К двойному праздничку - Дню влюбленных в библиотеку и Международному дню дарения книг.
#ИтогиГода, #ДеньВлюбленныхВБиблиотеку, #КнигоОбзор, #Азбука, #КнижныеРецензии, #ТопЛист, #МеждународныйДеньДаренияКниг, #Эсхатос, #БиологияVSБуддизм; #УдивлённыйХристом; #ЗовКтулху; #Печорин.net, #ФранклИБог; #РоссияВ1839Году; #ТайныИнквизиции; #КнигОбоз, #ТароСерединыПути; #Джулия; #НГExlibris, #Никея, #КруглосуточныйКнижныйМистераПенумбры
Не планировал продолжения, но разве ж я в состоянии остановиться, когда начинаю говорить за книжки? И необходимое уточнение – сегодня, как и вчера, как и с кино и как обычно и всегда, это не лучшее из новинок прошлого года (либо иного означенного периода), а лучшее из того, до чего в прошлом году добрался азмъ.
#БиологияVSБуддизм
«Во введении, открывающемся цитатой из книги Его Святейшества Далай-ламы XIV, автор задаётся вопросом, вернее, ненавязчиво задаёт парадигму – даже если далеко не все «обыватели знакомы со взглядами Сократа, Аристотеля, Августина и Декарта», именно они «породили наш стиль мышления» и оставили отпечаток на нашем мировоззрении. Что ж, с этим не поспоришь, да и зачем? Затем Бульба сообщает, что и сейчас под влиянием научного прогресса взгляды человечества меняются, и непосредственной причиной тому – спор относительно природы морали в контексте… эволюционной биологии! Уже любопытно, не правда ли? Дальше будет ещё интересней!
Автор напоминает, что большим спектром вопросов, в целом обобщаемых проблемой происхождения морали издавна занимался человек, изучая разные культуры, религии, цивилизации – а сегодня инициативу перехватила социобиология. «Социобиология как никогда подошла близко к объяснению феномена нравственности, и, хотя наука, похоже, нашла ответ на вопрос «кто виноват?», она всё ещё далека от ответа на вопрос «что делать?».
И на этот вопрос как раз и может ответить буддизм, как одна из древнейших морально-этических учений, которую вместе с конфуцианством пощадил даже безжалостный критик религии Докинз. Здесь позволю себе небольшое отступление – Бульба приводит цитату из книги Франса де Вааля: «В 2009 году Исследовательский центр Пью провёл опрос среди американцев по вопросу: «Согласны ли вы с тем, что эволюция наилучшим образом объясняет происхождение человека?» Больше всего согласившихся оказалось среди буддистов – 81% - и индуистов – 80%». Как говорится, против фактов не попрёшь.
()
Бегло пройдёмся по двум заключительным главкам. В «Двуликой нравственности» автор сообщает, что буддийская психопрактика заключается в постепенной замене, то есть вытеснении врожденного эгоизма искусственно преувеличенным альтруизмом. При этом отмечает неочевидную для новичков, но раскрывающуюся вскоре, по мере изучения и углубления в традицию, мотивацию – этот самый «прагматичный до цинизма» буддийский «эгоизм» - ведь буддист взращивает сострадание и эмпатию для того, чтобы приблизить собственное счастье. И в итоге «буддизм утверждает, что альтруизм и сострадание составляют глубокий слой нашей природы. Эгоизм не является доминирующей характеристикой нашего сознания, и значит, его можно дозировать! Современная биология утверждает, что эгоизм и альтруизм одинаково глубоко впечатаны в наше сознание. Хотя эти позиции различаются, обнадеживающим является тот факт, что ни одна из сторон не определяет нашу природу как исключительно эгоистическую».
А в «Лотосе и грязи» Бульба ссылается на два любимых высказывания Далай-ламы. В первом Его Святейшество разъяснил, почему более всего буддизм подходит для развитых интеллектуальных эгоистов – ведь кому, как не им, вообще придёт в голову сначала задуматься о сложном устройстве человека и мира и причинах текущего положения дел, а потом из чисто эгоистических соображений попытаться что-то изменить? Да, изменить, конечно, придётся именно себя.
«Это высказывание Далай-ламы хорошо объясняет, почему среди религиозных людей так много агрессивных и далёких от религии особей (религия не освобождает от парохиальности, а чаще подпитывает её) и почему высокоразвитые атеисты порой ближе к духовности, чем адепты и ортодоксы всех мастей».
Вторая же цитата многим может оказаться малоприятной и даже неверной – как, например, мне. «Сначала мы должны развить благие качества, заменив негативные. Только от благих качеств можно перейти к трансцендентным».
Евгений Бульба ничего не говорит в своей книге о собственно духовных практиках, или мистических упражнениях в буддизме, останавливаясь на развитии всеохватывающего альтруизма. В соответствии с характером и целью книги и процитированным выше Его Святейшеством это понятно и правильно – сегодня любой желающий, если захочет, сможет легко найти адрес ближайшего буддийского центра, сотни, если не тысячи буддийских книг в интернете, записи и прямые трансляции лекций буддийских учителей. Было бы желание, интеллект и развитой эгоизм!»
Вся рецензия на сайте издательства «Нартанг»:
#ТароСерединыПути – Да, оказывается, можно даже так!
«Долго я ходил вокруг да около Таро, облизывался да принюхивался, лет двадцать с гаком. И хотя многие мои друзья и хорошие знакомые давно и успешно пользовались ими вовсю, я остерегался их в руки взять да попробовать – всё было невдомёк, как и с чем это едят. Но вот, видимо, время и пришло, и обрёл я колоду «Таро Середины Пути» от издательства «Азбука», причём весьма оригинальную – созданную нейросетью Midjorney. Вот что сказано в издательской аннотации:
«Колода, которую вы держите в руках, представляет собой уникальная и инновационную интерпретацию символики Таро искусственным интеллектом. Она предлагает глубокие истолкования символов и значений карт и станет ценным инструментом для практикующих магов, тарологов, исследователей и всех, кто интересуется эзотерикой и символикой Таро.
Откройте дверь к глубокому пониманию себя и окружающего мира с этой потрясающей колодой Таро, созданной нейросетью Midjorney.
Доверьтесь творческому видению нейросети, чтобы раскрыть новые горизонты самопознания и расширить свое восприятие реальности. Позвольте колоде карт Таро, возникшей из синергии человеческого творчества и искусственного интеллекта, раскрыть перед вами дверь в мир неисчерпаемых возможностей и глубинных знаний».
Расскажу вкратце о самой колоде, что там удалось узреть оригинального, и даже попробую сделать расклад.
Для начала – колода подчеркнуто женская, и кроме явно мужских типажей, таких, как короли или рыцари, все остальные карты всех мастей – женские, то есть с изображениями женских персонажей, включая пажей и не говоря уж номерных картах. Это что касается младших арканов.
Старшие Арканы столь же феминистичны: на карте Солнце – женская фигура, и на всех прочих, кроме Повешенного, Дьявола, Верховного Жреца, Императора, Мага и Шута. Даже Отшельница – женского пола, Башня – просто башня, без человеческих фигур, Смерть гендерно не идентифицируется. Любовники столь же оригинальны – одна женщина стоит посередине и чуть впереди двух мужчин.»
Вся рецензия на Портале Эсхатос:
#ТайныИнквизиции – Ну, не хватало в моей библиотеке «Молота ведьм»…
«Первая книга, легендарный «Молот ведьм», состоит из трех частей: «О трех силах, составляющих колдовство, а именно: о дьяволе, о колдуне и о божьем попущении»; «Молот ведьм трактует о способах околдования и о том, как таковое можно снять»; «Следует третья часть всего сочинения, рассматривающая способы искоренения или, по крайней мере, наказания ереси подлежащим духовным или светским судом и содержащая тридцать пять вопросов; общий вступительный вопрос предшествует им».
Книга «Молот ведьм» выстроена в полемической манере: авторы приводят некое ложное утверждение и затем опровергают его, демонстрируя, с одной стороны, недюжинные разносторонние познания, а с другой – поистине «иезуитскую» логику, где с помощью манипуляций смыслами якобы утверждают своё будто бы «истинное» воззрение.
Так, например, вот какие вопросы имеются в первой главе: «существует ли колдовство?»; «Еретично ли признавать колдунов?»; «Действует ли дьявол совместно с колдуном?»; «Могут ли быть порождены люди суккубами и инкубами»; «Откуда берет начало приумножение чародейств?» и т.п.
Процитируем ещё характерные строки из заключения: «Когда другие еретики видят, что судьи утомлены долгой работой при Римской курии, они поднимают голову, становятся злостными и дерзновенно сеют свою ересь. Когда же против них начинается процесс, они подают свои апелляции. И другие судьи становятся слабее при исполнении своих обязанностей по искоренению еретиков, так как начинают бояться усталости как следствия уныния и неприятностей. Все это весьма вредно отзывается на вере и святой Церкви Господней. От сей напасти да защитит Церковь Жених ее».»
Полная версия рецензии на Портале Эсхатос:
https://esxatos.com/hroniki-inkvizicii
#Франкл и Бог. Откровения психотерапевта о религии и Боге
«Самая первая главка, «Бояться Бога?», на мой взгляд, важна, ведь в ней речь идёт о отношении к Богу. Христианам хорошо знаком «Страх Божий», известна и хасидская припевочка «Не боюсь я никого, кроме Бога одного». Она и вспоминается в первую очередь после прочтения заглавной цитаты: «И главным достижением человека, нашедшего дорогу домой, становится то несравненное чувство, что теперь он уже может не бояться ничего на свете – кроме своего Бога». Так что, действительно ли Бога нужно бояться? Элизабет Лукас уверена, что нет – «не страх, почитание». Именно оно убережёт «заглянувшего в глубочайшую бездну человеческой мерзости» от вероятного ожесточения от собственного бесстрашия.
Вторую главу, «Психотерапия и теология», можно назвать программной, поскольку в ней автор пытается ответить на заглавный вопрос всей книги – в какого Бога верил психолог Франкл и как он сочетал в своей теории и практике психологию и духовность. Он был уверен, что «ни один человек, если он честен и воспринимает психотерапию всерьёз, не может пройти мимо ее сопоставления с теологией». Как это пытается объяснить Элизабет Лукас? Для начала она, конечно, проводит параллели между основным субъектом и актором и психологии и теологии – душой. Отмечая серьёзную (а я бы добавил – сущностную, принципиальную) разницу в трактовке этого понятия на, скажем так, «стратегическом уровне», автор тем не менее находит общее на уровне тактическом. Оно заключается в разумной толерантности и понимании – «сохранять доброжелательность по отношению друг к другу и не усугублять существующие противоречия взаимным недоверием и предубеждениями». В качестве примера такого поведения приведён сам Франкл, в своей послевоенной психотерапевтической практике никогда «не интересовавшийся возможным участием пациента в травле евреев или приверженностью шовинистической идее о превосходстве арийской расы». Вот уж действительно даже не пример, а эталон мудрости, эмпатии и гуманизма!»
Вся рецензия на портале Печорин:
https://pechorin.net/articles/view/v-kakogho-bogha-vieril-frankl-ili-kak-sovmiestit-psikhologhiiu-i-dukhovnost-o-knighie-e-lukas-frankl-i-bogh-otkrovieniia-psikhotierapievta-o-rielighii-i-boghie
#Россия в 1839 году – Почти 200 лет назад и всё так же злобнодневнейше!
«Как очень точно отмечено в издательской аннотации, «книга Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году принадлежит к числу тех сочинений, о которых что-то слышали даже те, кто никогда их не читал». То есть я разумею, что, должно быть, это так – впервые узнав о книге пару лет назад при достаточно забавных обстоятельствах. А именно, устроив своему столичному другу экскурсию по окрестностям, мы заглянули в одну заброшку, где он и увидел потрепанное, но ещё живое издание книжки. Одно из постперестроечных, и сильно урезанное, скорее, даже выжимки из полного – судя по объёму того увесистого тома, что я сейчас держу в руках. Друг в целом рассказал о книге, я поздравил его с её обретением, и лишь позже, то там, то сям, стали попадаться отсылки на неё, и тогда я уже начал завидовать товарищу. Но, к счастью, обнаружил на сайте замечательного издательства «Азбука», с которым давно и плодотворно сотрудничаю, информацию о выходе в свет несколько лет назад полной версии сочинения маркиза. Обнаружил и приятно удивился, особенно получив её на руки – в свете (или, может быть, тени?) трендов и метаморфоз последних лет её отсутствие среди запрещённой литературы кажется явной недоработкой, упущением соответствующих служб. А когда это, рано или поздно, произойдёт, и книга вновь, как и 186 лет назад, попадёт в индекс запрещенных, каким будет повод на этот раз – не «иноагентом» же заклеймят жившего 200 лет назад маркиза? А то и «неполиткорректную» ориентацию приплетут – с них станется и не такое….»
«Чем более я странствовал по миру, чем более видел различных наций и государств, тем более убеждался в том, что истина неизменна: в варварские эпохи варвары отстаивали её варварскими средствами; в будущем ее станут защищать средствами более гуманными, но ни блестящие заблуждения, ослепляющие ее врагов, но преступления ее поборников не способны запятнать ее чистый покров.
Я желал бы послать в Россию всех христиан, не принадлежащих к Католической церкви, дабы они увидели, во что превращается наша религия, когда ее проповедует национальное духовенство в национальном храме.
Униженное состояние духовенства в обширной стране, где Церковь всецело подчинена государству, заставило бы ужаснуться самого ярого протестанта. Национальная церковь, национальное духовенство – этим словосочетаниям нет места в языке; Церковь по сути своей выше любого человеческого сообщества; покинуть вселенскую Церковь ради некой политической цели – значит не просто заблуждаться, но отринуть веру, уничтожить самое ее основание, пасть с неба на землю.»
Вся рецензия на портале Эсхатос:
https://esxatos.com/rossiya-v-1839-godu-aktualno-i-segodnya
#Зов Ктулху – Представьте себе, можно даже так 😉
«Пытаться изобразить какое-то подобие рецензии на великого и ужасного Г.Ф. Лавкрафта, не будучи профессиональным филологом, да ещё спустя целый век после его жизни и публикаций его творений – занятие заведомо и очевидно безнадёжное, обреченное, как и судьба его героев. Однако пропустить столь великолепное издание, как серия его рассказов, иллюстрированных французским художником и дизайнером Франсуа Баранже, тоже было бы непростительно. Благо, выпущенную замечательной издательской группой «Азбука-Аттикус» серию иллюстрированных Баранже альбомов с рассказами Лавкрафта сопровождают справочные статьи, и вот из них я кое-что и процитирую. Но для начала немного личной истории.
Я открыл для себя Лавкрафта немногим более 20 лет назад, в начале нулевых. В традиционалистскую постюжинской тусовке я получил идейный и культурный фулл пак. Помимо геноновского традиционализма и неоевразийства, туда входила и пришедшаяся сразу по сердцу культурная компонента – в первую очередь литература, в основном «черная». Майринку и Жану Рэ Дугин посвятил отдельные выпуски своих радиомистерий Finis Mundi, что ясно говорит о их значимости. И само собой, в «культурную программу-минимум» входил и Говард Филипс Лавкрафт. С одной стороны, хорошему восприятию и полному приятию способствовала подготовленная почва – я вырос на Гофмане и Эдгаре По, и те же Finis Mundi. С другой - условную «фантастику», да и вообще художественную литературу я к тому времени читал уже мало, изучая различные философские доктрины, мифологические справочники и религиозные традиции. Но, как бы то ни было, Лавкрафт «зашёл» хорошо и сразу, и впоследствии я время от времени перечитывал его, а то и доводилось увидеть очередной фильм по мотивам его «страшных сказок». Но о нем самом не знал практически ничего – как-то даже и в голову не приходило специально интересоваться – наверное, автоматически счёл его визионером, а его личную историю, по недоразумению – малоинтересной. Довольствовался лишь конспирологического типа фантазиями о опосредованном идейном влиянии на Алистера Кроули через Соню Грин. К слову сказать, в первом томе своей внушительной биографии Лавкрафта С.Т. Джоши Кроули даже не упоминает.
()
Ощущение ужаса зачастую нагнетается за счёт крупного плана и слишком часто растягивается посредством череды неправдоподобно чудесных спасений, причём финал оказывается необъясним с человеческой точки зрения. Лавкрафт ничего подобного себе не позволяет: когда двери во Внешнюю тьму наконец-то распахнутся, род людской будет стёрт с лица Земли быстро и эффективно – ничего личного! Вот на чем делают акцент иллюстрации Франсуа Баранже, увеличивая масштаб, раздвигая границы вообразимого, воскрешая невыразимый ужас великого пробуждения Ктулху. Его искусство обладает элегантной сдержанностью; это мрачно-впечатлительные, впечатляющие видения зловещей, монументальной красоты.
Лично я ни минуты не сомневаюсь: сам Лавкрафт был бы в восторге», завершает свою мысль Джон Хау. Я полностью согласен с ним и искренне надеюсь, что в таком же восторге, как и я сам, останется и читатель.»
Текст полностью на портале Печорин:
https://pechorin.net/articles/view/koghda-ktulkhu-prosniotsia
#Круглосуточный книжный мистера Пенумбры
«Вы верите в заговоры? А в тайные общества? Ну хотя бы в возможность бессмертия или его поиски? Ладно, раз читаете это, значит, читаете книги и пользуетесь интернетом, а «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» как раз об этом обо всём. О тайном обществе безумных книголюбов, ищущих секрет бессмертия, которым помогает поглотивший весь мир Google.
«Бестселлер «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» с легкостью примиряет адептов лампового мира бумажных книг и обитателей неосязаемой цифровой вселенной: мир аналоговый и мир дигитальный удивительны, добры и полны загадок».
«Тайные общества и поиски бессмертия, древние книги, старинные типографии, подземные читальные залы, пыльные склады потерянных артефактов и блестящие хранилища данных «Гугла», зубодробительные цифры, визуализация данных, настоящий квест, настоящая дружба, многообещающая любовь и, как ни странно, драконы». Это из издательской рецензии.
()
…Надо ли пояснять, что бедовый Клей Дженнон вскорости нарушил второе правило, и тут же завертелось, и понеслось – знакомство и увлекательный роман с самой замечательной девушкой из Гугла, тайное копирование книги учёта, создание виртуальной модели магазина, розыск и извлечение другой книги из руин корабля глубоко под городом и попытка её расшифровки всей мощью Гугла. Детективная история с сильным привкусом сюрреализма и, конечно, с хорошим – хотя как сказать, концом… Одним словом, замечательное чтиво для современных ценителей романтики и настоящей литературы и настоящих чувств – любви, дружбы и верности.
«Вы возьмёте эту книгу и вместе со мной узнаете всё, что узнал и я:
Нет никакого бессмертия, не построенного на дружбе и тщательно выполненной работе. Все секреты мира, которые стоит знать, сокрыты прямо на виду».»
Полная версия рецензии в «Книжном Обозрении»:
https://xn--90adnbjsjb.xn--p1ai/books/book/153/
#Джулия – "Книга о жестокости женщин" и в угоду «повесточке»
«Пока писал рецензию, долго раздумывал, как бы её озаглавить – пока внезапно подсознание не выполнило запрос и не подсказало идеальный вариант - название альбома оригинальной отечественной исполнительницы в жанре фолк-рок Рады Анчевской – той самой, что с «Терновником».
И действительно, по сравнению с оригинальным романом Оруэлла «Джулия» Сандры Ньюман, где повествование ведётся от лица возлюбленной Уинстона Смита, представляет собою разительный контраст. Но обо всём по порядку. Заказывая книгу, я почему-то – скорее, по собственной невнимательности и недоразумению был уверен, что «Джулия» — это своего рода продолжение романа Оруэлла, действие которого происходит уже в наше время. Тем более, что такой вывод вполне очевидно прослеживался из издательской аннотации, да и певшие ему дифирамбы восторженные отзывы критиков так же недвусмысленно на него намекали. Например: «впервые на русском – сенсация международного книгоиздания, самая, возможно, ожидаемая книга 2023 года: переосмысление классической антиутопии «1984», одобренное фондом Оруэлла и наследниками писателя». Это правда, но не вся – у романа было уже два продолжения, принадлежащих перу Энтони Бёрджесса и Дьёрдя Далоша под одинаковым названием «1985».
Но дело даже не в этом – если в романе Оруэлла его главный герой, Уинстон Смит неисправимый идеалист и романтик, искренне любящий Джулию, то в тексте Ньюман он просто наивный дурачок, грубо использованный своей «возлюбленной». А она сама, в свою очередь, - жестокая и циничная стерва, даже, не побоюсь этого термина, сука, холодно выполняющая заказ партийных боссов. Да ещё и работающая на Партию и Большого Брата шлюхой-провокаторшей – и Ньюман смакует сначала подробности моральной деградации своей героини, а затем и пыток её и Смита на протяжении 500 страниц, то есть романа, почти в два раза превышающего по объёму исходник. Разумеется, в угоду политкорректным трендам и вынужденно из-за отсутствия обычных межполовых отношений герои, и особенно Джулия – практикуют «нетрадиционные».
()
Итак, на примере «Джулии» очевидно, как в угоду злополучной «повесточке» один из самых зловещих и значимых романов прошлого века, важнейшего и поныне может превратиться в издевательскую и угождающую актуальной политкорректности злобную феминистскую пародию, издёвку очень в духе ничтожащего всё и вся постмодерна. И именно поэтому «Джулию» необходимо прочесть.»
Полная версия интервью в НГ-Exlibris`е:
https://www.ng.ru/ng_exlibris/2025-02-05/13_1259_women.html
#Удивленный Христом. Мое путешествие из иудаизма в православие – история одного конвертита
«Сразу хочется признаться (поделиться, похвастаться) – всегда интересовался темой конвертитов – сменивших свою (первоначальную) религию. А то и несколько. Почему – да потому что сам такой. И мотивы и причины своей перемены веры мне прекрасно известны и понятны, но любопытно, как и почему это происходит у других людей? Поэтому всегда отслеживал и выписывал книжки, рассказывающие о таком опыте. Правда, на русском языке такой литературы практически нет, а те немногие издания посвящены конвертизму внутриавраамическому, то есть духовной миграции между религий монотеистического кластера авраамического корня – иудаизма, христианства и ислама. Много более интересными были бы рассказы о транскультурном конвертизме, между авраамизмом, политеизмом и религиями опыта. Ну, как говорится, чем бог послал, и на том спасибо.
Предыдущая книга на эту тему посвящена истории «очень смелого конвертита», как я его назвал, Набиля Куреши, перешедшего в христианство из ислама – ну, вы понимаете, почему это было очень смело. Однако и история иудея Джеймса Бернстайна, пришедшего в православие, недалека от истории Куреши. Почему, тоже понятна – мало того, что для ортодоксального иудаизма христианство – лишь незаконнорожденный ребёнок, фактически бастард, для него, как и для ислама, оно есмь язычество, поскольку единосущность Бога там не столь однозначна, как в этих двух более строгих монотеизмах. Однако и это ещё не всё – Бернстайн особенный оригинал, поскольку усердно стремился не только ко Христу, но и свои еврейские корни трепетно берёг.
()
В ещё одной подглавке, где Бернстайн продолжает свой рассказ о детстве под названием «Ощущение притаившегося зла» (вообще всем, и маленьким и большим главкам автор присвоил броские и звонкие названия), он описывает свои детские взаимоотношения с религией. Живя в мире иудейских традиций, он постоянно соприкасался с христианскими, и они явно нравились ему гораздо больше. Так, хоть его отец и утратил веру. Но соблюдающая кашрут мама кашеровала и мясо, «однако после этого мясо теряло весь сок и вкус, напоминая бледный кусок картона».
Маленький Джеймс пел в церковном хоре – «я с удовольствием распевал праздничные гимны, несмотря на то что не был христианином. () Думаю, они подспудно подействовали на меня, подготовив почву моего сердца к принятию семени Евангелия». И «завидовал своим друзьям-неевреям в Рождество», потому что те получали множество подарков, а он лишь «ханукальное золото». «Я был не против денег, но забавные детские подарки мне нравились куда больше». Да, и эта, возможно, сильно впечатлившая восприимчивое детское сознание разница.
В завершение первой главы первой части, в подглавке с заведомо пафосным названием «Божий Промысл в судьбе евреев», Бернстайн патетически размышляет о удивительной судьбе еврейского народа и его роли в человеческой истории.
Вот, например: «Я слышал, что количество евреев сейчас составляет сотую долю процента от всего населения Земли. И всё же вклад этого народа в науку, экономику, искусство огромен. Около 25 % лауреатов Нобелевской премии – евреи. Нередко считается, что есть три великих человека, оказавших наибольшее влияние на современный мир (речь сейчас не идёт о том, насколько положительным было это влияние), - это Альберт Эйнштейн в науке, Зигмунд Фрейд в области психологии и Карл Маркс в сфере политического устройства. Все трое – евреи. Случайны ли все эти выдающиеся достижения представителей избранного Богом народа? Или же они предопределены культурными и социальными факторами, не более? Или, может, за всем этим стоят какие-то мистические провиденциальные силы – они переплетают события так, чтобы люди следовали некоему Божественному повелению?»
(Из пока ещё неопубликованной рецензии)
Гедеон Янг, журналист, публицист, рецензент