«Тысяча и одна ночь» — это не просто сборник сказок, а грандиозный литературный памятник, вплетающий в себя мудрость, магию и культурное наследие Востока. Книга, известная также как «Арабские ночи», веками очаровывает читателей своими историями, объединенными мастерским обрамляющим сюжетом. Ее влияние простирается от средневековых базаров Багдада до современных экранов Голливуда, а сила слова здесь становится оружием против тирании и одиночества. Корни «1001 ночи» уходят в древние персидские, индийские и арабские источники. Первоначальный сборник «Тысяча сказок» на пехлеви (среднеперсидском языке) попал в арабский мир в VIII веке, где обрастал новыми сюжетами, отражающими жизнь Багдада времен Аббасидов. Окончательный арабский вариант сформировался к XIV–XV векам, но мировую известность книга обрела лишь в XVIII столетии благодаря французскому ориенталисту Антуану Галлану. Его перевод, дополненный историями вроде «Аладдина» и «Али-Бабы», сделал сборник бестселлером Европы, хотя некот
«1001 ночь. Сказки Шахерезады»: Вечный шедевр восточного storytelling
28 января 202528 янв 2025
4
2 мин