Я написал техническое задание для новой китайской #нейросети #DeepSeek, чтобы она сочинила небольшой рассказ о Гае Юлии Цезаре и его 13 легионе, который из-за петли времени после пересечения Рубикона оказывается возле современного Рима. Но! Я попросил сеть сделать рассказ от лица Цезаря в стиле его Записок о Гальской войне (Commentarii de Bello Gallico), сохранив оригинальный стиль. Дал нейросети полную свободу в интерпретации последующих событий. Другая нейросеть Qwen сделала иллюстрацию появления легиона Цезаря посреди оживленной магистрали вблизи Рима.
Записки о Новом Мире
Книга I
О появлении в землях будущего и первых столкновениях
Когда я, Гай Юлий Цезарь, пересёк Рубикон с XIII легионом, дабы защитить достоинство Рима и восстановить справедливость, случилось нечто, что не поддаётся объяснению. Внезапно земля задрожала, небо озарилось ослепительным светом словно бы на нас обрушился сам Юпитер, и мы оказались в месте, которое не было знакомо никому из нас. Город, что лежал перед нами, был столь велик, что затмевал даже Рим, а строения его возвышались до небес, будто творения богов.
Легионеры, привыкшие к тяготам войны, были поражены и напуганы. Антоний предположил, что это может быть связано с Помпеем, если он в сговоре с богами. Я приказал им сохранять строй и не поддаваться панике. Своего смятения я не показал. Венера со мной. Мы разбили лагерь на холме, откуда открывался вид на город, подготовили оборону и выслали разведчиков, дабы узнать, где мы находимся.
Вскоре разведчики вернулись с вестью, что местные жители говорят на странном наречии, лишь отдалённо напоминающем латынь и разбегаются при виде нас. Они носили одежды, которые невозможно было описать, и передвигались на колесницах без животных, которые испускали дым и издавали громкий рёв, который пугал наших лошадей.
Пока мы обсуждали, как действовать дальше, к нашему лагерю приблизился отряд местных воинов. Их оружие было странным и угрожающим: короткие железные палки, извергающие огонь и гром. Я приказал легионерам не нападать первыми, но быть готовыми к обороне. Их встретил Антоний и проводил ко мне.
Переговоры начались с помощью знаков и нескольких слов, которые мы смогли понять. Затем на плохой латыни с нами заговорило странное устройство, похожее на шкатулку. Местный вождь, как я позже узнал, его звали «генерал», предложил нам сложить оружие. Я ответил, что мы не намерены сдаваться, но готовы обсудить временное перемирие, если нам доставят еду и воду. Он, казалось, был удивлён моей речью и приказал своим людям отступить.
Книга II
О первых стычках и осознании нового мира
Несмотря на мои усилия избежать конфликта, группа галлов, отправившихся за водой, столкнулись с местными воинами. Они не давали пройти к реке и размахивали руками, пугая громом из палок. Галлы не могли вернуться без воды и применили силу. Двое моих людей погибли мгновенно, ещё трое были ранены, также мы лишились двух лошадей. С противной стороны погиб только один. Его сразили пилумом в шею. Оружие местных воинов было страшнее всего, что я видел прежде. Воины вернулись без воды, просили прощения и подкреплений для исполнения приказа.
Я пока не нашел способ защитится от похожего на магию оружия местных. Приказал усилить охрану лагеря и отправил красноречивого раба-эллина к местным вождям, дабы объяснить, что мы не ищем войны. Однако они, похоже, не доверяли нам. Их колесницы без лошадей окружили наш лагерь, а в небе появились огромные железные птицы, которые наблюдали за нами. Мы закололи по овце как подношение Юпитеру, Марсу и Венере.
Вскоре ко мне привели человека, который говорил на бедной латыни с сильным акцентом. Он назвался философом и объяснил, что мы оказались в будущем, спустя более двух тысяч лет после нашего времени. Я с трудом мог поверить его словам, но эти события не поддавалось иному объяснению. Я видел руины акведука и берега Тибра. Боги не торопились прийти на помощь, а мы были слишком уязвимы.
Я решил лично встретиться с их вождём, которого называли «президентом». Я взял с собой Антония и половину когорты эвокатов эскортом. Увиденный нами город был впечатляющим и превосходил Рим, но я отказываюсь называть этот город Римом. Я видел на улицах тысячи людей и многие из них не были латинянами, пуниями, или эллинами. Нас привели в здание, столь высокое, что облака цеплялись за его крышу. Я увидел там картины, которые двигались, и устройства, которые передавали голоса на расстоянии. Это было подобно магии, но мне объяснили, что это «технология».
Книга III
О переговорах и новом понимании мира
Переговоры с президентом были трудными. Он глупо улыбался, но выразил мне почтение. Затем пробовал объясняться на плохой латыни без переводчика, а после требовал, чтобы мы сложили оружие и подчинились их законам. Я ответил, что мы не враги, но и не рабы. Мы согласились на временное перемирие, пока я изучал их мир и искал способ вернуться в своё время. Венера не отвечала на мои молитвы, а местные молились другому богу. Мы решили принести жертвы и ему.
Мне предложили лучше осмотреть их город. Я увидел улицы, заполненные людьми всех цветов кожи, огромные здания из стекла и стали, и машины, которые двигались без помощи животных. Я был поражён их достижениями, но также заметил, что их общество разделено на богатых и бедных, как и наше и суть человека за прошедшие века не поменялась.
Легионеры, оставшиеся в лагере, начали адаптироваться к новым условиям. Некоторые научились пользоваться их устройствами и даже пробовали их пищу, которая была странной, но вкусной. Я начал учить их итальянский язык, но с местными всегда говорил только на латыни. Однако многие тосковали по дому и боялись, что никогда не увидят свои семьи. Мне нечем их утешить.
Книга IV
О выборе и будущем
Через несколько недель я понял, что возвращение в наше время невозможно. Мы должны были принять этот новый мир как наш дом. Я объявил легионерам, что мы будем жить здесь, но сохраним нашу честь и достоинство.
Местные власти предложили нам землю и помощь в обустройстве. Мы основали поселение, где продолжали жить по своим обычаям, но также учились у местных жителей. Каждый в лагере был волен уйти, но ему не разрешалось вернуться без моего разрешения. Практически все остались. Мне предложили титул советника их президента, а также трибуну для выступлений на форуме. Ко мне прислушивались и просили рассказать больше о моем доме.
Со временем мы стали частью этого мира. Легионеры нашли новые занятия, а их потомки забыли о Риме. Но я, Гай Юлий Цезарь, никогда не забывал, откуда мы пришли. Я написал эти записки, чтобы будущие поколения знали нашу историю.
Эпилог
О наследии
Теперь, когда я старею, я часто думаю о том, что наш переход через Рубикон привёл нас не только к гражданской войне, но и к путешествию через время. Мы стали мостом между прошлым и будущим, и наш опыт, надеюсь, поможет этому миру избежать ошибок, которые погубили мой Рим. Этот мир совсем не похож на наш и пусть многие мои воины нашли здесь радость, этот Рим никогда не станет моим домом.
Я оставляю эти записки как свидетельство нашей эпохи и нашего духа. Пусть они вдохновляют тех, кто придёт после нас, и пусть не смолкает слава наших былых побед.
Гай Юлий Цезарь
Год 2024 по местному летоисчеслению.
Как мне кажется, мысленный эксперимент прошел успешно и история вышла правдивой. А что произошло бы на ваш взгляд случись такие события на самом деле?