Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
СРАВНИМ!

✍️Тест: Отгадаете фильм из Советского Союза по кадру с поцелуем?

Добро пожаловать на канал «Сравним»! Здесь мы раскрываем тайны культовых фильмов, делимся удивительными фактами и предлагаем вам увлекательные тесты. Подписывайтесь, участвуйте в обсуждениях и проверьте, насколько хорошо вы знаете любимое кино! Телевизионный фильм «Д’Артаньян и три мушкетёра» стал одной из главных легенд советского кино. Михаил Боярский в образе отчаянного гасконца мгновенно завоевал сердца зрителей, а песни Максима Дунаевского разошлись на цитаты. Но мало кто знает, какие невероятные события происходили за кадром! Всё началось в 1974 году с театрального мюзикла в Московском ТЮЗе. Постановка пользовалась популярностью, но спустя несколько лет её сняли с репертуара. Тогда один из работников Гостелерадио предложил превратить спектакль в фильм, и в 1978 году режиссёром утвердили Георгия Юнгвальд-Хилькевича – страстного поклонника романов Дюма. Однако старый сценарий его не устроил. Он полностью переписал его, добавив больше вокальных номеров и ярких диалогов, которые сдел
Оглавление

Добро пожаловать на канал «Сравним»!

Здесь мы раскрываем тайны культовых фильмов, делимся удивительными фактами и предлагаем вам увлекательные тесты. Подписывайтесь, участвуйте в обсуждениях и проверьте, насколько хорошо вы знаете любимое кино!

Телевизионный фильм «Д’Артаньян и три мушкетёра» стал одной из главных легенд советского кино. Михаил Боярский в образе отчаянного гасконца мгновенно завоевал сердца зрителей, а песни Максима Дунаевского разошлись на цитаты. Но мало кто знает, какие невероятные события происходили за кадром!

Всё началось в 1974 году с театрального мюзикла в Московском ТЮЗе. Постановка пользовалась популярностью, но спустя несколько лет её сняли с репертуара. Тогда один из работников Гостелерадио предложил превратить спектакль в фильм, и в 1978 году режиссёром утвердили Георгия Юнгвальд-Хилькевича – страстного поклонника романов Дюма.

Однако старый сценарий его не устроил. Он полностью переписал его, добавив больше вокальных номеров и ярких диалогов, которые сделали фильм по-настоящему незабываемым.

Кастинг стал настоящим испытанием. Первоначально д’Артаньяном должен был стать Александр Абдулов, а Михаил Боярский – сыграть Рошфора. Однако композитор Максим Дунаевский настоял: главный герой просто обязан уметь петь! В итоге роль отдали Боярскому – и представить в этом образе кого-то другого теперь невозможно.

Фильм снимали в живописных местах: Львове, Одессе, Свиржском замке и Хотинской крепости. Однако атмосфера на площадке была далека от лёгкости.

Во время постановки Марлезонского балета мастер фехтования Владимир Балон случайно проткнул Михаилу Боярскому нёбо и выбил зуб! А сложные трюки без дублёров делали сцены по-настоящему опасными.

Хотя фильм был заказан Гостелерадио, актёры не упускали возможности весело провести время. Боярский, Смехов, Смирнитский и Старыгин дружили и за кадром, и их розыгрыши на съёмочной площадке стали легендарными.

25 декабря 1979 года фильм вышел на экраны – и зрители сразу полюбили его. Каждая сцена, каждая реплика стала частью истории.

До сих пор ни одна экранизация «Трёх мушкетёров» не смогла повторить магию советского фильма. Даже новая версия 2023 года с огромным бюджетом вряд ли затмит харизму Боярского, Смехова и других артистов.

Вас ждут интересные вопросы и кадры из культовой картины. Узнайте свой результат прямо сейчас! 🎭⚔️

Желаю вам приятного времяпровождения!💪

📺Первый кадр

17 сентября 1973 года на экраны вышел советский фильм, ставший одной из самых любимых советских комедий. Леонид Гайдай создал картину, которую посмотрели более 60 миллионов зрителей, а её цитаты навсегда вошли в народ.

Сюжет фильма основан на пьесе Михаила Булгакова, написанной ещё в 1934 году. Однако пьеса долгое время оставалась запрещённой: её не ставили в театрах, не публиковали и даже не допускали к экранизации. Советские власти сочли, что фантазия о том, как князь оказывается в советском времени, слишком рискованна. Только в 1965 году произведение наконец увидело свет, а в начале 70-х Гайдай взялся за его адаптацию.

Но режиссёру пришлось сильно изменить сценарий. Например, в пьесе присутствовало множество отсылок к реалиям 1930-х годов, поэтому Гайдай перенёс действие в 1970-е. А шутки о «собирателе русских земель» пришлось смягчить.

Первоначально главную роль писали для Юрия Никулина. Однако актёр отказался, посчитав, что цензура не допустит фильм к прокату. Тогда начались долгие поиски. На пробы приглашали Евгения Евстигнеева, Георгия Вицина, Евгения Лебедева, но в итоге выбор пал на Юрия Яковлева – и, кажется, трудно представить кого-то другого в этом образе.

А вот роль квартирного вора могла достаться Андрею Миронову, но худсовет посчитал его слишком интеллигентным для этого персонажа. В итоге блестящий образ обаятельного афериста создал Леонид Куравлев.

Пока Гайдай работал над фильмом, Эльдар Рязанов предложил ему стать режиссёром советско-итальянской комедии «Невероятные приключения итальянцев в России». Это был перспективный международный проект, но Гайдай отказался – он был полностью погружён в работу над этим фильмом.

Оригинальную песню «С любовью встретиться», звучащую в начале фильма, писали для Софии Ротару. Она даже записала свою версию, но исполнила её слишком серьёзно, без комедийного настроя. В итоге в финальном варианте звучит голос Нины Бродской.

Картина Гайдая заняла 3-е место в советском прокате, уступив только «Судьбе человека» и «Пиратам XX века». Фильм стал настоящим хитом – зрители не просто смеялись, но и пересматривали его снова и снова.

Прошло много лет, а этот фильм по-прежнему любим зрителями. Его транслируют по телевидению, цитируют в повседневной жизни.

Догадались из какого советского фильма взят кадр, представленный вашему вниманию ниже?

-2

Знаешь ответ? Жми👍

📺Второй кадр

В 1957 году писатель-фронтовик Владимир Богомолов опубликовал повесть, рассказывающую о судьбе юноши, потерявшего семью и ставшего солдатом. Произведение мгновенно обрело популярность, было переведено на десятки языков и привлекло внимание кинематографистов. Однако путь к экрану оказался непростым.

Первоначально за экранизацию взялся режиссёр Эдуард Абалов. В 1959 году сценарист Михаил Папава адаптировал повесть, но предложил изменить финал: в его версии юноша оставался в живых. Богомолов категорически воспротивился — это нарушало правду войны. К середине 1960 года фильм был почти готов, но его признали неудовлетворительным: лента получилась слишком реалистичной и лишённой героического пафоса.

Закрытие проекта могло обернуться финансовым провалом для «Мосфильма», где уже потратили значительную часть бюджета. Нужно было срочно спасать ситуацию. Оператор Вадим Юсов предложил кандидатуру своего молодого знакомого — выпускника ВГИКа Андрея Тарковского.

Тарковский согласился, но выдвинул условие: он снимет не традиционный фильм о войне с перестрелками и массовыми сценами, а ленту о внутреннем мире ребёнка, которого война лишила детства. Вместе с Андреем Кончаловским он полностью переписал сценарий за две недели. Главное новшество — введение снов юноши, контрастирующих с ужасами реальности. Эти образы стали ключевыми для восприятия фильма.

Любопытно, что сценарные гонорары уже были выплачены, поэтому Тарковский и Кончаловский работали бесплатно. А в титрах авторами сценария остались Папава и Богомолов!

Фильм вышел в 1962 году и мгновенно стало событием. Лента завоевала главный приз Венецианского кинофестиваля — «Золотого льва», получив восторженные отзывы великих режиссёров Ингмара Бергмана и Кшиштофа Кесьлевского. Философ Жан-Поль Сартр посвятил фильму две статьи.

Так дебютная работа Тарковского не только спасла экранизацию повести Богомолова, но и изменила жанр военного кино. В ней не было привычной героики — режиссёр показал, что главное сражение происходит внутри человека.

Догадались из какого советского фильма взят этот кадр?

-3

📺Третий кадр

Одна из самых любимых отечественных комедий, которая уже много десятков лет остаётся в сердцах зрителей вышла на экраны в 1977 году, лента Эльдара Рязанова моментально завоевала любовь публики. Почти 60 миллионов советских зрителей увидели историю о превращении «мымры» в обаятельную женщину и романтичной любви между начальницей и подчинённым.

Фильм основан на пьесе «Сослуживцы», написанной Рязановым и Эмилем Брагинским в 1971 году. Первой экранизацией стал телевизионный спектакль 1973 года, но он не вызвал отклика у публики. Тогда Рязанов решил снять полноценный фильм.

Любопытно, что изначально картина должна была называться «Сказка о руководящей Золушке», но худсовет потребовал заменить его на что-то менее «сказочное».

Чтобы Андрей Мягков не ассоциировался у зрителей с обаятельным Женей Лукашином из «Иронии судьбы», ему придумали новый облик: растрёпанные волосы, нелепая одежда, очки в роговой оправе. А для создания образа суровой начальницы Алисе Фрейндлих подобрали мешковатые наряды, приглаженную причёску и строгие очки.

После выхода фильма образ «мымры» произвёл настоящий фурор: женщины по всей стране вдохновились преображением главной героини фильма и начали менять стиль.

Интересно, что в фильме изначально было пять служебных романов! Вырезали, например, любовную линию Лии Ахеджаковой и её мужа. Чтобы добиться естественности, Рязанов объявил перерыв на съёмках, но камеры продолжали работать. Так были сняты сцены, где сотрудники приводят себя в порядок.

Здание, в котором работали герои, снимали в разных местах Москвы. Кабинет главной героини находился на крыше знаменитого дома Нирнзее, а фасад принадлежал другому учреждению.

В отличие от других фильмов Рязанова, здесь актёры исполняли песни сами. Алиса Фрейндлих спела «Моей душе покоя нет» и «У природы нет плохой погоды» — ставшую культовой композицией, рождённой прямо на съёмочной площадке. Эта кинолента до сих пор популярна в Китае, где используется для изучения русского языка.

Догадались о каком советском фильме идёт речь в тексте?

-4

📺Четвёртый кадр

Ну что же, идём дальше и поговорим об одной из самых известных советских мелодрам, которая вышла на экраны 17 февраля 1958 года. Картина Станислава Ростоцкого, снятая по одноимённой повести Сергея Антонова, не только покорила зрителей, но и открыла дорогу к славе молодым актёрам, сыгравшим в ней главные роли.

Будучи студенткой последнего курса Школы-студии МХАТ, Майя Менглет неожиданно получила приглашение на пробы к Станиславу Ростоцкому. Приехав на студию, она скромно села на свой чемодан и наблюдала за тем, как другие актрисы пробуются на роль. Режиссёр, заметив её естественность и тихую манеру поведения, решил, что эта девушка и есть та самая героиня. Пробы оказались не нужны – Менглет сразу утвердили.

После выхода фильма её портреты печатались на открытках, украшали кинотеатры, а известного актёра Георгия Менглета (её отца) стали спрашивать, не родственник ли он «той самой знаменитой Майи».

Несмотря на то, что картина быстро завоевала зрительскую любовь, её судьба была непростой. Худсовет обвинил фильм в «порочащем изображении колхозников». Главный герой – изменщик, его жена – потенциальная отравительница, а интеллигентная девушка слишком смело выражает свои чувства к женатому мужчине. Да и сами актёры оказались «слишком красивыми» для деревни.

Фильм пролежал на полке 8 месяцев, пока его не посмотрели партийные боссы. Вопреки мнению цензоров, они одобрили картину, и вскоре она вышла в прокат.

Выбор актёра на главную роль оказался непростым. Первоначально режиссёр собирался снимать Сергея Гурзо, но в последний момент передумал и пригласил Вячеслава Тихонова.

Этот выбор казался неожиданным: актёр ассоциировался с благородными и интеллигентными персонажами, а здесь предстояло сыграть простого деревенского парня, да ещё и с криминальным прошлым. Однако Ростоцкий поверил в актёра и не ошибся – роль стала для Тихонова поворотной в карьере.

Съёмки потребовали от актёров серьёзных изменений. Светлану Дружинину отучали от балетной осанки, Тихонову меняли форму бровей и осветляли волосы, а вот Менглет, игравшая девушку из Ленинграда, могла сохранить свою естественность.

Во время работы над фильмом возникло немало закулисных драм. Говорили, что супруга Тихонова, ревновала его к Дружининой. А сам актёр, приняв участие в картине, навсегда рассорился с Гурзо, которого заменил в последнюю минуту.

Кинокартина стала началом долгого сотрудничества Ростоцкого и Тихонова. В дальнейшем режиссёр снимет его в таких культовых фильмах, как «Доживём до понедельника» и «Белый Бим – Чёрное ухо».

Этот фильм прочно вошёл в золотой фонд советского кино. Мелодрама о любви, выборе и судьбе покорила миллионы зрителей, а песня «Огней так много золотых» навсегда осталась народным хитом. Но судьбы актёров сложились по-разному: Тихонов стал легендой, Дружинина ушла в режиссуру, а Майя Менглет вскоре исчезла с экранов и уехала из страны…

Догадались из какого советского фильма взят этот кадр?

-5

📺Пятый кадр

Заключительный вопрос на сегодня будет касаться фильма, который давно стал классикой советского кинематографа. Но мало кто знает, что его путь к зрителю был непростым. Отказ режиссёров, скептицизм актёров, сокращения цензуры — картина могла так и остаться нереализованной, если бы не настойчивость Владимира Меньшова.

Когда сценарист Валентин Черных предложил свой текст молодому режиссёру, тот сначала не увидел в нём ничего особенного. Сюжет о трёх девушках, показался Меньшову слишком банальным. Он даже показал сценарий коллегам, но те лишь отговорили его от работы. Да и супруга режиссёра, Вера Алентова, назвала историю «ерундой».

Однако один момент зацепил Меньшова — сцена с будильником и он решил, что именно этот эпизод станет основой фильма. Черных оказался категоричен: он не собирался ничего менять. В итоге именно Меньшову пришлось дорабатывать текст, добавляя глубину и драматизм.

На роль главной героини пробовались многие известные актрисы:

  • Маргарита Терехова отказалась, назвав сценарий «мыльной оперой».
  • Ирина Купченко сочла сюжет несерьезным.
  • Валентина Теличкина не смогла убедительно сыграть молодую провинциалку.

В итоге роль досталась Вере Алентовой, хотя ее возраст (37 лет) создавал сложности: актрисе пришлось играть и 19-летнюю наивную девушку, и зрелую женщину. Гримёры и костюмеры отлично справились, а сама Алентова сумела блестяще передать обе ипостаси своей героини.

Советские чиновники от кинематографа не верили в успех картины, а критики предрекали ей провал. Однако зрители решили иначе. Лента стала лидером проката 1980 года: 90 миллионов зрителей посмотрели её в кинотеатрах.

В 1981 году кинолента получила «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке. Это стало настоящей сенсацией — американцы увидели в советской картине не только мелодраму, но и глубокую историю о силе духа и поиске счастья.

Сегодня, спустя годы после премьеры, фильма остаётся культовым. В нём нет спецэффектов или сложных трюков, но есть неподдельные эмоции, жизненная правда и герои, в которых зрители узнают себя.

А вы пересматриваете этот шедевр? Узнали его? Какой момент в фильме самый запоминающийся для вас? Делитесь в комментариях! 😊🎬

-6

✅Мой канал в Телеграм

Делитесь своими результатами👇