Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский Шарк

Идиома "I beg to differ"

Вежливый способ сказать "я не согласен", который тем не менее может прозвучать недружелюбно. Можно перевести как «позволю себе не согласиться». Пример: 1. But many scientists beg to differ, and a close look at the study shows why. Но многие ученые с этим не согласны, и внимательный взгляд на исследование показывает, почему. 2. As someone with first-hand knowledge, I beg to differ. Как человек, знающий все из первых рук, я позволю себе с вами не согласиться. В американском английском выражение « I beg to differ» обычно не используется. В британском английском это выражение является довольно формальным и чрезвычайно вежливым способом выразить несогласие.

I beg to differ

Вежливый способ сказать "я не согласен", который тем не менее может прозвучать недружелюбно.

Можно перевести как «позволю себе не согласиться».

Пример:

1. But many scientists beg to differ, and a close look at the study shows why.

Но многие ученые с этим не согласны, и внимательный взгляд на исследование показывает, почему.

2. As someone with first-hand knowledge, I beg to differ.

Как человек, знающий все из первых рук, я позволю себе с вами не согласиться.

В американском английском выражение « I beg to differ» обычно не используется. В британском английском это выражение является довольно формальным и чрезвычайно вежливым способом выразить несогласие.