Найти в Дзене
Захар Прилепин

ЕЩЁ РАЗ ПРО ВОЛОДЮ

ИЗ РУБРИКИ «НАМ ПИШУТ» (ПИШЕТ ОДИН ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ КОМПОЗИТОР) Дорогой Захар! Очень повеселила программа про Высоцкого. Фанатам очень тяжело заходит мысль, что как бы тепло мы не относились к Высоцкому, его творчество нужно все же рассматривать как культурно-социологический феномен, не вычленяя его отдельные грани. Высоцкий – исполнитель, Высоцкий – поэт, Высоцкий – актер, Высоцкий – композитор. Причем его феномен кровно привязан к своему времени. Ты, конечно, помнишь, как Марина Влади в своей книге описывает их с Высоцким визит к Рихтеру. Как это было важно Высоцкому и какое благоприятное впечатление он произвел на Рихтера. Совершенно очевидно, что талантливый человек, если захочет, может быть невероятно обаятельным. Но вот что касается творчества, что думал о нем Рихтер, стало известно только после публикации его дневников. Там только одна фраза: «Это для тех, кто читает газеты». Рихтера мало интересовала бытовая реальность, он жил в другой. А вот Высоцкий был абсолютно советский, его

ИЗ РУБРИКИ «НАМ ПИШУТ» (ПИШЕТ ОДИН ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ КОМПОЗИТОР)

Дорогой Захар!

Очень повеселила программа про Высоцкого. Фанатам очень тяжело заходит мысль, что как бы тепло мы не относились к Высоцкому, его творчество нужно все же рассматривать как культурно-социологический феномен, не вычленяя его отдельные грани. Высоцкий – исполнитель, Высоцкий – поэт, Высоцкий – актер, Высоцкий – композитор.

Причем его феномен кровно привязан к своему времени.

Ты, конечно, помнишь, как Марина Влади в своей книге описывает их с Высоцким визит к Рихтеру. Как это было важно Высоцкому и какое благоприятное впечатление он произвел на Рихтера.

Совершенно очевидно, что талантливый человек, если захочет, может быть невероятно обаятельным. Но вот что касается творчества, что думал о нем Рихтер, стало известно только после публикации его дневников.

Там только одна фраза: «Это для тех, кто читает газеты». Рихтера мало интересовала бытовая реальность, он жил в другой.

А вот Высоцкий был абсолютно советский, его интонация вненациональна. Там, где он заходит на чисто русскую территорию («Лукоморья больше нет»,) получается потешный лубок.

Кстати, в его творчестве еврейских культурных корней я тоже не слышу совершенно.

Например, у Мандельштама это не только « Жил Александр Герцевич, Еврейский музыкант, Который Шуберта наверчивал, Как чистый бриллиант». Это еще и: «Я в львиный ров и крепость погружен...», и «Отравлен хлеб и воздух выпит...», он явно апеллирует к ветхозаветным образам.

Также у Высоцкого я не слышу армянских интонаций его любимой мачехи, которая его вырастила. Мне кажется, что он именно советский.