Мы чётко понимаем разницу между мужчиной и женщиной. Чем они отличаются? Правильно, половыми признаками. Если мы видим перед собой мужчину и не сомневаемся, что он мужчина, то он мужского рода (he). Если мы видим женщину и не сомневаемся, что она женщина, то она женского рода (she). Поэтому, как правило, у русскоязычного населения нет проблем с пониманием английских личных местоимений «he» и «she». Всё просто: он – he, она – she. А, что делать, если мы смотрим на «кого-то» или на «что-то» и не понимаем их род? Для таких случаев и нужно личное местоимение «it». «it» – это «кто-то» или «что-то» не имеющее половых признаков в прямом смысле, либо мы не можем определить точный пол по внешним признакам. В английском «it» используется для: • Неодушевленных предметов
в русском языке «стол» это «он», а в английском языке «стол» это «it»
в русском языке «ручка» это «она», а в английском языке «ручка» это «it»
в русском языке «солнце» это «оно», а в английском языке «солнце» это «it» • Животных,