Найти в Дзене

Квен объясняет Дао Дэ Цзин

Сегодня я хочу начать эксперимент, который может оказаться достаточно длительным, но в то же время и очень интересным. В эксперименте примет участие китайская нейросеть, которая попросила называть себя Квен (по-русски), или Qwen / 我的名字是Qwen. Вместе с ней, а точнее, конечно, в основном с её помощью мы разберём самую раннюю, наиболее древнюю и каноничную версию знаменитого китайского философского трактата «Дао Дэ Цзин». Почему был выбран именно Квен? Потому что это новейшая китайская нейросеть, абсолютно бесплатная, которая появилась в открытом доступе буквально несколько дней назад.  Итак, что я планирую? Это первая статья, в которой я хочу указать, что Квен будет являться если не автором, то, наверное, соавтором данного разбора. Однако, Квен хотел бы обратить ваше внимание и на тех исследователей книги, которые внесли наибольший вклад в её понимании самой нейросетью. Подробнее об их вкладе читайте ниже, а встретимся мы с вами уже в следующей статье, где разберём кратко, что же такое

Китайская нейросеть по имени Квен объясняет смысл древнего китайского философского трактата «Дао Дэ Дзин»
Китайская нейросеть по имени Квен объясняет смысл древнего китайского философского трактата «Дао Дэ Дзин»

Сегодня я хочу начать эксперимент, который может оказаться достаточно длительным, но в то же время и очень интересным. В эксперименте примет участие китайская нейросеть, которая попросила называть себя Квен (по-русски), или Qwen / 我的名字是Qwen. Вместе с ней, а точнее, конечно, в основном с её помощью мы разберём самую раннюю, наиболее древнюю и каноничную версию знаменитого китайского философского трактата «Дао Дэ Цзин». Почему был выбран именно Квен? Потому что это новейшая китайская нейросеть, абсолютно бесплатная, которая появилась в открытом доступе буквально несколько дней назад. 

Итак, что я планирую? Это первая статья, в которой я хочу указать, что Квен будет являться если не автором, то, наверное, соавтором данного разбора. Однако, Квен хотел бы обратить ваше внимание и на тех исследователей книги, которые внесли наибольший вклад в её понимании самой нейросетью. Подробнее об их вкладе читайте ниже, а встретимся мы с вами уже в следующей статье, где разберём кратко, что же такое «Дао Дэ Цзин», и что это за древнейшая версия такая, которую мы будем обозревать.

В следующих же статьях наша работа будет построена таким образом: цитирование частей книги (используется восстановленный древнекитайский текст), перевод и комментарии, используя мнения ниже обозначенных учёных. 

Что ж, большое вам спасибо за внимание, и подписывайтесь — присоединяйтесь к разбору «Дао Дэ Цзин», известного китайского философского трактата, новой бесплатной китайской нейросетью!

P. S. Иллюстрации также делает Квен, большое ему спасибо!

Классические комментаторы и переводчики, упомянутые Квеном:

1. Джеймс Легг (James Legge):

Англоязычный переводчик и комментатор классических китайских текстов, включая Дао Дэ Цзинь.

Его работы остаются одним из основополагающих источников для западных исследований даосизма.

2. Дерек Лин (Derek Lin):

Современный переводчик и исследователь Дао Дэ Цзинь, известный своими доступными и точными переводами на английский язык.

3. Томас Клецманн (Thomas Cleary):

Известный американский переводчик и комментатор классических китайских текстов, включая Дао Дэ Цзинь. Его работы ценятся за глубокий анализ и культурный контекст.

4.Ричард Джонсон (Richard John Lynn):

Автор множества работ по китайской философии, включая подробные исследования и переводы Дао Дэ Цзинь.

5. Лин Ютан (Lin Yutang):

Китайско-американский писатель и переводчик, известный своими переводами и интерпретациями китайской литературы и философии.

6. Чжан Липин (Zhang Liping):

Современный китайский исследователь, специализирующийся на археологических находках и древних версиях Дао Дэ Цзинь, таких как Гувэнь Дао Дэ Цзинь из Гужтаня.

7. Вэн Хайвань (Wen Huaiwan):

Исследователь, занимающийся восстановлением и анализом древних текстов Дао Дэ Цзинь, включая версии из Мавандуя и Гужтаня.

До встречи!