Небольшой спор возник на пленарном заседании Законодательного собрания Петербурга 5 февраля между депутатами Михаилом Амосовым и Всеволодом Беликовым. Беликов представил документ с планом о том, как повысить престиж профессий в сфере промышленности в Петербурге. Законом предлагается проведение разных мероприятий для школьников. В частности, в документе также были указаны программы переквалификций JuniorSkills и WorldSkills, которые планируется взять за основу для разработки новых моделей образовательных организаций. Англицизмы в документе вызвали критику у депутата Амосова. Он спросил, почему в законе Петербурга нельзя писать по-русски, на государственном языке. «Вот что это за английские буковки вы написали? Я не обязан понимать, никто не обязан в России понимать», — сказал Амосов в ходе пленарного заседания. Депутат добавил, что испытывает шок от слов, написанных «на иностранщине». Амосов отметил, что никто в России не пишет «artillery» вместо «артиллерия» или «olympic games» вместо «олимпийских игр». Беликов согласился с коллегой и пообещал внести поправку, которая исключит иностранные слова в российском документе. Он договорился с Амосовым, что депутат выступит соавтором.
Беликов и Амосов в ЗакСе перекинулись гневными фразами из-за англицизмов в документе
5 февраля5 фев
~1 мин