Найти в Дзене

Китайский Новый год. 春节 Чуньцзе. Праздник Весны

Китайский Новый год, известный как Чуньцзе (春节 chūnjié) или Праздник Весны, — это самый важный традиционный праздник в Китае и среди китайских диаспор по всему миру. Он символизирует обновление, семейное единство и надежду на процветание. В отличие от западного Нового года, который привязан к солнечному календарю, этот праздник отражает глубокую связь китайской культуры с лунными циклами и природными ритмами. Дата Китайского Нового года определяется по лунному календарю и выпадает на первый день первого лунного месяца. Это период между 21 января и 20 февраля григорианского календаря. Например: Празднования длятся 15 дней и завершаются красочным Фестивалем фонарей (元宵节 — Yuánxiāo Jié), когда улицы освещаются тысячами огней. В основе Чуньцзе лежат три ключевые ценности: Символизм весны здесь не случаен: праздник знаменует пробуждение природы и начало аграрного цикла, что подчеркивает гармонию человека с окружающим миром. Выбор даты связан с аграрными традициями и астрологией: Существует
Оглавление

Китайский Новый год, известный как Чуньцзе (春节 chūnjié) или Праздник Весны, — это самый важный традиционный праздник в Китае и среди китайских диаспор по всему миру. Он символизирует обновление, семейное единство и надежду на процветание. В отличие от западного Нового года, который привязан к солнечному календарю, этот праздник отражает глубокую связь китайской культуры с лунными циклами и природными ритмами.

Когда празднуется?

Дата Китайского Нового года определяется по лунному календарю и выпадает на первый день первого лунного месяца. Это период между 21 января и 20 февраля григорианского календаря. Например:

  • В 2024 году праздновался 10 февраля.
  • В 2025 году — 29 января.

Празднования длятся 15 дней и завершаются красочным Фестивалем фонарей (元宵节 — Yuánxiāo Jié), когда улицы освещаются тысячами огней.

Смысл и суть праздника

В основе Чуньцзе лежат три ключевые ценности:

  1. Семейное единство — родственники со всей страны собираются за одним столом.
  2. Почитание предков — память о ушедших поколениях укрепляет связь между прошлым и будущим.
  3. Обновление — прощание со старыми проблемами и привлечение удачи в новый год.

Символизм весны здесь не случаен: праздник знаменует пробуждение природы и начало аграрного цикла, что подчеркивает гармонию человека с окружающим миром.

Почему именно эти даты?

Выбор даты связан с аграрными традициями и астрологией:

  • Исторически это время отдыха после сбора урожая и подготовки к весеннему посеву.
  • Лунный календарь, дополненный системой 24 солнечных сезонов (二十四节气), помогает определить оптимальные сроки для начала года, учитывая как фазы Луны, так и положение Солнца.
  • Чаще всего дата выпадает на период между 21 января и 20 февраля.
  • Дата праздника определяется как второе новолуние после зимнего солнцестояния (21–22 декабря):
  1. Первое новолуние после солнцестояния обычно в январе.
  2. Второе новолуние чаще попадает на февраль.
  • Выбор даты также базируется на философия баланса Инь и Ян: в китайской космологии зима ассоциируется с Инь (холод, тьма, покой), а весна — с Ян (тепло, свет, движение).
  • Новый год символизирует переход от Инь к Ян, что воплощает идею обновления, гармонии и циклического развития Вселенной.

Легенда происхождения

Существует легенда о чудовище Нянь (年兽):

  • Оно нападало на деревни в канун нового года, пугая людей.
  • Люди выяснили, что его отпугивают красный цвет, огонь и громкие звуки (поэтому китайцы используют фейерверки и красные украшения).
  • Символическое значение: победа добра над злом, защита от бед.

С тех пор ритуалы праздника символизируют защиту от зла и надежду на мирную жизнь.

  • Красный цвет — традиционные украшения.
  • Громкие звуки — запуск петард.
  • Огонь — зажигают фонари и костры.

Смотреть мультфильм на китайском

-2

Как отмечают Китайский Новый год?

Подготовка

  • Генеральная уборка — выметают «старую энергию», освобождая место для удачи.
  • Украшение домов:
    Красные фонарики и парные надписи
    对联 (duìlián) на дверях.
    Иероглиф
    (— «счастье») вешают вверх ногами: в китайском языке «перевернутый» (倒, dào) звучит как «пришедший» (到, dào).

Главные традиции

  1. Новогодний ужин (年夜饭 niányèfàn):
    Пельмени
    饺子 (jiǎozi) — символ богатства (форма напоминает золотые слитки).
    Рыба
    () — олицетворяет изобилие (同音词 — «излишек»).
  2. Красные конверты (红包 hóngbāo) — дарят детям и молодым членам семьи.
  3. Фейерверки — отпугивают злых духов.
  4. Танцы дракона и льва (舞龙舞狮 wǔlóng wǔshī) — привлекают удачу.

Запреты

  • Нельзя подметать пол в первый день праздника, чтобы «не вымести удачу».
  • Избегают говорить о болезнях, смерти или долгах.

Подарки

-5

Завершение

На 15-й день проходит Фестиваль фонарей: люди запускают в небо бумажные фонарики, загадывая желания, и едят сладкие шарики 汤圆 (tangyuán) — символ семейного единства.

Тематический словарь

  • 春节 (Chūnjié) – Праздник Весны.
  • 过年 (Guònián) – «пережить год» (праздновать Новый год).
  • 除夕 (Chúxī) – канун Нового года.
  • 红包 (Hóngbāo) – красный конверт с деньгами.
  • 年夜饭 (Niányèfàn) – новогодний ужин.
  • 舞龙 (Wǔlóng) – танец дракона.
  • 舞狮 (Wǔshī) – танец льва.
  • 福 (Fú) – счастье (символ, часто изображаемый на украшениях).
  • 生肖 (Shēngxiào) – 12 животных китайского зодиака.

В моем телеграм-канале вы можете скачать материалы к китайскому новому году
В моем телеграм-канале вы можете скачать материалы к китайскому новому году