Девушка назвала знакомую овцой. На этом история могла бы закончиться, но обиженная барышня решила всё-таки отомстить и… пошла в суд за компенсацией морального вреда.
Свои нравственные страдания она оценила в 20 тысяч рублей.
На что смотрел суд?
Как ни странно, суд изучал толковый словарь и смотрел значения слов «оскорбление» и «овца».
Согласно Словарю русского языка О. слово "оскорбление" означает тяжело обидеть, крайне унизить, слово "овца" означает жвачное млекопитающее животное из семейства полорогих с вьющейся шерстью, самка барана (перен.: о сбившемся с правильного пути человеке).
Дальше судья заглянул в Словарь русской брани и выявил, что "овца" там отсутствует.
И что же решил суд?
Он постановил, что выражение «овца» не содержит неприличной формы, а значит, у истца нет права на возмещение морального вреда.
А вы как считаете?
«Овца» - это оскорбление?