你好讀者 [Nǐ hǎo dúzhě] ! Привет читатель! 好久不見 [Hǎojiǔ bùjiàn]! Давно не виделись! Хочешь узнать, как на китайском языке будут серый, белый, зелёный и другие цвета? Читай эту статью. По-китайски существительное цвет будет 色 [Sè], поэтому, если мы хотим назвать какой-то цвет, то к китайскому иероглифу, обозначающему цвет (красный, белый, зелёный и так далее), добавляем - существительное 色 [Sè]. Например: красный цвет - 紅色 [Hóngsè]. На русский обычно переводят просто – красный. А теперь, читаем и запоминаем. 紅色 [Hóngsè] – красный цвет. Пример: 紅蘋果 [Hóng píngguǒ] – красное яблоко. 紅 [Hóng] – красный, 蘋果 [píngguǒ ] – яблоко. Кстати, красный – это цвет счастья и удачи в Китае, поэтому его постоянно используют в различных церемониях: от празднования Нового года до свадебных торжеств. 綠色 [Lǜsè] – зелёный цвет. Иероглиф 綠 [Lǜ] значит – зелёный. Пример: 綠茶 [Lǜchá] - зелёный чай. 我想要綠茶 [Wǒ xiǎng yào lǜchá]- Я хочу зелёный чай. 黃色 [Huángsè] – Жёлтый цвет. Где 黃 [Huáng] – жёлтый. 白色 [Báisè]- белый ц
«Серый» звучит неприлично, а «зелёный» легко запоминается. Как сказать на китайском название любого цвета.
4 февраля 20254 фев 2025
516
1 мин