Ага, попались! Тоже любопытно стало, что такое фуглефодерхус? Да я сама только сейчас узнала, первый раз встретила. В переводе с датского это домик-кормушка для птиц. Я хоть и сплела одну кормушку, но "на достигнутом не останавливаюсь", тем более, что еще Пинтерест каждый день мне подсовывает ссылки, утверждая, что это мой "вайб". Слово «вайб» (vibe) используется в разговорной речи и в контексте современной культуры для обозначения атмосферы, эмоционального состояния или общего чувства, которое исходит от чего-либо или кого-либо, — рассказывает Александр Долгих, преподаватель русского языка онлайн-школы «Умскул». — Например, можно сказать, что какое-то место или мероприятие имеет хорошие вайбы, что означает, что оно создает позитивную и привлекательную атмосферу. Источник И по большей части это ссылки на зарубежные сайты. Прошла по одной такой и увидела эти самые фуглефодерхусы. Надеюсь, что все-таки это слово не станет популярным и мы по-прежнему кормушки будем называть кормушками.