Найти в Дзене
"Писатель"

Король Герман и багряная, как кровь, роза

В королевстве Зильденмарк, где зелёные холмы переходили в густые леса, а реки несли свои воды к далёким морям, правил король Герман I, прозванный "Мудрым". Его правление было временем мира и процветания, но сердце короля оставалось пустым. Несмотря на богатство и власть, он не мог найти ту, что смогла бы растопить лёд в его душе. Однажды весенним утром Герман решил отправиться на охоту, чтобы отвлечься от государственных дел. Вместе с небольшой свитой он углубился в лес, где воздух был наполнен ароматом свежей хвои и цветущих трав. Вдруг король услышал пение — чистый, звонкий голос, который, казалось, сливался с шелестом листьев и щебетанием птиц. Герман последовал за звуком и вышел на поляну, где увидел молодую девушку. Она собирала травы, её руки были заняты пучками ромашек и зверобоя. Её волосы, цвета спелой пшеницы, были заплетены в простую косу, а глаза светились добротой и искренностью. Это была Маргарита, дочь местного крестьянина. Герман, очарованный её красотой и простотой,

В королевстве Зильденмарк, где зелёные холмы переходили в густые леса, а реки несли свои воды к далёким морям, правил король Герман I, прозванный "Мудрым". Его правление было временем мира и процветания, но сердце короля оставалось пустым. Несмотря на богатство и власть, он не мог найти ту, что смогла бы растопить лёд в его душе.

Однажды весенним утром Герман решил отправиться на охоту, чтобы отвлечься от государственных дел. Вместе с небольшой свитой он углубился в лес, где воздух был наполнен ароматом свежей хвои и цветущих трав. Вдруг король услышал пение — чистый, звонкий голос, который, казалось, сливался с шелестом листьев и щебетанием птиц.

Охота со свитой
Охота со свитой

Герман последовал за звуком и вышел на поляну, где увидел молодую девушку. Она собирала травы, её руки были заняты пучками ромашек и зверобоя. Её волосы, цвета спелой пшеницы, были заплетены в простую косу, а глаза светились добротой и искренностью. Это была Маргарита, дочь местного крестьянина.

Герман, очарованный её красотой и простотой, подошёл к ней. Маргарита, увидев незнакомца в дорогих одеждах, слегка смутилась, но не испугалась. Она поклонилась и сказала: "Доброго дня, господин. Вы заблудились?"

Король улыбнулся: "Нет, я просто услышал твоё пение и не смог пройти мимо. Ты поёшь так, будто сама природа говорит через тебя".

Маргарита покраснела: "Это просто старые песни, которые я слышала от матери. Они помогают мне в работе".

Герман был поражён её скромностью и искренностью. Они разговорились, и король узнал, что Маргарита живёт с отцом в небольшой деревне на окраине леса. Она помогала ему в поле, ухаживала за больными и даже знала лечебные свойства трав.

С тех пор Герман стал часто посещать лес, чтобы встретиться с Маргаритой. Он скрывал своё положение, представляясь простым путешественником. Они гуляли по лесу, говорили о жизни, и король всё больше влюблялся в её чистоту и доброту.

Маргарита, в свою очередь, чувствовала, что её новый друг — человек необычный. Его манеры, знания и речь выдавали в нём знатного человека, но она не спрашивала о его происхождении. Для неё важно было только то, что он добр и искренен.

Однажды в деревню, где жила Маргарита, пришла беда: сильный пожар уничтожил несколько домов, включая её собственный. Герман, узнав об этом, немедленно отправил помощь: продовольствие, одежду и строительные материалы. Он сам приехал в деревню, чтобы поддержать жителей.

Маргарита, увидев его в окружении стражников и слуг, наконец поняла, кто он такой. Она поклонилась и сказала: "Ваше Величество, простите меня за мою невежественность. Я не знала, что общаюсь с королём".

Герман поднял её и ответил: "Ты никогда не должна извиняться за свою искренность, Маргарита. Для меня ты всегда была и останешься той, кто подарил мне радость и тепло".

Чувства Германа к Маргарите стали известны при дворе. Советники и знать были против такого союза, считая, что король должен жениться на знатной особе. Но Герман был непреклонен: "Я правитель Зильденмарка, и моё сердце принадлежит тому, кто заслужил его своей добротой и чистотой".

Маргарита, несмотря на свою любовь к королю, сомневалась. Она боялась, что её простое происхождение станет причиной насмешек и проблем для Германа. Но он убедил её: "Ты — моя сила и вдохновение. Вместе мы сможем сделать Зильденмарк ещё лучше".

Свадьба Маргариты
Свадьба Маргариты

Их свадьба стала событием, которое запомнилось на долгие годы. Король и крестьянка обменялись клятвами в маленькой церкви на окраине леса, где они впервые встретились. Народ Зильденмарка, увидев искреннюю любовь своей королевы, принял её с радостью.

Маргарита, став королевой, не изменила себе. Она продолжала помогать бедным, лечить больных и заботиться о природе. Её доброта и мудрость сделали её любимицей народа, а её любовь к Герману стала легендой, которую передавали из поколения в поколение.

\\\\\\\

После свадьбы Германа I и Маргариты королевство Зильденмарк, казалось, обрело новую надежду. Королева, с её добротой и простотой, быстро завоевала любовь народа. Однако не все были рады такому союзу. В герцогстве Вальдмарк, где раньше правил брат Германа, герцог Людвиг, зрели заговоры и интриги.

Знать Вальдмарка, возглавляемая графом Войтехом из Рожмберка, была недовольна тем, что король женился на простой крестьянке. Они считали, что это унижает достоинство короны и ставит под угрозу их влияние при дворе. Войтех, человек хитрый и амбициозный, решил использовать это недовольство в своих целях.

Он собрал тайный совет, на котором было решено устранить Маргариту. "Пока она жива, король будет слушать только её, а не нас", — заявил Войтех. План был прост: подослать убийцу, который отравит королеву во время одного из её визитов в деревни.

Маргарита, как всегда, отправилась в деревню на окраине Зильденмарка, чтобы помочь больным и раздать еду нуждающимся. Она была окружена людьми, которые любили её за доброту и щедрость. Однако в этот день в толпе затерялся человек, который не принадлежал к местным жителям. Это был Ян, подосланный графом Войтехом из Рожмберка.

Ян, притворившись странником, подошёл к Маргарите с кубком вина. "Ваше Величество, — сказал он, низко кланяясь, — позвольте предложить вам этот дар в знак благодарности за вашу доброту".

Маргарита, всегда осторожная, внимательно посмотрела на незнакомца. Его глаза были холодны, а руки слегка дрожали. Она почувствовала неладное, но не подала виду. Вместо того чтобы взять кубок, она улыбнулась и сказала: "Спасибо за ваш дар, но я не пью вина в такое раннее время. Позвольте мне предложить его тому, кто действительно нуждается".

Она повернулась к старому крестьянину, который стоял рядом. "Дед Матей, выпейте это вино. Оно согреет вашу душу".

Ян, поняв, что план провалился, попытался остановить её: "Нет, Ваше Величество, это вино предназначено только для вас!"

Но Маргарита уже протянула кубок Матею. Старик, не подозревая ничего, сделал глоток. Через несколько мгновений он схватился за горло, его лицо исказилось от боли, и он упал на землю. Толпа замерла в ужасе.

Маргарита, не теряя самообладания, приказала схватить Яна. "Кто вы такой и кто послал вас?" — спросила она, глядя ему прямо в глаза.

Ян, поняв, что его разоблачили, попытался бежать, но был схвачен стражниками. Под давлением он признался, что был подослан графом Войтехом из Рожмберка.

Тем временем в Вальдмарке после Людвига правил - некий Стэрбан, он хотя и не участвовал в заговоре напрямую, знал о планах Войтеха. Он решил использовать ситуацию в своих интересах. Если Маргарита будет убита, это вызовет хаос в Зильденмарке, и он сможет представить себя как спасителя королевства.

Он отправил тайное послание Войтеху: "Действуйте осторожно. Если вас поймают, я не смогу вас защитить".

После неудавшейся попытки отравления Маргарита стала ещё более осторожной. Она понимала, что её жизнь в опасности, но не позволила страху остановить её от помощи людям. Однажды вечером, когда королева возвращалась из деревни в замок, её карета остановилась у моста через реку Зильден. Внезапно из темноты выскочили несколько вооружённых людей. Это были наёмники, подосланные графом Войтехом из Рожмберка.

Один из наёмников, вооружённый коротким клинком, бросился к карете. Стражники, сопровождавшие Маргариту, вступили в бой, но их было меньше, и они оказались в трудном положении. Наёмник, воспользовавшись суматохой, подобрался к карете и ворвался внутрь.

Маргарита, увидев вооружённого человека, не растерялась. Она схватила тяжёлый подсвечник, который лежал рядом, и ударила им наёмника по руке. Клинок выпал из его руки, но он успел схватить Маргариту за горло.

В этот момент один из стражников, капитан Томаш, прорвался к карете. Он увидел, что королева в опасности, и бросился на помощь. Схватка была короткой, но яростной. Томаш ударил наёмника мечом, и тот упал на землю, истекая кровью.

Маргарита, хотя и была в шоке, быстро пришла в себя. Она приказала Томашу оставить наёмника в живых: "Мы должны узнать, кто стоит за этим".

Наёмник, тяжело раненный, был доставлен в замок. Под давлением он признался, что был подослан графом Войтехом. "Он обещал нам золото, если мы убьём королеву", — сказал он.

Герман, узнав о случившемся, пришёл в ярость. "Этот человек перешёл все границы, — сказал он. — Теперь он ответит за свои преступления".

Эта попытка убийства стала последней каплей. Герман собрал армию и двинулся к замку Рожмберк, чтобы положить конец угрозе. Маргарита, несмотря на пережитый ужас, настояла на том, чтобы сопровождать мужа. "Я не могу оставаться в стороне, когда тебе угрожает опасность", — сказала она. Король приказал найти и арестовать графа, но тот, предчувствуя опасность, бежал в Вальдмарк, надеясь найти защиту у Стэрбана.

Герман, не желая начинать войну со своим вассалом, отправил ему письмо: "Стэрбан, я знаю, что Войтех укрывается у тебя. Выдай его, и мы сохраним мир между нами".

Стэрбан, однако, отказался. Он ответил: "Войтех — мой подданный, и я не могу предать его. Если ты хочешь его, приезжай сам".

Герман, понимая, что мирное решение невозможно, собрал армию и двинулся к границам Вальдмарка. Маргарита, несмотря на опасность, настояла на том, чтобы сопровождать мужа. "Я не могу оставаться в стороне, когда тебе угрожает опасность", — сказала она.

Битва между братьями казалась неизбежной. Однако, когда армии сошлись на поле боя, Маргарита вышла перед войсками и обратилась к Стэрбану: "Герцог, зачем нам проливать кровь? Мы можем решить всё миром. Позвольте мне поговорить с Войтехом".

После долгих переговоров и уговоров Маргариты, герцог Стэрбан наконец согласился на мир. Он вышел из своего замка, чтобы лично встретиться с Германом и Маргаритой. На поле боя, где ещё недавно готовились к сражению, теперь царила напряжённая тишина.

Стэрбан подошёл к Герману и Маргарите с поднятыми руками, демонстрируя, что он не вооружён. "Брат, — сказал он, — я понимаю, что наша вражда приносит только страдания. Давайте закончим это здесь и сейчас".

Маргарита, всегда готовая верить в лучшее, улыбнулась. "Это правильное решение, Стэрбан. Вместе мы сможем сделать Зильденмарк ещё сильнее".

Герман, хотя и сомневался в искренности брата, решил дать ему шанс. Он протянул руку для рукопожатия. Стэрбан сделал шаг вперёд, как будто собираясь обнять брата, но в этот момент его лицо исказилось от злобы.

Из рукава Стэрбана выскользнул короткий клинок. Быстрым движением он вонзил его прямо под сердце Маргариты. "Ты никогда не должна была стать королевой", — прошипел он.

Маргарита, с широко раскрытыми глазами, упала на землю. Кровь быстро залила её платье. Герман, ошеломлённый, бросился к ней, но было уже поздно. Маргарита, улыбаясь сквозь боль, прошептала: "Прости его, Герман... он не знает, что делает..."

Герман, охваченный горем и яростью, поднял голову. Стэрбан уже отступил, окружённый своими людьми. "Ты заплатишь за это, — крикнул Герман. — Ты убил не только её, но и часть меня!"

Герцог-убийца, холодно улыбаясь, ответил: "Ты всегда был слабым, Герман. Теперь твоя очередь".

Маргарита умерла на руках Германа, а её последние слова стали для него напоминанием о её доброте и вере в людей. Герман, потеряв любимую, поклялся отомстить брату. Война, которую он так старался избежать, стала неизбежной.

После убийства Маргариты, Стэрбан, понимая, что его план провалился, бросился бежать. Его люди, увидев, что их господин совершил такое злодеяние, начали разбегаться, оставив его одного. Стэрбан, охваченный паникой, побежал через поле, где ещё недавно стояли армии, готовые к битве.

Стражники Германа бросились в погоню. Стэрбан, не привыкший к физическим нагрузкам, быстро выбился из сил. Он бежал через деревню, где крестьяне, узнав о его преступлении, смотрели на него с ненавистью. Один из них, старый фермер, крикнул: "Беги, подлец! Но ты не скроешься от правосудия!"

Стэрбан, не обращая внимания на крики, продолжал бежать. Он свернул в узкий переулок, где его ждала неожиданная ловушка.

На пути Стэрбана оказались вилы, оставленные крестьянином после работы в поле. Он, не заметив их в темноте, споткнулся и упал прямо на острые зубья. Вилы вонзились ему в грудь, и он замертво рухнул на землю.

Когда стражники нашли его, они увидели, что Стэрбан лежит с широко раскрытыми глазами, как будто не веря в то, что его жизнь закончилась так нелепо. Крестьянин, который оставил вилы, подошёл к стражникам и сказал: "Это была не моя воля, но, видимо, сама судьба решила наказать его".

Герман, узнав о смерти брата, не почувствовал облегчения. Он понимал, что Стэрбан заплатил за свои преступления, но это не вернуло ему Маргариту. Король приказал похоронить брата без почестей, как предателя, а сам посвятил остаток своей жизни тому, чтобы сделать Зильденмарк таким, каким его хотела видеть Маргарита.