Иосифа Бродского теперь усердно вдалбливают в голову русскому школьнику в русской школе. Интересно, заставляют ли его декламировать вот это стихотворение нобелевского лауреата, посвящённого русскому солдату, оказавшемуся по воле истории в Афганистане. История не всегда бывает милосердна к солдату и тем, кому он вынужден противостоять вынужденно или в истине: "Заунывное пение славянина
вечером в Азии. Мерзнущая, сырая
человеческая свинина
лежит на полу караван-сарая.
Тлеет кизяк, ноги окоченели;
пахнет тряпьем, позабытой баней.
Сны одинаковы, как шинели.
Больше патронов, нежели воспоминаний,
и во рту от многих "ура" осадок.
Слава тем, кто, не поднимая взора,
шли в абортарий в шестидесятых,
спасая отечество от позора!" Иосиф Бродский обвинил СССР, обозначил русских свиньями, но не вспомнил почему-то войну во Вьетнаме (1955-1975) и в упор не видел того, что делали американцы в других странах Азии или Африки. Более того, он вьетнамские дела американцев защищал с пеной у рта. В книге Карла