Найти в Дзене
Лаврутов Дмитрий

История одной прогулки

Скучаю по тебе за столиком бара «Велозу», где когда-то любил проводить дни за бокалом пива бразильский поэт Винисиус ди Морайс. Однажды он увидел, как мимо бара в сторону пляжа прошла 18-летняя девушка из Ипанемы. Её красота так потрясла его, что он тут же записал стихи на салфетке, сравнив её походку с религиозным обрядом. Пианист Антониу Карлос Жобин, который тоже частенько бывал в этом баре, мгновенно положил текст на музыку. Так родилась «Garota de Ipanema» — «Девушка из Ипанемы», вторая по популярности песня в мире после «Yesterday» The Beatles. Она сделала авторов миллионерами и легендами: улица, на которой стоит бар, теперь носит имя Морайса, а в честь Жобина назван аэропорт. Но удачно сложилась жизнь не только у них. Та самая девушка тоже обрела известность: сначала как модель, а потом как успешная бизнесвумен, организующая концерты и мероприятия под собственным брендом. Просто вовремя прошлась мимо бара. Интересно, что английская версия песни значительно отличается от оригина

Скучаю по тебе за столиком бара «Велозу», где когда-то любил проводить дни за бокалом пива бразильский поэт Винисиус ди Морайс. Однажды он увидел, как мимо бара в сторону пляжа прошла 18-летняя девушка из Ипанемы. Её красота так потрясла его, что он тут же записал стихи на салфетке, сравнив её походку с религиозным обрядом.

Пианист Антониу Карлос Жобин, который тоже частенько бывал в этом баре, мгновенно положил текст на музыку. Так родилась «Garota de Ipanema» — «Девушка из Ипанемы», вторая по популярности песня в мире после «Yesterday» The Beatles. Она сделала авторов миллионерами и легендами: улица, на которой стоит бар, теперь носит имя Морайса, а в честь Жобина назван аэропорт.

Но удачно сложилась жизнь не только у них. Та самая девушка тоже обрела известность: сначала как модель, а потом как успешная бизнесвумен, организующая концерты и мероприятия под собственным брендом. Просто вовремя прошлась мимо бара.

Интересно, что английская версия песни значительно отличается от оригинала — исчезли религиозные образы и поэтические нюансы. Более того, при записи оказалось, что вокалист не говорит по-английски, и один куплет пришлось спеть его жене, случайно оказавшейся рядом.

Так домохозяйка Аструд Жилберту неожиданно стала международной звездой босановы. Просто удачно зашла на запись к мужу.