Найти в Дзене
OZYMANDIA

«Дневник бойца Испанской Республики: битва за Мадрид (1936 год)»

«¡No pasarán!»
(«Они не пройдут!» — лозунг защитников Мадрида) Меня зовут Мигель Санчес, я родом из небольшого городка Гвадалахара, недалеко от столицы. До недавнего времени я работал на машиностроительном заводе, а вечерами помогал отцу в магазине. Но грянул военный мятеж — генерал Франко и другие взбунтовались против законной республиканской власти. Теперь мы должны защищать Мадрид и всю Испанию от наступающих националистов. Я веду этот дневник, чтобы когда-нибудь люди узнали, как простые граждане взялись за оружие ради свободы. Сегодня радиостанции сообщили, что группа генералов подняла военный бунт в Марокко и некоторых частях Испании. Говорят, их возглавляет генерал Франко. По всей стране царит тревога. В Мадриде рабочие и студенты спешно формируют боевые дружины — «милисии» — чтобы отразить угрозу. Я решил присоединиться к республиканским силам, ведь нельзя позволить, чтобы военный переворот разрушил наши мечты о справедливом обществе. На фронтах по всей Испании идут ожесточённы
Оглавление

«¡No pasarán!»
(«Они не пройдут!» — лозунг защитников Мадрида)

Меня зовут Мигель Санчес, я родом из небольшого городка Гвадалахара, недалеко от столицы. До недавнего времени я работал на машиностроительном заводе, а вечерами помогал отцу в магазине. Но грянул военный мятеж — генерал Франко и другие взбунтовались против законной республиканской власти. Теперь мы должны защищать Мадрид и всю Испанию от наступающих националистов. Я веду этот дневник, чтобы когда-нибудь люди узнали, как простые граждане взялись за оружие ради свободы.

18 июля 1936 года. Начало мятежа

Сегодня радиостанции сообщили, что группа генералов подняла военный бунт в Марокко и некоторых частях Испании. Говорят, их возглавляет генерал Франко. По всей стране царит тревога. В Мадриде рабочие и студенты спешно формируют боевые дружины — «милисии» — чтобы отразить угрозу. Я решил присоединиться к республиканским силам, ведь нельзя позволить, чтобы военный переворот разрушил наши мечты о справедливом обществе.

27 октября 1936 года. Столица в осаде

На фронтах по всей Испании идут ожесточённые бои. В Мадрид прибывают известия о том, что националисты подступают к окраинам столицы. Правительство пытается организовать оборону, создает народную армию. На улицах повсюду митинги, люди требуют оружия, хотят защищать город. К нам присоединяются интернациональные бригады из разных стран — добровольцы, верящие в республику и свободу.

Я с друзьями патрулирую улицы возле реки Мансанарес. Тревога велика: если националисты прорвутся, Мадрид может пасть. Но мы полны решимости удержать город любой ценой.

6 ноября 1936 года. Правительство уезжает

Сегодня весть разлетелась повсюду: правительство Испании эвакуировалось в Валенсию, опасаясь скорого штурма. Многие мадридцы сочли это предательством. Но часть депутатов и военных осталась, чтобы организовать оборону. Мы говорим друг другу: «Правительство может уехать, но народ Мадрида остаётся».

На улицах воздвигают баррикады из мешков с песком и перевёрнутых машин, готовят позиции у домов и мостов. Я помогаю укреплять старое здание школы, где мы разместили пулемёт.

8–9 ноября 1936 года. Первые штурмы

В эти дни начались массовые атаки националистов на западных подступах к городу. Сильнейший артиллерийский обстрел, слышны взрывы, не умолкает пулемётная стрельба. Я впервые почувствовал ужас настоящей войны. Соседнего бойца тяжело ранило осколком, мы еле вынесли его в импровизированный госпиталь.

Несмотря на всю мощь врага, мы отбились. Солдаты-республиканцы и ополченцы кричат «¡No pasarán!» — «Они не пройдут!». Эти слова придают сил, хотя вокруг разруха и страх.

10–11 ноября 1936 года. Бои у реки Мансанарес

Наш отряд перебросили ближе к реке Мансанарес, где проходит одна из основных линий обороны. Против нас действуют моторизованные подразделения врага, у них танки и опытные офицеры. Но мы заняли позиции на берегу, поставили противотанковые ежи и замаскировали пулемёты.

Атаки идут волнами. По несколько раз на день нас бомбят самолёты. Соседний дом сгорел дотла, люди не успели спастись. Я сам прошёл сквозь задымлённые руины, помогая вытащить женщину с ребёнком. В такие минуты понимаю, что мы защищаем не просто идею, а жизни реальных людей.

23–24 ноября 1936 года. Критическая черта

Националисты предприняли новый мощный штурм университета и района Сьюдад Университария, пытаясь прорваться в центр. Двое суток идут ожесточённые уличные бои. Каменные корпуса институтов стали крепостями. Студенты и преподаватели тоже взялись за оружие.

К ночи удалось остановить врага, но потери огромны. Город утомлён, немало зданий разрушено. Однако боевой дух остаётся высоким: люди жертвуют последним ради фронта, открывают двери беженцам. Мадрид пока стоит, а радио снова и снова напоминает нам лозунг: «¡No pasarán!».

12 декабря 1936 года. Город дышит надеждой

Сегодня я смог немного передохнуть и записать в дневнике эти события. Наш отряд держит рубежи уже второй месяц, нам прислали некоторое подкрепление из Интернациональных бригад. Погода сырая и холодная, обстрелы всё так же частые.

В то же время я замечаю и проблески: где-то дети играют в переулках, несмотря на вой сирен, а в одном из дворов виден плакат «Мир и свобода». Каждый, кто защищает Мадрид, верит, что когда-нибудь пальба смолкнет, и наша республика выстоит.

Я буду продолжать борьбу, сколько хватит сил. Ведь если перестать сражаться, тогда всё действительно потеряно. Пока бьются наши сердца, мы будем стоять на своём рубеже.

В конечном итоге Мадрид удержался в 1936 году и оставался под контролем республики ещё долго. Но война шла до 1939 года, унося жизни тысяч людей. Я надеюсь, что эти страницы — отголосок того времени, когда простые бойцы и горожане, объединённые идеей свободы, стояли грудью против мощного натиска. Что бы ни случилось, мы сможем сказать: «Мы боролись изо всех сил».