Ответ на вопрос о происхождении названия "блошиный рынок" до сих пор вызывает споры, и даже опытные филологи не могут дать однозначного объяснения. Причина скрыта в дебрях истории и этимологии, но существует несколько интересных и наиболее вероятных теорий, которые могут пролить свет на этот вопрос. Рынки, на которых продаются бывшие в употреблении товары, старинные вещи и различные коллекционные предметы, принято называть блошиными или просто "блошинками". Это название стало универсальным: оно используется не только в русском языке, но и в английском, французском и немецком. В англоязычных странах такие рынки называют "flea market", во Франции – "le marché aux puces", а в Германии – "flohmarkt". Все эти выражения, если перевести их дословно, обозначают "блошиный рынок". Филологи считают, что выражение "блошиный рынок" пришло в русский язык из французского. Одна из популярных версий утверждает, что это название появилось в конце XIX века. Согласно этой теории, термин был придуман неким
Этимологическая пятиминутка: почему блошиный рынок так называется
5 февраля 20255 фев 2025
39
2 мин