Найти в Дзене
Валентин Санников

Два богатыря (1989): прогрессивный мультфильм позднего периода СССР - такую бодрую и забавную сказку не забудешь никогда!

В связи с тем, что последняя, четвертая часть моих сборников про мульты была прочитана раз этак менее 20-ти (при том что другие по прочтениям зашкалили за отметку от 100 до 2000), а в конце я засунул хороший и популярный мульт - Два богатыря (изначально я хотел его обозреть отдельно, ибо он того стоит), то я несколько даже сирсо обиделсо, и решил всё же отрезать его от основной группы, куда вошли действительно странные мульты, неоднозначные, по сути последыши, все что я наскрёб напоследок - и выложить Двух богатырей офигеть, дайте две! отдельно; авось его прочтут больше, чем эту злосчастную "революционную" статью. Этот мульт - довольно популярный мультфильм, который крутят и сейчас - как по мне, он и для детей, и для родителей; и в целом для молодёжи, а свою популярностью завоевал своим прогрессивным и тогда взглядом - и обыгрыванием старых сказок на новый лад. В связи с этим, этот мульт скорее любопытный и популярный, чем редкий, сразу оговорюсь, но не упомянуть его я не мог - о
Просто классный и на редкость задорный мультфильм.
Просто классный и на редкость задорный мультфильм.

В связи с тем, что последняя, четвертая часть моих сборников про мульты была прочитана раз этак менее 20-ти (при том что другие по прочтениям зашкалили за отметку от 100 до 2000), а в конце я засунул хороший и популярный мульт - Два богатыря (изначально я хотел его обозреть отдельно, ибо он того стоит), то я несколько даже сирсо обиделсо, и решил всё же отрезать его от основной группы, куда вошли действительно странные мульты, неоднозначные, по сути последыши, все что я наскрёб напоследок - и выложить Двух богатырей офигеть, дайте две! отдельно; авось его прочтут больше, чем эту злосчастную "революционную" статью.

Этот мульт - довольно популярный мультфильм, который крутят и сейчас - как по мне, он и для детей, и для родителей; и в целом для молодёжи, а свою популярностью завоевал своим прогрессивным и тогда взглядом - и обыгрыванием старых сказок на новый лад. В связи с этим, этот мульт скорее любопытный и популярный, чем редкий, сразу оговорюсь, но не упомянуть его я не мог - он всплыл в памяти как нечто само по себе разумеющееся, правда напоследок.

Я давно заметил некую общность сказок, не только то, что сюжеты повторяются, а некая общая идея. Разве что отдаленный по региону сказки отличаются, а вот чем ближе народы друг к другу, тем больше менталитет допускает общность. Читал и русские сказки и например, татарские - много общего, у нас богатырь, у татар - батыр, у нас леший - у них - шурале, у нас купец-богач, у них - бай. Разница лишь в именах-названиях да в быте, а так одна человеческая общность - мать, отец, дом, родина, счастье, справедливость, урок, приключения и опасности, испытания - сходны. Откроем и вьетнамские сказки, или индийские - и там тоже такое есть. В общем, если и есть сказки специфические и замудрённые - то они довольно редки.

Ещё как пример, сказки Америки - как США поздние, так и коренных индейцев: они специфичны. Да ещё пожалуй английские, тоже ближе к США. Ещё из поздних сказок - Андерсен, да и из германского сегмента - В. Гауф, и в особенности велеречивые, длинные и продуманные сказки И. Музеуса. Вот эти немного отличаются объемом и массой деталей, порой завязанных даже на исторических периодах одного времени, авторы которых были современниками. Итальянские сказки, тоже с понятым простым посылом нам близки. И чем ближе к нам, тем проще понять - молдавские и так далее. Кавказские то же, что и с татарскими - тоже сходны.

Сейчас чаще сталкивают лбам разных супер-героев, этакие кроссоверы, а тогда такая идея была внове.

Обыграли в мультфильме 1989 года так сказать, что от перемены слагаемых результат не меняется: батыр и богатырь поменялись местами, но всё равно сделали своё геройское дело - совершили подвиг, добились красавиц. Забавный мульт, модерновый, с парой элементов современности, и от этого ещё более уморительный в таком ключе.

Мульт не длинный, яркий, с кучей цитат главных героев (в особенности жжёт простоватый и прямолинейный батыр, впрочем и Иван весьма задорный малый), которые так и хочется пересказать - а это уже почти что пол-мультфильма! В общем удачный, модерновый такой, при раннем Советском Союзе до прям такого бы не додумались (хотя корни этих гэгов просматривались ещё в винрарных Ну, погоди!) - а вот сделать именно в конце 80-ых - этакая смесь старого и нового, было закономерно и даже в какой -то мере сбалансировано по идеям: и классическая сказка и новые веяния, некий легкий стёб над устоявшимися было традициями. Ещё один предвестник этого - Ивашка из дворца пионеров (1981).

Кроме сказок, тут и дуализм во все поля.
Кроме сказок, тут и дуализм во все поля.

Так и тут - прогрессивно и забавно: два героя из разных эпосов (не хватет только Калевалы) и их заслуженная награда в виде спасённых девиц - а также враги; сказки разные - но хитрость, смекалка, отвага и удача везде найдут дорогу - и решаться все проблемы, пусть и не в своем в обычном ключе.

Особый стиль злодея - и это не считая "глаз-светофоров" Кощея, меняющие в один момент цвет.
Особый стиль злодея - и это не считая "глаз-светофоров" Кощея, меняющие в один момент цвет.

Вообще от мелких деталей-анахронизмов веет XX-ым веком: "поза Наполеона" у Кощея - кстати, сам Кощей вообще ходячее смещение деталей в пользу аж европейского стиля: европейские замок, одеяние графа Дракулы, корона и шпага с кинжалом (испанский стиль - шпаги и даго); довольно властная Марья-Краса. Кстати, Василиса Прекрасная в сказках была полу-колдуньей, чародейкой - с сильной мистической составляющей, с мудростью - пока её не осиливал Кощей, поднабравшись силушки - да и то лишь с подачи порой того же недальновидного царевича Ивана. И в некоторых сказках этакая Марья крутила какое-то время парнем, задавая ему разные задачи, испытывая его то на прочность, то на смекалку. Ну, тут Марья явно попроще, но всё же. Ещё порой кажется, что наш патлатый богатырь - это переодетый модерновый трубадур из Бременских музыкантов - это тоже смелый микс старой сказки - и новых веяний. Так что сказать, что мульт Два богатыря взял и внезапно появился, нельзя - предпосылки к этому были - и не одна.

Гнусавым голосом: в главных ролях - Олег Видов, Чарльз Бронсон.
Гнусавым голосом: в главных ролях - Олег Видов, Чарльз Бронсон.

Суть темы крайне проста: на геройские подвиги едут двое, каждый со своего края - русский богатырь, светловолосый паренёк у которого уже начала расти бородка - и смуглый, чернявый калмык Чарльз Бронсон казах. Любопытно, что кони у них под стать владельцам, но каждый другой масти - крепкий тёмный, мохнатый битюг у богатыря, и белый тонконогой арабский жеребец у казаха. У одного меч-кладенец, а у второго кривая сабля. Оба поют геройскую песню - каждый на свой лад: богатырь романтично и возвышенно, а казах степенно и гордо (чувствуется ритм, как бы отбиваемый копытами скакунов - и легкое акцентное разделение слов на двое у батыра). Оба в поисках своих невест - Марьи-Красы и Алтыншаш соответственно.

Случайный баттл.
Случайный баттл.

Их дороги пересекаются - они сталкиваются и даже спорят-сражаются было, но расходятся миром - мол, потом разберёмся в случившемся на дороге ДТП. В общем, забили стрелку на будущее.

-6

- Эй, ты что?!

- Сам ты что!

- Совсем слепой?!

- Почему слепой, хорошо вижу!

Ещё любопытно, что оба примерно равны по силе и навыкам - и выиграл бы кто-то из них у другого - вопрос особый. Потом чуть позднее, писатель Михаил Успенский породит своего героя Жихаря из Многоборья (рыжего увальня с бородкой) - и который в силу умелого обыгрыша автора, так же столкнётся с английским рыцарем Артуром, которого Жихарь метко назовёт - в силу проявленного упрямства, Яр-Туром... Потом они будут побратимами - и будут путешествовать вместе. А потом будет ещё азиатский Лю Седьмой, а следом и степняк Сочиняй-багатур - и вот тут мы припомним этот мульт. Я уже говорил, что идея не нова, просто этот мульт в своё время очень удачно явил этакий забавный обыгрыш.

Эй, мир саклям - война спектаклям!
Эй, мир саклям - война спектаклям!

Но в результате их пути перепутываются и каждый оказался в чужой сказке. Далее идёт изобретательная импровизация и связанные с этим хохмы. Ивана ведёт к цели привычный для восточных сказок вихрь.

Ну, веди, суховей.
Ну, веди, суховей.

Батыр угощает выглянувшую к нему Бабу-Ягу, которая вышла наружу поинтересоваться - что это за воин с "не русским духом" пожаловал. И тут со стороны батыра - почитание старости, вежливость: в начале назвал её уважаемой, в под конец достойной пери (девой, значит). Также не зная правил нашей сказки, он не сказал избушке-на-курьих-ножках заветные "повернись к лесу задом, а ко мне передом" (зритель это сразу отмечает по себя), а просто расположился неподалёку. Что любопытно, из угощений батыра баурсан (кстати, его обычно готовят родители невесты и подают к столу) старушке понравился, но вот казы - не очень, просто первый действительно вкусный, а вот второй - жесткая конина, она действительно бабке с двумя зубами мог не понравиться. Но всё равно забавно.

Угощайся, бабушка.
Угощайся, бабушка.

По традиции Баба-Яга затирает про смерть Кощееву в игле, на что батыр отвечает: - зачем игла - кинжал есть! Бабка даёт ему в дорогу маршрутизатор волшебный клубочек, который приведёт к цели.

- Стой студент. Убью!!
- Стой студент. Убью!!

Иван же в то же время, с помощью вихря-проводника дозодит до места и проворачивает с дэвом-недругом (тут он какой-то эфиопский людоед, а ведь дэвы пришли из арабо-иранских сказок, откуда и гули появились, кстати) логичную штуку, проистекающую от его сути: его рост зависит от того, боятся его или нет: сначала уменьшает рост врага показным "я тебя не боюсь!", а когда тот следом за Иваном забегает в пещеру (тут бы ему призадуматься, ибо в первый раз он туда не пролез, но после слабины со стороны "забоявшегося" Ивана, всё же уменьшился и пролез), также напоказ начинает его бояться - отчего раздувшийся дэв так и остаётся в тесной для него пещере. Профит!

А теперь утренняя гимнастика!
А теперь утренняя гимнастика!

Ещё стоит отметить первый из анахронизмов (пожалуй, даже не столь явный); уворачиваться от ног пока ещё гигантского дэва, Иван приплясывает и приговаривает: Хорошо! Молодец! Танцуй-танцуй! Раз-два-три четыре! - словно он инструктор по аэробике какой - это также зрители подмечают.

-12

Ну и Алтыншаш спасена Иваном. Занятно, что несмотря на заявленное её говорящее имя - Алтыншаш, что есть золотоволосая, это оказывается довольно бледная, белокожая брюнетка (видимо, долго в пещере сидела без солнца).

Мне же вспомнился обратный реверс - Бажовскую сказку про Золотой волос (ещё и мульт наш Свердловский есть, 1979 года) - где уральскую деву добывал удачливый башкир-охотник Айлып - выводил из под влияния у её бати, Великого Полоза. И тут идея про "дружбу народов" обыграна по своему. Что тут ещё сказать словами башкира: Бландынка, дайте две! И вот тут, без дураков, золотые и крайне тяжелые, содержащие золото, волосы дочки Великого Полоза действительно присутствуют, но это к слову...

-13

В это же время батыр приезжает, к замку Кощея, который обозвал юртой -потом кличет Марью (Поехали домой! Говорю - домой поехали!) простенько и немногословно вступает в бой с мелким, каким-то и несерьезным местным злыднем - нашим отечественным Кощеем.

-14

И если в обычном фэнтези, наш герой в бою с бессмертной нежитью выбился бы из сил и пал от меча врага, то тут батыр проявил ловкость и смекалку, когда проткнув врага мечом, а тот не угомонился (да отстань ты, шайтан проклятый!); набросил на врага аркан, по степному, как привык, решил дело, оставив Кощея связанным, отчего тот возмутился было, но получил адекватный и простодушный ответ:

-15

- Эй, а как же я!

- Ты ведь бэссмертный - живи себе спокойно!

Ну спасибо, разрешил, капитан очевидность - но это действительно остроумно.

-16

На месте батыра мог бы быть и азербайджанский пехлеван или даже чукча - который бы завалил копьем врага, и сказал бы: я победил, однако! В общем, один смекалистый, а второй этакий прямолинейный, недалекий, но ловкий и упрямый - и не менее остроумный воин, они друг друга стоят. Оба решают свои задачи, просто на фоне Ивана, который тоже не особый мудрец, батыр кажется совсем уж прямолинейный и простоватый: есть задача, решил её и всё тут! Какие проблэмы?!

Кроме  неоднородной рисовки лица на ближнем плане и на дальнем, наш Иван пострадал в один момент от "эффекта Люка Скайуокера": сначала это был  молодой человек, но тут же превратился в хмурого страшного мужичка.
Кроме неоднородной рисовки лица на ближнем плане и на дальнем, наш Иван пострадал в один момент от "эффекта Люка Скайуокера": сначала это был молодой человек, но тут же превратился в хмурого страшного мужичка.

В противовес друг другу же показаны как сами воины, так и их призы: Иван - парень с русыми волосами и светлой кожей, одухотворённый - ибо богатырь не просто качок, но и светел сердцем и широк душой, а батыр - этакой же крепкий воин (но с короткими и кривыми ногами степного наездника), простой и честный, который чтит традиции, а в речах и на деле прямолинейный.

А их девушки, также этакий контраст: Марья-Краса - светловолосая, крепенькая и довольно решительная славянка, а Алтыншаш - прагматичная, немного напоминающая хитрую змейку (или сиамскую кошку), восточная женщина - такая и ужалить может, если что не по ней, но и верная-покорная спасителю также.

Ещё занятно, что несмотря на чужую сказку, оба героя особо не удивлялись необычности ситуации, а решали проблемы походя, сходу. В конце концов, многие сказки строятся на том, что богатырь\батыр уезжает из родных земель на чужбину - к врагу, и там пытает свое счастье и удачу (но частенько захватив с собой землицы родной - так уж заведено, как гарант и источник силы) - и тут надо быть готовым ко всему. Так случилось и обеими: батыр попал в русский лес, а наш богатырь - в азиатскую пустыню, но оба не растерялись, не пропали - и добыли себе невест - и честно-благородно хотели обменять в конце пути "чужое" на "своё", привычное - но их будущие жены (а как иначе?) воспротивились этому, показав каждая свой характер по своему.

-18

Особо стоит отметить тихий, усталый и как бы примирительно-извиняющийся тон обоих приключенцев в конце их дороги:

- Салям аллейкум, батыр!

- Привет!

- Я победил дэва.

- А я Кощея победил, Марью спас.

Подведение итогов.
Подведение итогов.

А когда начался разговор об обмене невест (ибо оба явно сообразили, что спасли каждый "не свою"), возмутилась и Марья, взяв за грудки оробевшего батыра (Ты зачем меня спасал?!), да и Алтыншаш пригрозила зарезаться припрятанным кинжалом, если что - каждая баба задействовала свои средства. Кроме прочего батыр не ответил грубостью Мартье, а тихо и чуть даже смущенно ответил: - молчи женщина - мужской разговор! Не менее оробел и светловолосый Иван, поняв что за сокровище ему досталось. К слову, она тут же вручила кинжал молодцу, сказав хитро: - возьми, всё моё - твоё. У меня ещё есть...

Ну вот, начинается...
Ну вот, начинается...

Пророческая картина - по крайней мере всё выглядит не менее модерново и современно, да и просто по логике спасённых невест можно понять - ты спас, значит я и твоя, и точка! Это и забавно, и немного даже нелепо - и вместе с тем правильно, что ли.

Ещё любопытно, что несмотря на решительность и выдающиеся боевые навыки наших витязей, враги были побеждены не грубой силой, и оба остались живы-здоровы, просто каждый по своему был обезврежен - и оставлен в дураках. Что сказать, гуманистичный подход к делу (это и к создателям этого мультфильма относится)!

-21

Кстати, батыр ещё и не жадный, не него - ему и не надо: упавшую драгоценную корону Кощею вернул, напялив на голову. Другой бы взял как трофей, но если батыр за одним приехал - за девушкой, другое ему не требуется.

Так и произошла этакая дружба народов (учитывая, что сценарий писали двое: Т. Чуганова и З. Нурумбетова, это более чем закономерно - и даже ясны характеры невест богатырей) - тёмное осталось со светлым - и наоборот, и пары ускакали каждый своей дорогой: Марья сама натянула поводья (коня на скаку остановит!) унося своего опешившего будущего возможного подкаблучника батыра-спасителя, на ходу выкрикнув от свей широты русской души: - будьте счастливы! А Алтыншаш прильнула уже к своему спасителю, выражая свою покорность и восточную мудрость: Поехали и мы, господин!

-22

И хотя у них, новоиспеченных пар, могут возникнуть культурологические и расовые разногласия-непонятки, помня их характеры, всё же они "споются", импровизируют чего-нибудь, а вы как считаете?

Как по мне, Марья будет командовать батыром - а тот всё сделает, но однако может и возразить, просто не будет повышать голоса. Ивану с Алтыншаш проще - та будет покорна, умело "поддаваясь" мужу. В общем, обе пары будут примерно на одном уровне - в конце концов, это парни с непривычки опешили от выходок своих "подарков" - а потом разберутся как с ними жить.

В любом случае, что ещё сказать по этому поводу? - простите любимые, так получилось!

Получилось очень по-современному остроумно и забавно, тогдашней молодежи это было понятно, а дети поняли подтекст мульта уже со временем, хотя и раскусили обыгрыш "старой сказки, рассказанной на новый лад". Это один из тех вечных мультиков, на манер Очень Синей Бороды, которые не забываются и играют вечно... Не забудем и мы - и несмотря на то, что посмотрели его за долгие годы практически все, я даже немного завидую людям, которые его будут смотреть его впервые - ну вдруг ... Ещё немного даже жалко, что такой классный мультик - и всего 10 минут, до обидного мало! Может быть, ещё мало кадров в мульте но это мелочи (не говоря уже об мелких плёночных "артефактах", но для тех лет это было даже закономерной нормой.

Ну вот как то так, забавный мульт, ещё не 90-ые но явно знаковый и показательный пример прогресса, молодежности, необычного подхода к старому доброму - и при этом ничего не испортили в процессе. Потом пойдут более смелые и дерзкие Капитан Пронин, комикс Черепашки-ниндзя и Русский Мишка (тоже два) и прочие кроссоверы... Чем ещё по духу и подходу близок этот мультфильм - дилогией Если бы я был моим папой 1987 года, тоже занятный подход - творение добра и при этом этакий мини-экшен, вышло динамично и драйвово.

Эх, были времена! - и не то чтобы потом пошли мульты хуже, просто они стали более дикими, отчаянными, а то, что было преимущественно в 80-ых, было ещё лампово и как-то спокойно, без грядущей лихорадочности 90-ых, времени экспериментов и резкой смены курса во всём - идеологии, строе, быте, мировоззрениях. Эти мульты я ценю особо, но и то что было потом, по своему хороши, и не менее мною любимы.

На сим и закончим пока.