Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

У «ГЛАВНЫХ ВОЗДУШНЫХ ВОРОТ»

Андрей МУСАЛОВ Опубликовано в журнале "Пограничник Содружества". №4, 2016 г. Международный аэропорт «Шереметьево» производит неизгладимое впечатление. Его ультрасовременное оформление напоминает библейский Вавилон. Тысячи людей самого разного цвета кожи, со всех континентов без устали снуют туда-сюда, катя за собой чемоданы на колесах или неся дорожные сумки. Обилие стекла, блестящие полы, модные магазины — яркий фасад, за которым скрыто главное — четкое функционирование многочисленных служб воздушной гавани, в том числе одной из самых важных для международного аэропорта — отряда пограничного контроля. Вот уже несколько десятков лет он обеспечивает безопасность «главных воздушных ворот» не только российской столицы, но и всего государства. Наш рассказ — о пограничниках ОПК «Шереметьево», об их судьбах и службе. НА ЛЕТНОМ ПОЛЕ Не сказать, что служба в аэропорту полна возвышенной ро- мантики, особенно в промозглую осенне-зимнюю пору. Бетонные плиты летного поля блестят от воды, в воздух

Андрей МУСАЛОВ

Опубликовано в журнале "Пограничник Содружества". №4, 2016 г.

Международный аэропорт «Шереметьево» производит неизгладимое впечатление. Его ультрасовременное оформление напоминает библейский Вавилон. Тысячи людей самого разного цвета кожи, со всех континентов без устали снуют туда-сюда, катя за собой чемоданы на колесах или неся дорожные сумки. Обилие стекла, блестящие полы, модные магазины — яркий фасад, за которым скрыто главное — четкое функционирование многочисленных служб воздушной гавани, в том числе одной из самых важных для международного аэропорта — отряда пограничного контроля. Вот уже несколько десятков лет он обеспечивает безопасность «главных воздушных ворот» не только российской столицы, но и всего государства. Наш рассказ — о пограничниках ОПК «Шереметьево», об их судьбах и службе.

НА ЛЕТНОМ ПОЛЕ

Не сказать, что служба в аэропорту полна возвышенной ро-

мантики, особенно в промозглую осенне-зимнюю пору. Бетонные плиты летного поля блестят от воды, в воздухе маревом колышутся пары керосиновых выхлопов, из мощных авиационных двигателей то и дело раздается выворачивающий душу рев.

— Осторожнее! — предупреждает меня контролер ОПК старший прапорщик В. Водяной из состава наряда полевого отделения, с которым мы идем по полю аэродрома. Предупреждение не лишнее, так как движение на поле сравнимо с трафиком на какой-нибудь крупной столичной улице. Вдоль линий, нарисованных на бетоне, снуют многочисленные автобусы, тягачи, погрузчики, тележки с багажом.

Самолеты, отвалив от телетрапов, отправляются на «рулежку», а затем — на взлетную полосу. Эдакий упорядоченный хаос, хорошо понятный тому, кто здесь служит, но опасный и зашифрованный для постороннего.

На самой взлетной полосе движение столь же интенсивное и ритмичное. Самолеты, несмотря на непогоду, взлетают один за другим, вырываясь в столичное небо, словно пули из ствола пулемета. Вот идет на взлет очередной «Боинг» — тяжелая машина, окутанная облаками брызг, поднятых реактивной струей. Смотрится он завораживающе красиво.

Такая картина здесь повторяется с 1 июня 1960 Тогда первый международный рейс по маршруту Москва (Шереметьево) — Шенифельд выполнялся самолетом Ил-18. С той поры вот уже многие десятилетия воины в зеленых фуражках обеспечивают в воздушной гавани покой и порядок.

Старший прапорщик В. Водяной внешне напоминает полицейского-городового царских времен — молодецкие усы и знатная выправка заставляют проникнуться уважением ко всей пограничной службе. В отряде он с 1995 года. «Срочную» отслужил на флоте — ходил на атомной подлодке. После "срочной" работал в разных местах, обретя четырнадцать специальностей, в том числе такую почетную, но, увы, не востребованную на тот момент, как агроном.

-2

— Разруха повсюду царила, — вспоминает Василий Львович. — Сестра мне предложила: приходи к нам в отряд погранконтроля «Шереметьево». Она служила в паспортном отделении. Попробовал — понравилось. Заключил первый контракт, затем — второй, да так здесь и осел. Начинал служить «в поле», был старшиной отдела в «Шереметьево-2», затем — в «Шереметьево-4». Но предпочитаю работать здесь, на свежем воздухе. Потому что я — «полевик» до мозга костей! Не могу сидеть на одном месте. Мне нужна динамика!

Его коллега из состава наряда — старший прапорщик И. Новикова служит еще дольше, более двадцати трех лет. Ирина Васильевна пришла в отряд пограничного контроля в 1993 году с должности технолога швейного производства.

— Время было трудное. На «гражданке» выжить было невозможно, — рассказывает Новикова. — Так что служба была спасением. Если на «гражданке» зарплату задерживали на несколько месяцев, то здесь почти всегда платили вовремя. Кроме того, в отряде был замечательный коллектив, отличные офицеры! Здесь я нашла множество новых друзей. С удовольствием вспоминаю тех, с кем когда-то начинала служить, — Севастьянову, Гудайтис, Водяного. Служба всегда была нелегкой. Скидок на то, что я женщина, принципиально никто не делал. Все женщины в отряде — просто прапорщики и просто военнослужащие, — рассказывает Ирина Васильевна. — Мы всегда несли службу наравне с мужчинами, без всяких скидок! Я считаю, что это правильно…

Пограничники полевого отделения находятся на летном поле в любую погоду и непогоду — в снегопад, дождь, жару. Круглосуточно досматривают и оформляют самолеты. Особое внимание — иностранным «бортам», их держат под контролем с момента прибытия и до момента вылета.

Прежде пограничникам полевого отделения приходилось полностью досматривать самолеты, включая все багажные и технические отсеки, лючки. Вместе с техниками они тщательно обследовали воздушное судно от носа до хвоста. Затем самолет «режимился» — старший пограничного наряда нес службу наверху, у трапа, младший — у шасси. Проникнуть постороннему на борт судна было невозможно.

Сегодня пограничники проводят осмотр воздушных судов и лишь при наличии оснований — досмотр. Бывало, встречались люди, которые пытались улететь из страны, спрятавшись в технических отсеках самолета, например в гондоле шасси. Ничем хорошим такие полеты не заканчиваются. Низкие температуры на высоте свыше восьми тысяч метров убивают любую форму жизни. Но горе-нарушителям это невдомек. Так что, снимая «зайцев» с самолета, пограничники еще и спасают им жизнь.

В практике Водяного был случай, когда он задерживал такого нарушителя. Как уточняет Василий Львович, в прошлом этот человек работал в аэропорту «Шереметьево» грузчиком и потому знал все входы и выходы. Звали его Николай Иванович. Так вот этот «герой» пытался улететь раз пятнадцать или двадцать. И каждый раз его задерживали пограничники полевого отделения. У нарушителя были проблемы с психикой, поэтому сотрудники погранслужбы каждый раз обращались с ним максимально вежливо. Отводили в дежурное помещение, поили чаем, затем передавали в полицию. А полицейские в свою очередь — санитарам психиатрической лечебницы. Там Николая Ивановича лечили. Но в следующий раз, весной или осенью, опять случалось обострение, и его снова видели прогуливающимся около летного поля.

Были и другие случаи, когда нарушителям удавалось проскочить на летное поле, но пограничники всякий раз успешно проводили задержания. Есть в памяти моих собеседников и истории просто уникальные. Как-то в транзитной зоне «застрял» индус. Точно как в фильме «Терминал». Из-за отсутствия документов его не могла принять ни одна из стран!

Индуса знали все сотрудники аэропорта, а также пограничники, следившие, чтобы тот незаконно не проник на территорию страны. Житель транзитной зоны даже успел стать героем телепередачи. Индийцы, следовавшие транзитом, помогали земляку — давали ему деньги, одежду и обувь. В конце концов российским миграционным властям удалось решить этот вопрос, и узник терминала покинул аэропорт.

В другой раз в «Шереметьево» совершил аварийную посадку «Эйрбас-340» авиакомпании «Эйр-Франс». Он шел по беспосадочному маршруту Париж — Токио. Внезапно какой-то тщедушный японец, перебрав алкоголя, начал дебоширить на борту. Экипажем воздушного судна было принято решение о вынужденной посадке.

— «Успокаивать» буйного японца прибыли специалисты одного из подразделений антитеррора, а мы стояли в оцеплении, — рассказывает Водяной. — Японца в несколько секунд уложили лицом в снег. Он отрезвел прямо на глазах.

В разгар самых свирепых эпидемий — птичьего и свиного гриппа, вспышки вируса Эбола и прочих — пограничники так же, как и в обычные дни, решительно шли в самолеты, пропуск через границу проходил в обычном режиме.

-3

В 2002 году В. Водяной обнаружил контрабанду — сокола-сапсана. Птицу прятали на борту Ту-154, следовавшего в одну из ближневосточных стран. Контрабандисты спеленали сапсана и затолкали в нишу за зеркалом туалетной кабинки. За находку контролера наградили знаком отличия «За заслуги в пограничной службе» II степени.

За долгие годы контролерам «Шереметьево» довелось повидать множество самых разных знаменитостей — от звезд-однодневок, до личностей мирового уровня. Водяному особенно запомнилась встреча со спортсменом Ф. Емельяненко:

— Чемпион всех соревнований, какие только существуют, оказался скромнейшим человеком. Без каких-либо «понтов» и претензий он привлек внимание одним своим появлением. Схожее впечатление производила Майя Плисецкая. Когда она проходила мимо, вокруг нее на несколько метров распространялся позитив. Сразу видно — звезда. Куклачев понравился. Он говаривал: «Мы с кошечками не мир летим посмотреть, а себя показать»!

Спрашиваю у собеседников, что изменилось за последние годы? По их мнению, постоянно увеличивается объем задач. Если в 90-е пограничникам доводилось обслуживать только один терминал «Шереметьево-2», то теперь их стало четыре и пост пограничного контроля «Туношна-аэропорт», с местом дислокации в г. Ярославле. Работы прибавилось раза в три, а количество личного состава полевого отделения выросло ненамного. Если в отделениях паспортного контроля в последние годы появились многочисленные новейшие технологии, то здесь, на летном поле, главными техническими средствами остаются фонарь и радиостанция.

— Главное техническое средство пограничника полевого отделения — это его голова! — рассуждает В. Водяной. — У каждого самолета свои особенности, свои места, где можно спрятаться. Более того, компоновка «Боинга» компании «Аэрофлот» отличается от той же модели, но принадлежащей китайской компании. Все эти особенности нужно знать, чтобы не дать нарушителю ни малейшего шанса.

Возвращение с летного поля в уютное и теплое дежурное помещение доставляет огромное удовольствие. За чаем интересуюсь у Водяного и Новиковой, почему они оставались на службе все эти годы, в том числе и самые сложные, когда денежное довольствие было совсем небольшим, а военная служба — не очень престижной?

— Служба давала уверен-ность в завтрашнем дне. И позволяла испытывать уважение к себе, быть причастной к большому делу, — размышляет Ирина Васильевна. — Здесь, в «Шереметьево», всегда видишь результат и смысл своей работы. Не жалею ни об одном дне, отданном отряду. Служба всегда была мне в радость. Скоро я увольняюсь и боюсь, мне будет не хватать такой жизни…

НА ЛИНИИ ПАСПОРТНОГО КОНТРОЛЯ

Терминал «С» — самая удаленная часть аэропорта «Шереметьево». Совсем скромный, он расположен на противоположной части огромного летного поля, напротив более современных гигантских строений. Более полувека назад именно отсюда совершались первые вылеты.

Несмотря на небольшие размеры, терминал «С» пропускает большое число пассажиров. Здесь так же, как в «больших» терминалах, стоят современные кабины паспортного контроля. И степень ответственности для контролеров столь же высока. Пока идет оформление очередного вылета, на линии паспортного контроля можно увидеть стройную девушку в пограничной форме. Это старший контролер старший прапорщик Г. Толмачева.

Галина внимательно наблюдает за потоком пассажиров. Все спокойно. Но вот появляется семья с плачущими малолетними детьми, Галина Николаевна подошла к этим пассажирам и пригласила их пройти в кабину паспортного контроля без очереди.

-4

— Я должна стараться сглаживать напряжение в очереди, — поясняет Галина Николаевна. — Старший пограничного наряда постоянно мониторит обстановку, выявляет тех, кому нужна помощь. Например, если в очереди появляется инвалид, мы его также приглашаем в выделенную кабину, чтобы он прошел паспортный контроль побыстрее.

Но, разумеется, как и для всех пограничников, для старшего пограннаряда главная задача — не допустить нарушения границы. В аэропорту государственный рубеж представляет собой тонкую, четко не обозначенную грань, отделяющую нашу страну от внешнего мира. Нет ни КСП, ни инженерных заграждений. Только линия у кабины паспортного контроля, шагнув за которую, ты пересекаешь рубеж.

— Мы проверяем основания для выезда и въезда в страну. К сожалению, порой встречается тот, кто пытается нарушить и пересечь границу незаконно, — рассказывает Галина Николаевна. — Нарушители используют чужие или поддельные документы. Каждый документ внимательно изучается с целью проверки его подлинности или обнаружения признаков подделки.

Нарушителей можно выявить и по внешним признакам, к примеру по поведению. Видно, как человек волнуется, нервничает, ведет себя как-то нестандартно. Старший наряда может выявить таких уже на линии паспортного контроля, еще до того, как будут предъявлены документы. Однажды Галине Николаевне удалось выявить такого нервного транзитного пассажира, который незаконно следовал через Россию из Домини-каны на Украину. Он предъявил документ с признаками частичной подделки. Нарушитель явно планировал попасть в Европу через Российскую Федерацию, но он крупно просчитался.

Как водится, встречаются и разного рода неадекватные граждане. Толмачева с улыбкой вспоминает:

— Однажды я несла службу в качестве старшего пограничного наряда на линии кабин паспортного контроля, распределяя поток пассажиров на вылете. Ко мне подошел мужчина чуть старше среднего возраста и обратился ко мне загадочным тоном: "Я везу конек для фигурного катания. Мне кажется, в нем установлен датчик для шпионажа!" И достает из сумки этот самый конек. Я, разумеется, не подала виду, что удивилась, хотя выглядело все это очень странно. Предположила, что мужчина слегка не в себе. На всякий случай вызвала сотрудников оперативного подразделения, они побеседовали и подтвердили мое предположение. Датчиков в коньке не оказалось.

…Стать пограничником Галина Николаевна мечтала с детства. Ей всегда нравились девушки в форме, при погонах. Она родилась далеко от границы — в Тамбове. Окончила экономический техникум, затем поступила на заочный факультет тамбовского филиала Московской экономической академии. Параллельно с учебой работала в системе общепита — менеджером-хостес, встречала гостей на входе в ресторан. Но это все было не то…

— В какой-то момент решила попробовать себя в новом качестве — стать военнослужащей, — вспоминает Галина Николаевна. — Обратилась в управление по месту жительства, прошла профотбор и по распределению попала в пункт пропуска «Шереметьево». С первого же дня мне было интересно служить — большой коллектив, много интересных личностей. Коллектив у нас дружелюбный, взаимодействие на хорошем уровне, помогаем друг другу, поддерживаем. С другой стороны, здесь строгая дисциплина, но это скорее плюс. Считаю, по-другому и не должно быть. В нашей работе нет места расслабленности и мягкотелости.

Придя в отряд пограничного контроля, Толмачева с первого же дня стала вникать в особенности службы, изучать профессию контролера. Бывало совсем непросто, поскольку у каждого контролера большие нагрузки, особенно трудно даются частые тренировки. Сотрудники с завидной периодичностью сдают нормативы по физподготовке, стрельбе, профессиональной деятельности, например учатся правильно идентифицировать личность.

Галина Николаевна считает, что быть сотрудником пограничного контроля означает нести большую ответственность, хорошо знать законодательную базу и постоянно развиваться. А для этого нужно постоянно развиваться.

Толмачева служит более шести лет. Недавно заключила второй контракт.

— Мне нравится служить, — отмечает она. — Надеюсь стать офицером. Мне всегда хотелось работать среди людей, общаться с ними, а не заниматься бумажной работой в офисе. Здесь, в «Шереметьево», все это можно осуществить в полной мере. Разные люди, разные ситуации — тут никогда нельзя оставаться равнодушным. К сожалению, люди действительно бывают разными, реагируют по-разному, порой очень бурно. Особенно, когда сотрудники пограничного контроля не выпускают их за рубеж.

Как старший пограничного наряда Толмачева обязана уведомить об отказе. Конечно, люди очень расстраиваются, ведь билеты уже куплены. Они собирались на отдых в теплые страны, а тут обнаруживаются какие-то задолженности.

-5

— В такие минуты весь гнев обрушивается лично на меня. Выслушиваю, терплю, затем объясняю, что мы — пограничники и в данной ситуации лишь исполняем чье-то решение, что свои проблемы следовало решать до покупки билета за рубеж. Объясняю, почему ограничен выезд, какая государственная структура выступила инициатором этого решения: суд, налоговая или еще какой-то орган. Буквально вчера возникла подобная ситуация. Одной гражданке «был закрыт» выезд за рубеж. Когда я ее уведомила об этом, на меня обрушился поток совсем недобрых слов. Стараюсь не принимать все близко к сердцу, иначе возникнет желание ответить. А мы, пограничники, обязаны быть культурными и предельно корректными!

ПАССАЖИР ВЕЧЕРНЕГО РЕЙСА

Контролер прапорщик Павел Петухов служит в терминале «D». Сам он родом из Ярославля. Учился в местном педагогическом институте на преподавателя физической культуры. На службу пришел по совету друга. Тот служил в Пограничном институте ФСБ России.

Друг так много и увлеченно рассказывал о службе пограничников, что Павлу тоже захотелось попробовать, каково это — носить зеленую фуражку. Желание оказалось столь сильным, что Петухов, уже будучи на пятом курсе пединститута, подал заявление на поступление в Пограничный институт. К сожалению, поступить в ведомственный вуз не удалось. Однако желание стать пограничником не пропало, и Павел выбрал план «Б» — подписал контракт на службу в отряде пограничного контроля «Шереметьево».

-6

— Правда, поначалу я толком и не знал, какая у отряда специфика, — вспоминает Павел, — но как только первый раз заступил на службу, сразу же понял — это мое!

Первым командиром подразделения, в котором начинал служить Петухов, был майор П. Кобеняков. Он определил для Павла наставников — лейтенанта Юлию Крафт и старших прапорщиков Ирину Мезенцеву и Елену Романенко. Будучи старшими пограничного наряда, они учили новичка тонкостям работы с паспортами разных государств, доходчиво объясняли, как выглядят основные элементы подделки документов.

— Опыт наставников был для меня бесценен, — рассказывает Павел. — Меня научили, как определять подделки по внешнему виду, по тактильным ощущениям — на ощупь, какие бывают виды печати, чем отличаются подлинные оттиски дата-штампов от поддельных.

Наставники подсказывали Павлу, как «вычислить» нарушителя по поведению — нервничает тот или нет. Ученик из Петухова получился старательный. Со временем он научился замечать подозрительных людей задолго до того, как они подходили к кабине паспортного контроля.

За шесть лет навыки контролера, полученные в самом начале службы, не раз пригодились Павлу. Порой он умудрялся выявлять нарушителей буквально интуитивно. Один из таких прибыл вечерним рейсом из Варшавы. У пассажира при себе был израильский паспорт.

— Израильские паспорта — головная боль для контролеров, — замечает Павел. — Существует очень много их разновидностей, и чтобы подделать такой, больших усилий не требуется.

-7

Контролеры из «Шереметьево» к тому моменту уже не раз сталкивались с поддельными израильскими паспортами. На этот раз паспорт выглядел безупречно, однако Петухова насторожило то, что его владелец мало походил на жителя ближневосточной страны — грузин по национальности, родился в Грузии и фамилию также носил самую что ни на есть грузинскую. Сам по себе факт непримечательный — в Грузии живет немало иудеев, но на всякий случай Павел задал стандартный вопрос: «Куда Вы следуете?»

Ответ насторожил — грузин с израильским паспортом следовал в Республику Крым, в город Армянск. Учитывая то, что в тот момент, в 2015 году, в названном регионе развивались бурные события, это вызвало определенные подозрения. Петухов попросил пассажира предъявить еще какие-либо документы, подтверждающие принадлежность гражданина к Земле обетованной. Грузин протянул водительское удостоверение. Когда контролер просветил «права» в ультрафиолете, те оказались просто белой бумагой, без каких-либо водяных знаков и иных средств защиты. Это была явная фальшивка!

— Я вызвал старшего пограничного наряда и отправил документы подозрительного пассажира на спецпроверку, — рассказывает Петухов. — Оказалось, что пассажир вечернего рейса действительно следовал по поддельным документам.

В другой раз подделку выявила коллега Павла — прапорщик Яна Божицкая, работавшая в соседней кабине паспортного контроля. Девушка-контролер обнаружила, что гражданин Азербайджана предъявил паспорт, в котором полностью была заменена страница с установочными данными. Такие подделки легко выявляются с помощью технических средств, имеющихся в распоряжении контролеров ОПК. Оказалось, что азербайджанец купил паспорт с рук за полторы тысячи долларов. Тот, кто всучил ему фальшивку, клялся, что пограничники ни за что не смогут распознать подделку!

Разумеется, те, кого не пропускают через границу, закатывают скандалы — кричат на пограничников. Поэтому работа контролера по плечу не каждому. Здесь нужна высокая стрессоустойчивость. Очень важно уметь держать себя в руках.

— Например, через «Шереметьево» часто летает один профессиональный скандалист, который очень любит устраивать истерики и втягивать контролеров в конфликты, — рассказывает Павел. — Требует, чтобы штамп ему ставили в то место паспорта, где он укажет. Когда ему объясняют, что штамп ставят там, где положено, он начинает скандалить. И это повторяется ежегодно…

В настоящее время прапорщик Петухов заключил уже третий контракт — на пять лет. Ему нравится служба, а также то, что в отряде есть возможность заниматься любимыми видами спорта — бегом и футболом. Контролер часто ездит на различные соревнования. В 2013 году он даже выступал в составе сборной Пограничной службы.

— В моей профессии мне нравится общаться с людьми, — делится Павел. — Интересно встречать представителей разных профессий. Как человеку, увлеченному спортом, мне особенно интересно встречать именитых спортсменов, таких, как великий борец Александр Карелин. Мимо меня проходили боец смешанных единоборств Монсон и легенда бокса Рой Джонс. В детстве, когда не было Интернета, я смотрел бои Джонса на видеокассетах. А тут он протягивает мне свой паспорт. Это поразительное чувство!

С особым интересом Петухов ожидает грядущего Чемпионата мира по футболу, который должен состояться в 2018 году. Наверняка многие футбольные звезды будут проходить через его кабину паспортного контроля.

В СТАРОМ ТЕРМИНАЛЕ

Терминал «F» — один из старейших в аэропорту «Шереметьево». Построили его еще к Олимпиаде-80, соответственно - он выдержан в стилистике начала восьмидесятых. Настоящая "капсула времени"!

Сегодня через терминал в основном проходят пассажиры, прибывающие из Китая и улетающие обратно. Среди дисциплинированной, ярко одетой черноволосой публики выделяется светловолосая девушка в синей форменной рубашке, которую украшают погоны капитана. Это заместитель начальника отделения пограничного контроля капитан М. Токарева. Мария Алексеевна пришла на службу в ООПК «Москва» в августе 1999 года. А до того работала в Военной академии имени М.В. Фрунзе гражданским специалистом. Именно там ей впервые довелось познакомиться с офицерами-пограничниками, которые служили в академии, узнать подробности их службы в отряде пограничного контроля. Тогда-то у Токаревой и возникла идея стать военнослужащей отряда пограничного контроля.

-8

— В девяностые годы не хватало стабильности. В пограничных войсках, меня привлекала уверенность в завтрашнем дне, — вспоминает Мария Алексеевна. — Кроме того, я считала пограничную службу весьма престижным делом — и восемнадцать лет назад, и сегодня. С первого же дня пребывания в отряде я почувствовала, здесь я на своем месте.

Токаревой было интересно служить, интересно добиваться чего-то нового. Она начинала свою службу рядовым контролером в аэропорту «Домодедово» — работала в полевом отделении, досматривала самолеты. Через год, отучившись, получила допуск к самостоятельному несению службы и стала работать в кабине паспортного контроля. Уже за первый год службы сумела задержать троих нарушителей границы!

Первый задержанный прилетел из Узбекистана. Он использовал чужой паспорт. Будучи по национальности корейцем, нарушитель рассчитывал, что его сочтут похожим на своего земляка — настоящего владельца паспорта. Хотя Токарева и была начинающим контролером, она грамотно провела идентификацию личности и сумела распознать нарушителя.

В дальнейшем Марии Алексеевне приходилось иметь дело с нарушителями уже в качестве старшей пограничного наряда.

— Если у контролера возникали сомнения, он обращался ко мне, — рассказывает Токарева. — Я распознавала подделку, но все равно считаю, что те задержания — на боевом счету контролера, который первым замечал, что в документе что-то не так.

-9

Любопытно, что почти все задержания Мария Алексеевна проводила не только опираясь на знания, полученные в ходе учебы, но и благодаря интуиции: «как будто что-то щелкает внутри».

Через три года Токарева стала старшим пограничного наряда. В 2004 году — старшим прапорщиком. А в 2008 году по решению старшего начальника полковника Сергея Козыренко Мария Алексеевна была направлена на офицерские курсы. После их окончания Токарева стала лейтенантом и по возвращении в родной отряд стала начальником смены.

В августе 2014 года в карьере Токаревой произошла ключевая перемена — в рамках кадровой ротации она была переведена в отряд пограничного контроля «Шереметьево». Если и была разница в организации службы, то она была заметна только опытному глазу. Например, в «Домодедово» кабины паспортного контроля были установлены так, что контролер сидел лицом к пассажирам. А в «Шереметьево» — боком, так удобнее работать с каждым проходящим паспортный контроль.

За два года в «Шереметьево» Токарева прошла несколько ступеней карьерного роста. Начав службу в отряде начальником смены, год спустя Мария Алексеевна стала заместителем начальника отделения.

Руководить сменой отделения — задача весьма ответственная. За каждый неправильно поставленный штамп может наступить ответственность, вплоть до уголовной. Поэтому своим подчиненным капитан Токарева внушает, что необходимо максимально внимательно относиться к каждому действию.

— Мои подчиненные — люди ответственные, — считает она. — Я уверена в них. Все осознают, что являются лицом государства. Быть женщиной-офицером непросто. Прежде всего из-за предвзятого отношения со стороны некоторых пассажиров. Они с трудом воспринимают, когда к ним подходит женщина с погонами капитана. Требуют пригласить им начальника — мужчину. Что поделать, стереотипы в обществе пока еще сильны. Особенно трудно с теми, кому выезд закрыли судебные приставы. Такие устраивают истерики, требуют вернуть им стоимость билетов. С трудом удается убедить, что выезд за рубеж невозможен не по нашей прихоти, а по решению службы судебных приставов — за невыплаченные алименты, непогашенные штрафы, задолженности по кредитам. Убеждаем: разберитесь со своими проблемами, а затем уже летите. Но, к сожалению, разумные доводы люди в такие моменты воспринимают с трудом. Заваливают инстанции жалобами на нас.

Год от года нагрузка на контролеров увеличивается, поскольку растет пассажиропоток. Все больше людей путешествует за рубеж. Все больше туристов прилетает в Россию. А значит, растет число документов, разрешающих въезд и выезд, а следовательно, и вариантов их фальсификации. Мария Алексеевна неустанно передает свой многолетний опыт подчиненным.

— На занятиях показываем, как и какие подделки выявлять, — рассказывает Токарева. — Контролеры внимательно изучают атласы паспортов. Готовим их к самому разному развитию событий.

ПРОФЕССИЯ — КОНТРОЛЕР

Самый крупный терминал «Шереметьево» — терминал «D» — впечатляет своими футуристическими формами. Огромный купол словно парит в вышине. Число пассажиров, проходящих здесь каждый час, просто поражает воображение. Это место службы еще одного нашего сегодняшнего героя — старшего прапорщика А. Каличкиной.

-10

Мы встречаем Каличкину у длинного ряда кабинок паспортного контроля. Всегда улыбчивая, подтянутая и позитивная, Алевтина Валерьевна беспощадна к нарушителям. Ее подчиненные — постоянные лидеры по числу задержаний. Именно поэтому, будучи старшим контролером, Каличкина допущена к самостоятельному несению службы старшим пограничного наряда.

Службу Алевтина Валерьевна начинала будучи молодой девушкой. В отряд пришла в восемнадцать лет, сразу после окончания колледжа. Пример Алевтины вдохновил ее младшую сестру. Она также решила стать пограничником. Сегодня Виктория служит контролером в том же терминале «D». Вскоре после того, как А. Каличкина только освоила профессию контролера, она провела свое первое задержание.

— Это была гражданка России, — вспоминает Алевтина Валерьевна.— Она не придумала ничего лучшего, как взять у своей подруги, гражданки США, паспорт. Внешне девушки были похожи и сходу идентифицировать, какая из подруг перед тобой, было непросто. Нарушительнице удалось попасть на территорию России. Однако на обратном пути в США я обратила внимание, что паспорт у пассажирки чужой. Многие нарушители используют подобный незамысловатый прием. Но нас хорошо учат тому, как отличить того, кто предъявляет паспорт, от того, кто изображен на фотографии в документе. С нами постоянно проводятся занятия, в том числе с использованием тренажеров по идентификации личности.

-11

Каличкина считает, что профессия контролера уникальна тем, что помимо чисто технических знаний важно быть хорошим психологом — уметь обращать внимание на поведение людей, проходящих паспортный контроль. Несложный вопрос может легко поставить владельца документа с неисправностями в тупик, заставить нервничать. Где были? Когда вылетали? Где получили документы? Правильно поставленный вопрос даже заставляет нарушителя забыть выученную заранее дату рождения, указанную в поддельном документе.

Если контролер до конца не уверен в своих действиях, он докладывает о подозрениях старшему пограничного наряда. Когда рядом оказывается такой профессионал, как старший прапорщик Каличкина, шансов проскочить у нарушителя не остается. Профессия контролера требует знаний документов на пересечение границы. Освоить их не так просто. Поэтому Каличкина постоянно учит подчиненных, передает свой опыт.

— Все наши контролеры отличаются высокой степенью ответственности и исполнительности, — считает Алевтина Валерьевна. — По-другому у нас нельзя. Но многим новичкам требуется время, чтобы врасти, вникнуть в ситуацию, осознать груз ответственности, который на них ложится. Тем более сейчас, когда в отряде многое кардинально меняется. Пришло большое количество молодых сотрудников после армии или институтов. Коллектив помогает новичкам, учит, подсказывает, делится опытом.

Особое внимание Каличкина уделяет поведению контролеров, их отношению к пассажирам, проходящим паспортный контроль. Нужно все негативное оставлять за порогом аэропорта. Люди, прибывшие в страну, первым делом видят лицо пограничника в кабине паспортного контроля. И у многих впечатление о стране складывается именно после общения с контролером. Поэтому Алевтина Валерьевна настаивает, чтобы подчиненные умели улыбаться и приветствовать пассажиров, относиться к ним доброжелательно.

Мы идем вдоль линии кабин паспортного контроля. Алевтина Валерьевна приветлива и доброжелательна. Однако от ее внимательного взгляда не ускользает ни одна деталь. Каличкина успевает заметить, как и кто из контролеров работает, как ведут себя пассажиры.

— На каждом из контролеров лежит большой груз ответственности, — размышляет Алевтина Валерьевна. — Время сегодня такое, что в многоликом пассажиропотоке вполне может оказаться не мелкий нарушитель, а вполне реальный террорист. Могут пострадать наши граждане.

Она припоминает, как однажды в ее отделении старший прапорщик Ольга Лисовская сумела выявить несовершеннолетнюю гражданку, которую незаконно пытались вывезти на территорию Турции, а затем переправить в воюющую Сирию.

Девушке было всего семнадцать лет, когда ее завербовали представители одной из террористических группировок, действующих на Ближнем Востоке. Если бы не внимательность пограничников, все могло бы закончиться печально. Фактически девушке тогда спасли жизнь.

Схожий случай произошел в соседнем отделении. Как вспоминает Алевтина Валерьевна, там задержали торговца живым товаром. Мужчина переправлял за рубеж несовершеннолетних детей по поддельным документам.

— Успех нашей работы заключается в том, что мы не действуем шаблонно, — делится Каличкина. — К каждому пассажиру у нас индивидуальный подход. Каждый человек — это личность. Важно понять, как говорить с одним, как — с другим. Наши опытные сотрудники способны в этом смысле творить чудеса. Среди них старшие прапорщики Ирина Насонова, Наталья Субботина, прапорщики Виктория Пашинина, Пахадур Азамов.

-12

Как считает Каличкина, далеко не каждый сможет работать контролером, особенно в таком напряженном месте, как терминал «D». Некоторые, отстояв одну-единственную смену, пишут рапорт на увольнение. Она считает, что этой профессии присущи такие черты характера, как спокойствие, рассудительность, здравый смысл.

— Никогда нельзя упускать ситуацию из-под контроля, — рассуждает Алевтина. — Пассажиры бывают разные. Нужно понимать, что многие из них до того, как подойти к кабине паспортного контроля, перенесли трудный, утомительный перелет, другие спешат поскорее попасть домой. Ты, как контролер, — на службе, а значит, находишься над эмоциями, и твой долг не только обеспечить безопасность государства, но и принять прибывших достойно. Мы первые, кого пассажиры встречают на российской земле. И важно, чтобы эта встреча была достойной!

Фото автора