Найти в Дзене
Learn English with EnVibes

5 ошибок в английском, из-за которых вы звучите странно

Оглавление

Английский язык бывает обманчивым: кажется, что говоришь правильно, но носители смотрят на тебя с недоумением. В чём проблема? В том, что некоторые ошибки делают речь неестественной, а иногда и вовсе бессмысленной. Давайте разберём 5 самых частых ошибок, которые заставляют вас звучать странно.

1. Перевод слова в слово

Одна из самых распространённых ошибок — попытка переводить фразы дословно. Проблема в том, что в русском и английском языках совершенно разная структура предложений и устойчивые выражения.

🔴 Неправильно: I have 25 years. (У меня есть 25 лет.)
Правильно: I am 25 years old. (Мне 25 лет.)

В английском нельзя просто взять русскую фразу и перевести её слово в слово. Важно запоминать целые конструкции!

👉 Чтобы выучить полезные английские фразы и звучать естественно, подписывайтесь на English Phrases | EnVibes.

2. Чрезмерное использование “very”

Многие учащиеся пытаются усилить любое прилагательное с помощью very: very good, very tired, very interesting… Но носители языка предпочитают более точные слова:

🔴 Неправильно: I am very tired.
Правильно: I am exhausted. (Я вымотан.)

Чем разнообразнее ваш словарный запас, тем естественнее звучит ваша речь!

📚 Читайте живые английские тексты в Telegram-канале English Texts | EnVibes — так слова запоминаются легче!

3. Неправильное употребление времён

Английские времена — это не просто головная боль школьников, а ключ к грамотной речи. Если ошибиться с временем, фраза может потерять смысл или звучать нелепо.

🔴 Неправильно: I am working here since 2010. (Я работаю здесь с 2010.)
Правильно: I have been working here since 2010.

Почему важно правильно использовать времена? Потому что, например, фраза "Yesterday I go to the cinema" звучит так, будто вы вчера прямо сейчас идёте в кино. Для носителей это странно и нелогично.

📖 Мы разбираем сложные времена подробно в Telegram-канале English Texts | EnVibes. Подписывайтесь, чтобы раз и навсегда их понять!

4. Путаница между “fun” и “funny”

В русском языке слово «весёлый» универсально. Но в английском есть два разных слова:

  • fun — это что-то приятное, классное, интересное;
  • funny — это смешное.

🔴 Неправильно: The party was funny. (Вечеринка была смешной?)
Правильно: The party was fun. (Вечеринка была весёлой.)

Если вы скажете "You are very funny", это значит «Ты очень смешной», но если вы имели в виду «Ты классный», то лучше сказать "You are fun".

5. Игнорирование артиклей

В русском языке нет артиклей, и это становится проблемой при изучении английского. Если их забывать, речь становится грубой и звучит странно.

🔴 Неправильно: She is doctor. (Она — доктор.)
Правильно: She is a doctor.

Без артиклей носителю языка кажется, что фразе чего-то не хватает.

📌 Хотите говорить естественно? Читайте тексты, в которых артикли употребляются правильно, — в Telegram-канале English Texts | EnVibes.

А какие ошибки вы совершали чаще всего? Делитесь в комментариях! И подписывайтесь на English Texts | EnVibes, чтобы каждый день учить английский легко и без странностей. 🚀

Ставьте лайк и делитесь с друзьями, если полезно!