Если вы когда-нибудь задумывались, почему в английском языке столько странных слов, которые звучат не по-английски, то у меня для вас ответ: английский – это настоящий «языковой Франкенштейн». Он заимствовал слова откуда только можно – из латыни, французского, норвежского, немецкого, арабского, испанского и многих других языков. Но почему так получилось? Давайте разбираться! Английский язык формировался в условиях постоянных завоеваний. Вот несколько примеров: 📌 Vikings (викинги) и скандинавские языки – в IX-XI веках викинги завоевали часть Англии, принеся с собой такие слова, как egg (яйцо), sky (небо), window (буквально «ветряное око», окно), they (они), take (брать). 📌 Normans (норманны) и французский язык – в 1066 году Англию завоевал Вильгельм Завоеватель, и в английский проникло до 10 000 французских слов! Например, government (правительство), parliament (парламент), justice (справедливость), beef (говядина), pork (свинина) – всё это пришло из французского. 📌 Римская империя