Найти в Дзене
Вечерний Хэштег

Китайский Новый год 2025: Как правильно встретить год Змеи и привлечь удачу?

С 29 января по 14 февраля 2025 года миллионы людей по всему миру будут отмечать Китайский Новый год. Гости “Вечернего хэштега” рассказали о традициях, ритуалах и секретах привлечения удачи в год Змеи. В китайской культуре Новый год считается главным семейным праздником. Это время, когда все члены семьи, независимо от расстояний и занятости, стремятся собраться вместе. "У нас в традиции обязательно собираться с семьями по вечерам на посиделки", — рассказывает шеф-повар пан-азиатского ресторана "Чина" Дэн Дэлян, который ранее готовил для олимпийской сборной Китая. Традиции празднования в Китае во многом схожи с российскими. Как и в России, китайцы любят шумные застолья и фейерверки. "У нас в Китае, так же как и в России, принято запускать фейерверки, хлопушки. Есть ещё такая традиция — дарить деньги детям. В основном они преподносятся в красном конверте", — объясняет преподаватель китайского языка, студентка Тюменского медицинского университета Ван Тяньцзяо. Особое значение в празднова
Оглавление

С 29 января по 14 февраля 2025 года миллионы людей по всему миру будут отмечать Китайский Новый год. Гости “Вечернего хэштега” рассказали о традициях, ритуалах и секретах привлечения удачи в год Змеи.

Семейные традиции празднования

В китайской культуре Новый год считается главным семейным праздником. Это время, когда все члены семьи, независимо от расстояний и занятости, стремятся собраться вместе.

Дэн Дэлян, шеф-повар пан-азиатского ресторана "Чина"
Дэн Дэлян, шеф-повар пан-азиатского ресторана "Чина"
"У нас в традиции обязательно собираться с семьями по вечерам на посиделки",

— рассказывает шеф-повар пан-азиатского ресторана "Чина" Дэн Дэлян, который ранее готовил для олимпийской сборной Китая.

Традиции празднования в Китае во многом схожи с российскими. Как и в России, китайцы любят шумные застолья и фейерверки.

Ван Тяньцзяо, преподаватель китайского языка
Ван Тяньцзяо, преподаватель китайского языка
"У нас в Китае, так же как и в России, принято запускать фейерверки, хлопушки. Есть ещё такая традиция — дарить деньги детям. В основном они преподносятся в красном конверте",

— объясняет преподаватель китайского языка, студентка Тюменского медицинского университета Ван Тяньцзяо.

Красный цвет - символ удачи

Особое значение в праздновании китайского Нового года имеет красный цвет. Это традиционный цвет удачи и процветания.

-4
"Если вы подарите деньги в красном конверте, то он будет привлекать богатство, а денег у вас станет ещё больше",

— делится секретом Ван Тяньцзяо.

Праздничный стол

Новогодний стол в китайских семьях отличается особым разнообразием и символизмом. Каждое блюдо имеет своё значение и приносит определенную удачу.

кадр из программы "Вечерний хэштег"
кадр из программы "Вечерний хэштег"
"Утка по-пекински, пельмени — это обязательные блюда. Десерт может быть представлен фруктами в карамели, которые особенно любят дети. Также на столе обязательно должны быть салаты и морепродукты",

— рассказывает Дэн Дэлян.

Особое место занимают мандарины — символ богатства и процветания. Их присутствие на праздничном столе обязательно.

Традиции украшения дома

Важной традицией является украшение дома каллиграфическими надписями.

кадр из программы "Вечерний хэштег"
кадр из программы "Вечерний хэштег"
"Мы рисуем иероглиф счастья — “фу” по-китайски. Это традиционный иероглиф, который вешают на дверь. Чтобы он принёс удачу, нужно в хорошем настроении повесить его на входную дверь, как и делают все китайцы в канун Нового года",

— рассказывает Ван Тяньцзяо.

Иероглиф должен оставаться на двери весь год.

В чем встречать год Змеи

Особое внимание следует уделить выбору наряда для празднования.

"Лучше надеть что-то красное. Именно в красном китаянки встречают Новый год. Также можно надеть традиционную одежду. Платье ципао с высоким воротником либо ханьфу — это традиционный костюм времен династии Хань",

— советует Ван Тяньцзяо.

Взгляд иностранцев на русские традиции

Интересно наблюдать, как воспринимают Россию гости из Китая.

кадр из программы "Вечерний хэштег"
кадр из программы "Вечерний хэштег"
"Я расскажу о случае из своей переводческой практики, когда мы повезли нашего партнёра китайца в Тобольск. Представляете, дорога Тюмень-Тобольск, там просто ровное прямое поле, и он всю дорогу снимал её на камеру",

— делится опытом Елена Ежова, переводчик и преподаватель китайского языка.

"Им очень нравятся наши просторы и особенно голубое небо. В Китае небо по-азиатски, в дымке",

— поясняет девушка.

Маленькие секреты большой удачи

Елена Ежова, переводчик и преподаватель китайского языка
Елена Ежова, переводчик и преподаватель китайского языка

Елена Ежова делится интересным наблюдением:

"Я заметила по себе, что я как-то неосознанно переняла от китайцев. Например, вот цифру семь, когда они пишут, они не перечеркивают её. Потому что если перечеркнуть цифру семь, то перечеркивается удача".

Китайский Новый год — это праздник, который объединяет традиции и современность, Восток и Запад. Независимо от национальности и места проживания, каждый может привнести в свою жизнь частичку восточной мудрости и празднования.