Найти в Дзене

ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ! О нем в День его рождения

25 января — день рождения великого поэта, композитора, актёра театра и кино, а также исполнителя собственных песен Владимира Семёновича Высоцкого. Его творчество покорило сердца миллионов поклонников всех возрастов, став неотъемлемой частью культуры нашей страны. Я была на его концерте в Ярославле в феврале 1979 г., незадолго до его ухода из жизни. Это незабываемый концерт. На одном дыхании, без устали, без подмены петь под гитару, говорить, общаться со зрителями, не отпуская их внимание ни на секунду более двух отделений, дано единицам, одержимым своим творчеством, наделенным талантом автора, артиста, певца, чтеца, одним словом, глашатая своего времени!  Творчество Владимира Высоцкого далеко известно за пределами России, оно остается актуальным и понятным, как и в день сотворения великим В. Высоцким своих произведений. Я имею честь быть знакомой с автором-переводчиком текстов Высоцкого на венгерский язык — Лайошем Мароши, деятелем культуры Венгрии. Его авторские книги с переводами,

25 января — день рождения великого поэта, композитора, актёра театра и кино, а также исполнителя собственных песен Владимира Семёновича Высоцкого. Его творчество покорило сердца миллионов поклонников всех возрастов, став неотъемлемой частью культуры нашей страны.

Я была на его концерте в Ярославле в феврале 1979 г., незадолго до его ухода из жизни. Это незабываемый концерт. На одном дыхании, без устали, без подмены петь под гитару, говорить, общаться со зрителями, не отпуская их внимание ни на секунду более двух отделений, дано единицам, одержимым своим творчеством, наделенным талантом автора, артиста, певца, чтеца, одним словом, глашатая своего времени! 

Творчество Владимира Высоцкого далеко известно за пределами России, оно остается актуальным и понятным, как и в день сотворения великим В. Высоцким своих произведений.

ТВОРЧЕСТВО В. ВЫСОЦКОГО В КНИГАХ ВЕНГРИИ, АВТОР ЛАЙОШ МАРОШИ. Фотография Татьяны Федотовой
ТВОРЧЕСТВО В. ВЫСОЦКОГО В КНИГАХ ВЕНГРИИ, АВТОР ЛАЙОШ МАРОШИ. Фотография Татьяны Федотовой

Я имею честь быть знакомой с автором-переводчиком текстов Высоцкого на венгерский язык — Лайошем Мароши, деятелем культуры Венгрии. Его авторские книги с переводами, которые я получила в дар, хранят воспоминания о нём. У меня только две книги, но их гораздо больше, так как г-н Мароши, насколько мне известно, перевел все доступные творения Владимира Высоцкого.

В галерее ниже опубликованы 7 фотографий по теме авторских переводов творчества В. Высоцкого на венгерский язык писателем-переводчиком Лайошем Мароши.

С уверенностью могу сказать, что литературная деятельность Лайоша Мароши осуществлялась с разрешения Никиты Высоцкого, сына Владимира Семёновича, и я лично сопровождала его в Москве в Государственный музей Владимира Высоцкого («Дом Высоцкого на Таганке»), где он смог встретиться с Никитой Высоцким — директором музея и настоящим ценителем творчества своего отца.

Автор@Федотова-Московская | Дзен

Подпишитесь, чтобы не пропустить новые авторские публикации!

БЛАГОДАРЮ ЗА ПОДПИСКУ!