовсе один, но именно единственность этого героя и заставляет нас отрешиться от внешнего и сконцентрироваться на внутреннем движении рассказа.
Во второй повести героев становится больше, больше и психологизма, и динамики сюжета. Но и здесь отношения вдовы с умершим мужем, её своеобразная забота о детях и непрестанный труд, направленный не только на пропитание детей, но прежде всего на их исцеление, выводит нас на мысль о вызове – таком же отчаянном, как и со стороны старика с собакой.
Что не так?
Ещё раз предупреждаю: сначала вам может быть трудно проникнуться бедой старика и Слепыша, вас может раздражать подробное описание быта с неприглядными подробностями (например, там очень много крыс – живых и мёртвых). Но если вы преодолеете середину первой повести, откроется второе дыхание, и вы оцените, ради чего стоило испытать некоторую скуку. Если же нет, смело бросайте. Это не ваш автор.
Итог
Это книга для любителя глубокой философской и метафоричной прозы. Мне было в какой-то момент просто не оторваться. Вспомнила, на что ещё похоже! На сборник "Люди Чёрного дракона" Алексея Винокурова – та же мифология, сцепленная с реальностью, та же сельская жизнь и, простите за постоянное напоминание, смерть.
А это ссылка на Вергезе, которого упоминала в самом начале:
И на Винокурова, о котором говорила в конце:
Ну и традиционно – для тех, кому интересно посмотреть на книжку внешне, видео с распаковкой посылки от "Синдбада":
В премиум действует книжный клуб, сейчас читаем роман "Велнесс" Хилла. Если интересно, присоединяйтесь! Роман – огонь, столько там всего, что хотелось бы обсудить.