Такое объёмное и детальное произведение, как Гарри Поттер, конечно, вряд ли сможет избежать неточностей вовсе. Порой они бросаются в глаза лишь много прочтений спустя. И срок пребывания Хагрида в самой страшной тюрьме для волшебников - как раз из таких моментов. Начнём с того, что в третьей части романа - "Гарри Поттер и узник Азкабана" - сам Гарри много думает о волшебной тюрьме и очень боится туда попасть. Повод - раздувание тётушки Мардж)) Страх мальчика, который выжил, усиливает всеобщее отношение к Азкабану (с дементорами в начале книги он ещё не знаком). И вот Гарри едет в автобусе "Ночной рыцарь", размышляет о своём будущем и вспоминает страшные отзывы Хагрида об этом месте, в котором он побывал в прошлом учебном году ( а по факту, всего два месяца назад!) : " Хагрид, лесничий Хогвартса, в прошлом году отсидел в Азкабане два месяца", - думает Гарри. Стоп! Какие два месяца?! Срочно ищу этот момент в первоисточнике, чтобы исключить ошибку перевода: "Hagrid the Hogwarts gameke