Найти в Дзене
Фотограф дилетант

Приморский край, Владивосток. Саман.

Всем привет! Хочу поделиться с вами своей поездкой в заброшенный военный городок. В районе города Владивостока на высоте примерно 300 метров над уровнем моря, между сопками Попова и Варгина рядом с фортом №2 находится заброшенный городок №75. Во Владивостоке его называют Саман. До 2012 года в нем находилась воинская часть 40083, в которой жил и нес службу личный состав 1553-го краснознаменного зенитно-ракетного полка ПВО. Свою долгую историю часть 40083 ведет с 1930 года. Много лет на территории Самана в многоквартирных домах и общежитиях проживали офицеры-ракетчики с их семьями, в казармах размещались новобранцы-призывники. В распоряжении служащих помимо военных объектов находились дом офицеров, столовая, санчасть, магазин, почтовое отделение, а для самых маленьких жителей городка был оборудован детский сад. Жизнь в городке кипела, но в 2012 году городок №75 прекратил свое существование. Меня же этот город привлек своим названием Саман. Если первую букву "а" в его названии заменить на

Всем привет!

Хочу поделиться с вами своей поездкой в заброшенный военный городок.

В районе города Владивостока на высоте примерно 300 метров над уровнем моря, между сопками Попова и Варгина рядом с фортом №2 находится заброшенный городок №75. Во Владивостоке его называют Саман.

До 2012 года в нем находилась воинская часть 40083, в которой жил и нес службу личный состав 1553-го краснознаменного зенитно-ракетного полка ПВО. Свою долгую историю часть 40083 ведет с 1930 года.

Много лет на территории Самана в многоквартирных домах и общежитиях проживали офицеры-ракетчики с их семьями, в казармах размещались новобранцы-призывники.

В распоряжении служащих помимо военных объектов находились дом офицеров, столовая, санчасть, магазин, почтовое отделение, а для самых маленьких жителей городка был оборудован детский сад.

Жизнь в городке кипела, но в 2012 году городок №75 прекратил свое существование.

Меня же этот город привлек своим названием Саман. Если первую букву "а" в его названии заменить на букву "о", то получится Соман, что с корейского переводится как "Надежда".

Всем спасибо! Всем добра! =)