Глава 132: Романтика в воздухе
Следующий день мы провели дома, в романтичной обстановке, просто общаясь и смотря интересные фильмы. Время пролетело незаметно, и, казалось, мир за окном перестал существовать. Мы наслаждались каждым мгновением, смеясь над комедиями и обсуждая сюжеты драм. Пообедав едой из кафе Bahay Kubo, я чувствовал, как уют и тепло заполняют наш дом.
Лили, моя любимая, сидела рядом, и её улыбка была для меня самым ценным подарком.
Глава 133: Фотосессия на улице
12 декабря 2023 года у нас была запланирована фотосессия наших костюмов DR.
Я всегда предпочитал естественные пейзажи студийным фонам, и поэтому мы решили провести фотосессию на улице. Я гордился тем, что моя компания вышла на новый международный рынок, и наши костюмы теперь появлялись на улицах в других странах.
Мы выбрали обычную улицу, чтобы показать, что наши костюмы предназначены не только для спорта, но и для повседневной жизни, где яркие цвета наших нарядов выделяются на фоне городских пейзажей.
Фотосессия проходила весело и непринужденно.
Лили позировала с грацией, а я старался запечатлеть её красоту в каждом кадре. Мы смеялись, дразнили друг друга и наслаждались моментом, который стал для нас особенным.
Глава 134: В поисках вдохновения
Вечером, пока Лили была занята домашними делами, я решил отправиться в торговый центр WalterMart.
Мне хотелось купить что-нибудь покушать и пройтись по магазинам. Я зашел в книжный магазин, чтобы посмотреть интересные книги. Вдруг моё внимание привлекла серия книг Disney. Я был поражен красочными иллюстрациями, а обложки этих из книг были просто магией — 3D, а при движении они анимировались.
Я не удержался и отправил по WhatsApp Лили фотографию этих книг, сказав, что они мне очень понравились. Я добавил, что хотел бы купить одну для наших будущих детей. Она поддержала мою идею, и я купил книгу "Lion King - Король Лев". С этой книгой я вернулся домой, полон радости и ожидания.
Глава 135: Три месяца вместе
13 декабря 2023 года мы отмечали небольшой юбилей — три месяца с момента нашего знакомства и один месяц с нашей первой встречи. Это было время, когда я осознал, что нашел настоящую любовь. Мы познакомились с простого слова "привет", и с тех пор не разлучались. Я безумно любил, ценил и уважал Лили, а она отвечала мне взаимностью.
Мы отметили наш юбилей дома, заказав пиццу из S&R и лимонад.
С каждым днем я все больше осознавал, как нам повезло. Мы нашли друг друга на разных концах света, и это было практически невозможным. Мы искали искренние чувства любви, о которых пишут в книгах, и, наконец, нашли их. Многие так и не находят любовь, потому что перестают в неё верить из-за современных реалий. Но мы были счастливы, и это чувство наполняло нас радостью.
Мы вспоминали наши первые дни вместе. Лили рассказала о своих мечтах и планах на будущее, а я делился своими надеждами. Мы обсуждали, как хотим провести следующие месяцы, и мечтали о том, как будем путешествовать вместе, открывая новые горизонты.
Вечером нам позвонили родители из России. Когда мы подключились к видеосвязи, я почувствовал легкое волнение. Мои родители всегда были поддержкой для меня, и я знал, что они будут рады видеть Лили. На экране появились их улыбающиеся лица, и я почувствовал, как тепло разливается по сердцу.
— Привет, дорогие! — радостно произнесла мама, и я заметил, как её глаза светятся от счастья.
— Привет, мама! Привет, папа! — ответила Лили, обнимая меня, она сидела рядом и улыбалась.
— Как вы там? — спросил папа, его голос был полон заботы.
— У нас всё отлично! Мы отмечаем наш небольшой юбилей, — сказал я, и Лили кивнула, подмигнув мне.
— Три месяца, да? — с улыбкой произнесла мама. — Это замечательно! Как вы отметили?
— Мы заказали пиццу и лимонад, и смотрели фильмы. Всё было очень уютно — ответила Лили, её голос звучал уверенно.
— Здорово! — воскликнул папа. — Мы рады за вас. Как вам жизнь на Филиппинах?
Лили с энтузиазмом начала рассказывать о своих впечатлениях, о том, как нам все нравится. Я наблюдал, как мои родители с интересом слушают её, и чувствовал, как между ними устанавливается связь.
— Я всегда мечтала о том, чтобы познакомиться с культурой другой страны, — сказала Лили. — И теперь, когда я с вашим сыном, я чувствую, что это действительно происходит.
— Мы очень рады, что ты с ним, — произнесла мама, её голос был полон тепла. — Он всегда был таким чувствительным и заботливым. Мы знаем, что он в надежных руках.
Лили смущенно улыбнулась, а я почувствовал, как гордость наполняет меня.
— Спасибо, мама, — сказал я. — Я очень ценю вашу поддержку.
— Мы всегда с вами, — добавил папа. — И помните, что расстояние не имеет значения, когда есть настоящая любовь.
Мы продолжали разговор, делясь историями и смехом. Лили, как всегда, называла моих родителей "мамой" и "папой", а моего брата — "большим братом". Это создавало ощущение, что она стала частью нашей семьи. Я знал, что с каждым разговором наши связи становятся крепче, и это было невероятно важно для нас обоих.
Глава 136: Вкусные открытия
14 декабря 2023 года мы решили отметить наш маленький семейный праздник в китайском ресторанчике Chowking. Это было особенное событие, ведь мы ранее заказывали еду из него только через службу доставки, а теперь у нас была возможность попробовать блюда на месте. Вечером, полные ожидания, мы уверенно направились в торговый центр WalterMart.
Когда мы вошли в ресторан, я почувствовал атмосферу, наполненную ароматами восточной кухни. Лили, с сияющей улыбкой, обратилась ко мне:
— Любовь моя, что ты будешь?
Я задумался, глядя на меню, которое было написано на незнакомом мне языке.
— Лили, я даже представить не могу, что я хочу. Я не понимаю ни слова, — признался я, чувствуя себя немного потерянным.
— Давай я тебе помогу, любимый, — с энтузиазмом предложила она. — Это супы, это нуделс — вермишель, а это…
Я перебил её, немного застенчиво:
— Лили, выбери ты за меня, я доверяю твоему вкусу.
— С радостью, любовь моя! — ответила она, и я увидел, как её глаза загорелись от радости. Она подошла к официанту и начала делать заказ, уверенно объясняя, что именно мы хотим попробовать.
Пока Лили занималась заказом, я решил занять нам место в ресторанчике. Вечер был уже в разгаре, и мест было не так много. Я заметил, что большая часть посетителей ресторана были китайцами, и это добавляло особую атмосферу. Ожидая Лили, я внимательно смотрел, какие блюда заказывают другие, и как их едят, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.
Когда Лили вернулась к столику, её лицо светилось от радости.
— Любимый, ты будешь в восторге! Я заказала очень вкусную еду, — сказала она, садясь рядом.
— Я в этом не сомневаюсь, у тебя потрясающий вкус, — ответил я, улыбаясь в ответ на её энтузиазм.
— Спасибо, любимый! — Лили с удовольствием продолжила. — Китайская кухня очень разнообразна. Здесь есть множество блюд, которые могут удивить даже самых искушенных гурманов. Например, нуделс — это не просто вермишель, а настоящая искусство. Их готовят с различными соусами и добавками, и каждый раз это новое открытие.
Я слушал её с интересом, и мне было приятно видеть, как она увлечена темой.
— А еще, — продолжала Лили, — здесь подают супы, которые могут быть как острыми, так и сладкими. И не забудь про бабл-ти! Это такой напиток с шариками из тапиоки, он очень популярен среди молодежи.
Я кивнул, представляя, как это может выглядеть. Вдруг внезапно у нас зажужжал пейджер заказа, и Лили, с улыбкой на лице, встала, чтобы забрать наш поднос с едой.
— Любимый, это я заказала тебе CHINESE-STYLE FRIED CHICKEN LAURIAT — полноценный обед, состоящий из более хрустящего и сочного совершенно нового китайского куриного блюда Sarap, жареного риса с яйцом, половины порции Пансита, Сиомая, Чичарапа и Бучии,
а также HONEY PEARL BLACK TEA LATTE — лучший молочный чай Milksha с фирменными медовыми жемчужинами, приготовленный из премиального черного чая, смешанного со свежим молоком.
А это для себя — BEEF WONTON MAMI — насыщенный по вкусу суп с говяжьей лапшой, приготовленный с кубиками говядины высшего сорта, сочными вонтонными шариками, свежей яичной лапшой, тайваньским пекчаем и луком-пореем,
и VALRHONA COCOA MILK WITH PUDDING — нежное какао-молоко Milksha, приготовленное из премиального какао Valrhona из Франции и свежего молока, украшенное кремовым пудингом.
Сначала мы попробовали суп Лили. На мой взгляд, он был вкусный и нежный, а Лили была в восторге от этого блюда.
— Как тебе? — спросила она, с нетерпением ожидая моего ответа.
— Очень вкусно! — ответил я, наслаждаясь каждым глотком.
Дальше мы перешли к моему блюду. На первый раз оно не произвело на меня особого впечатления. Я думал, что это дэмо-тарелка, чтобы попробовать, а потом заказать то, что понравится. Взгляд на тарелку не внушал доверия: немного каких-то китайских чипсов, кусочек курочки, квадратик одного, шарик другого, пол порции пансита и немного риса.
— Лили, это что, полноценное блюдо? — спросил я, не понимая, в чем подвох.
— Да, это и есть полноценное блюдо! — с улыбкой ответила она.
Я не понимал, почему она так уверена, а Лили не понимала, почему я туплю. Я согласился и начал есть свое блюдо. Чипсы на вкус были похожи на те, что мы даже не покупаем в России. Восторга это блюдо у меня никакого не вызывало, и я просто потихонечку его ел, чтобы не обидеть Лили.
Но вскоре я решил поэкспериментировать. Я взял одну чипсину и начал накладывать на неё понемногу всего, что было на тарелке. После того как я создал небольшой бутерброд, положил его в рот и начал жевать… По-моему, получилось даже очень неплохо, подумал я, и сделал второй такой же бутерброд. И тут меня настиг китайский гастрономический оргазм. Это было очень вкусно!
— Лили, попробуй, как это вкусно! — сказал я, протянув ей свой бутерброд.
Она попробовала, и я увидел по её лицу, что ей тоже очень понравилось.
— Любимый, это так вкусно! — воскликнула она, и я почувствовал, как радость наполняет наше время вместе.
После этого Лили снова предложила мне попробовать её суп. В этот раз он открылся для меня совершенно по-другому, заиграв радугой вкусов.
Когда мы доели нашу еду, пришло время перейти к напиткам. Это был так называемый бабл-ти. Мы взяли свои стаканы и проткнули крышку большой и толстой трубочкой. Я долго не мог понять, для чего здесь такая толстая трубочка.
Сделав первый глоток, мне показалось, что по вкусу он очень похож на капучино, только очень молочный. Но в напитке мне попался какой-то склизкий шарик, который на первый взгляд испортил весь кофейный вкус. Я посмотрел по сторонам — практически у всех людей в этом ресторане были похожие стаканы.
Сделав второй глоток, вкус показался мне довольно неплохим, и склизкие шарики уже не были такими неприятными.
Сделав третий глоток, вкус напитка раскрылся полностью. Мне казалось, что вкусней напитка я в жизни не пробовал, а шарики были такими вкусными! Они добавляли интересную текстуру и сладость, которая прекрасно сочеталась с молочным чаем. С каждым новым глотком я искал эти шарики, которые дополняли вкус, и уже без них не мог представить этот напиток.
— Это просто невероятно! — воскликнул я, с удовольствием потягивая бабл-ти. — Я никогда не думал, что молочный чай может быть таким вкусным!
Лили улыбнулась, наблюдая за моим восторгом.
— Я знала, что тебе понравится! — сказала она, с гордостью в голосе. — Бабл-ти — это настоящая находка, и его можно найти везде здесь, на Филиппинах.
Когда мы закончили наш ужин, Лили спросила у меня, понравилось ли мне здесь и как мне китайская кухня.
— Конечно, очень вкусно и необычно! — ответил я, искренне радуясь. — Это так вкусно и так необычно, что вкус раскрывается не сразу, а постепенно. Я даже не ожидал, что мне так понравится!
Лили мило улыбнулась, поцеловала меня и сказала, что она счастлива быть со мной и очень рада, что мне всё понравилось.
— Я всегда хотела, чтобы ты попробовал настоящую китайскую кухню, — добавила она. — Это часть моей культуры, и мне приятно делиться ею с тобой.
Лили улыбнулась, и я почувствовал, как между нами возникла ещё большая связь. Мы продолжали наслаждаться едой, обсуждая каждое блюдо и делясь впечатлениями. Я был благодарен за то, что у меня есть такая замечательная спутница, которая открывает для меня новые горизонты.
В этот вечер, сидя в уютном ресторанчике, окруженные ароматами китайской кухни, я понял, что каждый момент, проведенный с Лили, становится для меня настоящим праздником. Мы не просто отмечали наш маленький юбилей, мы создавали воспоминания, которые останутся с нами навсегда.
По дороге домой мы решили зайти в магазин Dali, чтобы купить что-то вкусное на ужин. Мы выбрали молоко, кимчи, чипсы, мороженое и еще разных вкусняшек.
Я чувствовал, как наше время вместе становится всё более насыщенным и интересным. Каждый новый опыт, каждая новая еда только укрепляли нашу связь.
Глава 138: Обыкновенные чудеса
Всю следующую неделю мы провели как обычная образцово-показательная семья. Каждый день был наполнен новыми открытиями и радостными моментами. Мы гуляли по живописным улицам, решали разные вопросы, ходили в магазины, торговый центр и в разные кафе. Лили с удовольствием показывала мне Филиппины, делилась историей и традициями своей страны, а я восторженно слушал её.
Каждое утро начиналось с ароматного кофе, который Лили готовила для меня. Лили всегда добавляла в него немного сахара и сливок, и я наслаждался этим сладким вкусом, который стал для меня символом наших утренних ритуалов. После завтрака мы отправлялись на прогулку, исследуя окрестности.
Глава 139: Непредвиденные трудности
Утром 16 декабря 2023 года мы решили посмотреть и купить билеты на самолет в Россию, чтобы прилететь к Новому Году и встретить этот семейный праздник в кругу родных. У Лили виза как раз начинала действовать с 25 декабря 2023 года, и мы были полны надежд на то, что всё получится.
Я открыл приложение Aviasales и увидел рейсы на Москву с пересадками в разных странах. Мы с Лили определили дату вылета из Манилы в Москву и начали процесс покупки билетов. Всё шло по плану, пока не наступил момент оплаты. Я ввел данные карты, но оплата не проходила. В недоумении я повторил все шаг за шагом, но результат был тот же.
— Наверное, какие-то сбои в работе приложения или банковских переводов, — подумал я и решил немного подождать.
Через некоторое время я снова попробовал заказать билеты, но история повторилась. Я сбросил все и начал делать всё заново. И тут, о боже, что случилось с авиакомпаниями? Цены выросли в 2,5-3 раза, и всё это произошло в момент покупки билетов. Я не мог поверить своим глазам: билеты, которые мы могли купить, теперь стоили целое состояние, а их количество стремительно уменьшалось.
Глава 140: Кипение эмоций
Целый день я сидел и искал билеты, но не мог найти ничего подходящего. Цены росли с каждой минутой, и я чувствовал, как нарастает паника. После 15 часов безуспешных поисков я был потерян, настроение было на нуле, а в душе кипело зло на авиакомпании и на себя за то, что не купил билеты раньше. Мы не могли не прилететь на Новый год в Россию, и это крутилось у меня в голове. Лили так мечтала встретить Новый Год в кругу большой семьи.
В очередной раз проверяя билеты и не находя их, я в момент порыва гнева сорвал со своей руки часы Guess, которые купил в этом году летом в Санкт-Петербурге, и со всей силы кинул их в стену. Они отлетели от стены и упали на кафель в ванной. Комната погрузилась в полную тишину.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…