Найти в Дзене
OZYMANDIA

«Между старым и новым: дневник солдата династии Цин во время японо-китайской войны (1894–1895)»

«Сильным можно стать, лишь осознав свои слабости».
(по мотивам одной из китайских пословиц) Меня зовут Ли Чжэн, я — рядовой солдат армии Цин. Родом из деревни близ Иньсяня, занимался выращиванием риса и помогал отцу в кузне. Но вскоре после того, как началась война с Японией, меня призвали в войска: говорят, император нуждается в каждом боеспособном мужчине, чтобы защитить честь Поднебесной. Я начал вести этот дневник, чтобы оставить свидетельство о том, что приходится переживать простым людям в эти смутные времена. Официально объявлено о том, что между Китаем и Японией теперь война. Я находился в гарнизоне неподалёку от Тяньцзиня, когда нам объявили о приказе императора Гуансюя. Офицеры с жаром говорили, что мы должны показать японцам всю силу Китая. Но слышу и разговоры о слабой подготовке нашей армии. Многие солдаты, как и я, почти не обучены европейскому строю, зато слышал, что японцы переняли много западных военных технологий и дисциплину. Впрочем, командиры убеждают нас, что за н
Оглавление

«Сильным можно стать, лишь осознав свои слабости».
(по мотивам одной из китайских пословиц)

Меня зовут Ли Чжэн, я — рядовой солдат армии Цин. Родом из деревни близ Иньсяня, занимался выращиванием риса и помогал отцу в кузне. Но вскоре после того, как началась война с Японией, меня призвали в войска: говорят, император нуждается в каждом боеспособном мужчине, чтобы защитить честь Поднебесной. Я начал вести этот дневник, чтобы оставить свидетельство о том, что приходится переживать простым людям в эти смутные времена.

1 августа 1894 года. Объявление войны

Официально объявлено о том, что между Китаем и Японией теперь война. Я находился в гарнизоне неподалёку от Тяньцзиня, когда нам объявили о приказе императора Гуансюя. Офицеры с жаром говорили, что мы должны показать японцам всю силу Китая. Но слышу и разговоры о слабой подготовке нашей армии. Многие солдаты, как и я, почти не обучены европейскому строю, зато слышал, что японцы переняли много западных военных технологий и дисциплину. Впрочем, командиры убеждают нас, что за нами — правое дело и многовековая традиция.

15 сентября 1894 года. После сражения при Пхеньяне

Наши подразделения участвовали в обороне Пхеньяна, на территории Кореи, куда война быстро переместилась. Но всё закончилось катастрофой: японская армия атаковала с нескольких сторон, их артиллерия и ружья били прицельно и мощно. Генералы приказывали держаться, но мы не смогли организовать стройную оборону и вынуждены были отступать.

Во время бегства в городе творился хаос: многие бросали оружие, артиллеристы не успевали вывести орудия, а местные жители в панике укрывались, кто где мог. Я до сих пор слышу стоны раненых, горящих в огне домов. Мы отступили на север. Офицеры стараются поднять моральный дух, уверяя, что следующая битва обернётся победой. Но сомнения грызут каждого: почему наш великий Китай не может дать отпор сравнительно небольшой стране?

17 сентября 1894 года. Бой на реке Ялу

Шли слухи о том, что наш флот собрался у устья Ялуцзяна (Ялу), чтобы отбить японские корабли. Но результаты оказались печальными. В тот же день пришла весть: японская эскадра подоспела и нанесла серьёзные удары по кораблям Бэйянского флота под командованием адмирала Дина Жучана. Многие наши суда были подожжены или потоплены.

Я сам в морском сражении не участвовал — мы стояли во внутренних частях береговой обороны, но видели отдалённые вспышки орудий. Когда выжившие моряки вернулись, они рассказывали ужасы: японцы действовали слаженно, а наши корабли часто были устаревшими, да ещё и подготовка экипажей оставляла желать лучшего. На душе стало особенно тягостно: порыв воодушевления, с которым мы шли на войну, явно сталкивался с реальностью, где не хватало боевой выучки и современной техники.

21 ноября 1894 года. Падение Люйшунькоу (Порт-Артур)

Сегодня мы в ужасе узнали, что японцы захватили крепость Люйшунькоу (она же Порт-Артур) на Ляодунском полуострове. Считалось, что эта база — одно из самых укреплённых мест, защищающих подступы к северу Китая. Но, оказывается, крепость пала почти мгновенно, и всё войско в панике отступило.

Наш отряд стоял севернее, в другом гарнизоне, однако я видел, как мимо проходят потрёпанные солдаты, лишившиеся форменной одежды и сбежавшие из Люйшунькоу. Говорят, японцы продвигаются стремительно, их дисциплина и вооружение позволяют легко ломать наши оборонительные линии. Многие жители Ляодуна оказались беженцами, уходящими на север пешком, в телегах, неся на себе детей и стариков.

30 ноября 1894 года. Разочарование и страх

Прошёл слух, что наша армия терпит серьёзное поражение за поражением. У офицеров не хватает ни сил, ни новой тактики, чтобы противостоять японцам. По дороге я разговорился с раненым унтер-офицером, он признался, что у нас зачастую не хватает даже патронов, а поставки провианта сорваны из-за плохой организации. Многие полки воюют по-старинке, хотя противник давно использует современные тактики и новое оружие.

Внутри зарождается страх: неужели Поднебесная, много веков славившаяся мощью и величием, теперь окажется униженной и вынужденной отдать часть своих земель? Мой командир старается поддерживать в нас дух, говорит о новой попытке собрать силы под Мукденом (Шэньян). Но я вижу сомнения и в его глазах. Солдаты устают от бесконечных отступлений, да и холода наступают.

10 декабря 1894 года. Надежда на перемены

Несмотря на все невзгоды, вижу, что к нам присылают новых военных инструкторов — говорят, часть из них прошла обучение в Европе. Они пытаются обучить солдат стрелковым приёмам, правильным залпам и построениям, даже как обращаться с современной артиллерией. На деле это мало что может изменить в одночасье, однако я ловлю себя на мысли, что Китай пробуждается.

Может быть, итоги этой войны, даже если они окажутся неутешительными, подтолкнут нашу страну к настоящим реформам? Понимаю, что нам жизненно необходимо меняться, осваивать всё то, что в полной мере уже внедряют японцы. Если мы не станем сильнее, то рано или поздно лишимся ещё больших территорий и авторитета.

25 декабря 1894 года. Зимний привал

Наступили сильные морозы. Мы расположились в полуразрушенном селении к северу от Мукдена. Офицеры говорят, что в ближайшие недели крупных сражений не ожидается — обе стороны истощены. Я использую эти дни, чтобы записать в дневник свои мысли. Мы варим рис в большом котле, топим печи всем, что найдём, и стараемся не замёрзнуть.

Иногда ловлю себя на том, что думаю о будущем: вернусь ли я домой, увижу ли отца и младших сестёр? Хочется верить, что эта война будет уроком, что Китай сможет возродиться сильнее и мудрее. Но для этого придётся признать наши ошибки и слабости. А пока остаётся лишь ждать новых приказов и молиться, чтобы мы не погибли в этом холоде и хаосе.

Впоследствии нам стало известно, что уже весной 1895 года Япония вынудила наш императорский двор подписать унизительный мирный договор. Для меня и моих товарищей это означало конец тяжёлой кампании и начало времени смуты и перемен в Поднебесной. Я же уехал в родную деревню, но воспоминания о суровых переходах, о поражениях и отчаянии останутся со мной навсегда. Надеюсь, когда-нибудь мы сможем вернуть себе силу не только числом, но и умением.