YOUKU одна из китайских интернет-платформ, на которой можно смотреть видео контент с русской озвучкой, используя «Закадровый перевод видео». Но стоит ли оно того?
Первое впечатление.
Если зайти на сайт, то на первой странице можно увидеть контент, который напоминает онлайн кинотеатр, всякие фильмы, сериалы и т.п. За место шапки сайта афиша, где крутят рекламные ролики фильмов. А также меню категорий говорит само за себя.
Переход на любой контент с главной страницы, является частично бесплатным.
Для гостя доступно, качество видео в разрешении максимум 480P. Ну и также есть предложение зарегистрироваться, для просмотра в 720P. Баннер с предложением, снять ограничение, заплатив в первый месяц 12 Юаней. Убрать рекламу и прочее.
На этом можно было бы остановиться, всё говорит само за себя. Но по запросу аналоги youtube, китайская нейросеть выдала его среди вариантов. Нужно попробовать найти какой-нибудь пользовательский видео контент.
Поиск контента.
Первое, что пришло на ум. В youtube, девушка DJ, выкладывала ремиксы на популярные треки. И на китайской платформе, где можно размещать видео ролики, такой контент можно спокойно найти. Название 7妹 или 7 Girls. Соответственно здесь он тоже присутствует.
Но, музыкальный контент от тематики сайта не отклоняется. Как я упоминал ранее в статьях, русскими буквами на китайских ресурсах бесполезно что-то искать.
Но как от нечего делать, можно искать просто заголовки, где встречаются эти буквы.
Но я запрос сделаю на китайском языке 俄罗斯.
Можно сказать, поисковик выдает, в основном какие-то обзоры, кадры из фильмов.
Наверное, стоит поискать что-то на русском. Напомню, делать запросы на китайском можно, вообще не зная языка. Предварительно, скопировав иероглифы из какого-нибудь переводчика.
Конечно, лучше было употребить 俄语版 вместо того, что выдал переводчик.
Потому что переводчик передает только смысл текста, а в этом смысле нет различий между 语 разговором и文 записью, которая может быть совсем не на русском языке. Но будем считать, я этого не писал.
Русский контент.
Встречает новогоднее поздравление на русском языке, но с акцентом.
Это я удачно зашел, но когда я опубликую статью, новогодние праздники закончатся. Мы же не китайцы, которые в этом году будут праздновать новый год 29 января.
И нужно будет готовиться к 23 февраля, репетировать песенки
Нет, это всё хорошо, но я ожидал от сайта совсем другого. Но точно не фильма. Где цвет глаз меняется от настроения.
И совсем не ожидал, что я вернусь в прошлое, когда еще было аналоговое ТВ.
Наверное, на этом стоит остановиться, гимн советского союза и так перекинул на сотню лет назад.
И лучше полюбоваться на игрушки, которые не каждый из нас, видел. Умная колонка, хоть и споет также «Маленькую ёлочку, Забирать к себе домой». Но точно не станцует.
На этой песне стоит подвести результаты. Можно подумать, что основная аудитория зрелые люди. Типа, как раньше сравнивали ВК и ОК, т.е. он больше будет напоминать аудиторию ОК.
Китайский контент.
Мне встретилось видео про русские буквы. Думал контент для детей, вариант плюшевых букв из мультфильма. Но здесь скорее знакомство иностранца с русским алфавитом. Интересное конечно сравнение с английскими буквами. Что они не сложные и не очень уродливые. В видео говориться, одна группа букв хоть и одинаковая, но произносятся по-другому. А некоторые буквы изменены на основе оригинала.
Это равносильно тому, что я сейчас начну рассказывать про китайские иллюстрации иероглифов. Бывает, нам втюхивают такую логику, 水 это похоже на ручейки, означает вода, а это 日 на солнце, может означать день. Интересно задать такой вопрос этим учителям, на что похоже Япония 日本? Или такая логика 本女人 это женский человек, добавив солнце 日本女人 солнечная женщина – японка, а если заменить 人 человека на ребенка 孩 , то японочка 日本女孩. Ну ладно с этим все понятно, когда знаешь, что речь идет про страну восходящего солнца. Но изначально, когда этого не знаешь, иероглифы по отдельности означают совсем другое, и точно не похожи, на то, что они означают. Думаешь, букварь бесполезный учебник, где рядом с буквой Ё нарисован ёжик. Ведь ёжик хоть и колючий, но это не ёлка.
Ну, если я заговорил изначально о детском контенте, то посмотрите какой контент для китайских детей. Конечно, при использовании «Voice Over Translation», закадровый перевод видео. Где в переводе используется девочка (лошадь) и ребенок (жеребенок). Контент становиться трудно усвояем. И даже сам переводчик путается, что информация ломает мозг. Такой контент лучше конечно оставить для перевода, тем же нашим блогерам, таким, как Женя Зайцев, который озвучил эффект Карбонаро и другие ролики. Но я надеюсь, Яндекс компания исправит алгоритм перевода. И в ролике о размножении чистокровных пород лошадей, в переводе на русский язык все встанет на свои места. Но самое удивительное, по такому короткому ролику, китайский ребенок уже с детства знает, что дорогостоящих лошадок в природе не выращивают. А всё делают с помощью вмешательства. Сопровождая рассказ демонстрацией в плане разумного, упустив некоторые подробности.
После приобретения ценных знаний и умений применять их. Это не удивительно, что у нас по телевизору показывают, богатенькие китайцы ринулись скупать золотые украшения в бутики Европы. При этом на общем фоне делая свою страну богаче. Обменивая фантики на ценные вещи.
По сравнению с нашим контентом. Где блогеры рассказывают про красивую жизнь, как стать богатым, ничего не делая. При этом втюхивая доверчивым людям сомнительные инструкции. Из-за которых, люди теряют всё, да и не редко залезают в долги. И соответственно, наши туристы остаются в стране, так как подарили свои последние фантики, не туроператору, а кому-то. И получили массу огорчений, вместо ожидаемого отпуска в отеле эконом класса. Можно предположить, что в нашей стране двигаются не в том направлении, а в погоне догнать заходящее солнце.
Как вы уже поняли, сайт не блещет каким-то разнообразием, и мне приходится отклоняться, чтобы статья не превращалась в один абзац. Это можно увидеть, если задать конкретный вопрос. Например: «Как сделать кораблик из бумаги», используя версию нашего переводчика 如何用纸做船, поиск все равно должен что-то выдавать.
Так как поиск изначально отталкивается по первым иероглифам 如何用纸 (как использовать бумагу), то соответственно можно видеть и такие результаты «как сделать бумеранг из бумаги».
Также интересует видео про цветы, с русскими комментариями и китайской спокойной песней на борту. Не трудно догадаться, где искать первоисточник.
Но и основная цель была достигнута, ролик сопровождается просто музыкой.
Отсюда можно сделать вывод, не весь контент требует перевода видео. Что, даже не имея на борту умного переводчика, все равно найдется что посмотреть.
И также я мог, не использовать перевод, на контенте, который не несет какой-то важной информации. Например, где юная особа вырезает из дерева трезубец Посейдона.
В заключении.
Если YOUKU рассматривать, как видео хостинг. Да, здесь есть, какой-то пользовательский контент, но если активно полистать ресурс, то интерес быстро потеряется.
А с другой стороны, здесь можно в поиске видеть тот контент, который на других платформах утопает в результатах.
Например, кадры из фильма «Отзывчивое сердце» 1986г. Когда всячески удовлетворяя свои потребности, тот момент, где психопат делает татуировку кобры на спине девушки.
В поиске всего лишь было одно слово, т.е. тройка иероглифов 可怕的. На других платформах нужно делать запрос конкретно, чтобы увидеть такой результат. Но конкретный запрос и здесь дает хорошие результаты.
Возможно, и стоило глянуть этот шедевр целиком. Но фильм того времени, не блещет профессиональным переводом, да и качеством. А в оригинале, его не так-то просто найти. Сами китайцы пишут, в то время смотрели его на пиратских дисках, т.е качество желает лучшего. Да и в Китае свои законы, и та же платформа YOUKU, уже попадала на штрафы, за незаконное размещение контента, без согласия правообладателей.
На этом можно подвести итоги, что имеет отношение к сериалам, к фильмам, к музыке, довольно легко здесь найти. Все-таки сайт, стоит добавить в закладки, так как не исключено, при поиске контента, найдется именно на этом ресурсе. Но качество для гостя, максимум 480Pi. Регистрация, дает преимущество, и одно из них открывает доступ к разрешению 720Pi.
Регистрация.
Как уже можно было заметить, пару последних снимков с экрана, делались уже мной авторизованным на сайте. Регистрация с помощью СМС проста. Но для не знающего китайский язык, возможно, возникнут затруднения, в прохождение проверок на бота и вход с помощью логина и пароля, а также в навигации где это находиться. Поэтому при регистрации я все фиксировал письменно, возможно это кому то поможет. Но я не стал перегружать эту статью, а вынес в отдельную тему: Регистрация на youku (Вход по логину и паролю).