Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Дневник книгочея

Отзыв на книгу «Переводчик с эльфийского языка»

Читая эту книгу я погрузилась в историю полную позитива Нет, тут тоже есть злодеи и не всё всегда классно, но эта книга отлично подходит для поднятия настроения. Вчера я рассказывала про мероприятие посвещенное этой книге, поэтому сегодня делюсь с вами отзывом. Мне нравится как пишет Юлия Журавлёва, её книги читаются с удовольствием. В этот раз нам рассказывают про девушку, которая имеет не очень сильный дар, но при этом неплоха в алхимии. Даже сбежала из дома, чтобы учиться, хотя вся её семья была против. Оставшись без работы, она натыкается на вакансию переводчика, и пусть разговорный язык у неё не очень, но благодаря той же алхимии (все ингридиенты написаны на эльфийском, как у нас на латыни), она что-то да знает, да и словари никто не отменял. С одной стороны удивительно, что Посол взял её на работу, с другой, лучше они вряд ли кого-то найдут, да и ему не нужен был кто-то, с хорошим знанием, ведь он всё и так понимал, просто не признавался. Повествование ведется от двух лиц, перв

Обложка печатной книги
Обложка печатной книги

Читая эту книгу я погрузилась в историю полную позитива

Нет, тут тоже есть злодеи и не всё всегда классно, но эта книга отлично подходит для поднятия настроения.

Вчера я рассказывала про мероприятие посвещенное этой книге, поэтому сегодня делюсь с вами отзывом.

Мне нравится как пишет Юлия Журавлёва, её книги читаются с удовольствием. В этот раз нам рассказывают про девушку, которая имеет не очень сильный дар, но при этом неплоха в алхимии. Даже сбежала из дома, чтобы учиться, хотя вся её семья была против.

Оставшись без работы, она натыкается на вакансию переводчика, и пусть разговорный язык у неё не очень, но благодаря той же алхимии (все ингридиенты написаны на эльфийском, как у нас на латыни), она что-то да знает, да и словари никто не отменял. С одной стороны удивительно, что Посол взял её на работу, с другой, лучше они вряд ли кого-то найдут, да и ему не нужен был кто-то, с хорошим знанием, ведь он всё и так понимал, просто не признавался.

Повествование ведется от двух лиц, первый сама девушка, а второй Посол, и если честно, читать историю от лица эльфа было даже веселее, ведь он не редко комментировал то, что творила девушка, ну и раскрывал нам тайны, о которых никто не знает.

Книга получилась очень живой и весёлой. А ещё мы окунулись в огромное количество сплетен, причём не грязных, как бывает в книгах где много дворцовых интриг, а больше весёлых и абсурдных, и отношение девушки на всё эти сплетни меня очень радовало.

В истории не обошлось без детективной линии, так как эльф прибыл к людям не просто так, а с важной миссией. В поисках злодея как раз и случаются неприятности, от которых в других историях я устала, однако здесь благодаря легко и с юмором подаче, проблемы сыплющиеся на головы героев не вызывали у меня негатива, и читая книгу я отдыхала.

Без любовной линии тоже не обошлось. Чувства между героями вспыхнули далеко не сразу, но по мере знакомства, появлялись всё новые и новые искры, которые рано или поздно обязательно разгорелись бы в пожар страсти, чего я в принципе и ждала.

Обложка для издательства
Обложка для издательства

Изначально Юлия планировала передать книгу в издательство т8 с этой обложкой, но её напечатали в издательстве АСТ с другой обложкой, поэтому эту красоту мы видим только на картинках и двухсторонних открытках.