Кто не слышал про Винни-Пуха? Разве что племя сентинельцев и тех неконтактных народов, которые живут в изоляции. Образ неуклюжего плюшевого мишки для всего остального мира – это связь с детством, с самыми добрыми и светлыми воспоминаниями. Поэтому в честь Дня Винни-Пуха редакция Большого Радио собрала для вас в одном материале все-все-все факты, которые только можно найти про медвежонка с опилками в голове.
18 января 1882 года родился Алан Александр Милн — британский писатель, поэт и драматург. Две повести и два сборника стихов о любопытном медвежонке Милн написал для своего сына Кристофера Робина, который и стал одним из главных героев его произведений. Повести стали настолько популярными, что даже «навредили» своему создателю: до их появления Алан Милн уже был довольно известным драматургом, но после выхода повестей «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке» другие произведения Милна критиковались и игнорировались публикой, которая требовала написать продолжение истории про плюшевого медвежонка. Сейчас стихи, рассказы и романы писателя практически неизвестны широкой публике – всё затмила детская сказка.
Большинство персонажей повести были названы в честь игрушек Кристофера Робина. За исключением совы, кролика и суслика. Сова и кролик были созданы Аланом Милном совместно с английским художником и книжным иллюстратором Эрнестом Шепардом, который иллюстрировал первое издание книги, для того, чтобы добавить разнообразия списку персонажей. Писатель даже намекнул об этом в одной из глав, где Кролик сказал Сове: «Только у меня и тебя есть мозги. У остальных — опилки». Суслика же добавила компания Disney в 1977 году, когда был снят мультипликационный сериал «Новые приключения Винни Пуха» (кстати, Disney специально отказался от дефиса в имени Пуха, чтобы подчеркнуть различия американской и английской орфографии, а также показать, что это теперь их медведь).
Все настоящие плюшевые игрушки Кристофера Робина, за исключением Ру, размещены в публичной библиотеке Нью-Йорка. Плюшевого кенгуру Крошку Ру мальчик потерял в 1930-е годы. Иа-Иа (Eeyore), Тигра (Tigger), Кенга (Kanga) и Крошка Ру (Little Roo) были подарками родителей, а вот Пятачок (Piglet) — подарок соседей.
Интересно, что британский лейборист Гвинет Данвуди создала кампанию по возвращению оригинальных игрушек Кристофера Робина на их родину в Великобританию в 1998 году. Но её попытка не увенчалась успехом.
Оригинальный Винни-Пух (Winnie-the-Pooh) был подарен Кристоферу Робину на его первый день рождения – 21 августа 1921 года. Эту дату также называют днем рождения плюшевого медведя, однако День Винни-Пуха все-таки приурочен ко дню рождения его автора – Алана Милна. А вот первая книга о медвежонке вышла 14 октября 1926 года – то есть, можно праздновать день рождения аж три раза.
Кстати, изначально медведя звали Эдвард, под таким именем он продавался в магазинах Harrods. Четырехлетний Кристофер Робин увидел в Лондонском зоопарке канадскую черную медведицу Виннипег и назвал своего плюшевого друга в её честь – Винни (Winnie). Вторая часть имени – Пух (Pooh) – принадлежит лебедю, который жил у знакомых семьи. Лебедь Пух впоследствии также фигурировал в одной из книг Милна – «Когда мы были очень молоды». Хочется отметить, что в оригинале между именем Винни и прозвищем Пух идёт определенный артикль the, часто употребляемый в именах монархов и литературно-исторических персонажей. Комизм имени медвежонка как раз в том, что его имя не соответствует содержанию.
Как мы уже упоминали выше, история Кристофера Робина и его плюшевых друзей стала настолько популярна, что затмила другие работы Алана Милна. Как писателю, это доставляло ему много разочарования, и сам он не раз говорил, что просто записывал игры сына. Неоднозначно слава сказалась и на Кристофере Робине. В автобиографии «Зачарованное место» он отмечал, что отец просто выдумал себе «идеального ребенка» – веселого и полного энтузиазма, в то время как сам Кристофер Робин Милн был застенчив и тих, а насмешки одноклассников, в том числе и из-за Винни-Пуха, доставляли ему много боли и слез: «Тогда начались мои сложные отношения с моим вымышленным тезкой — и любовь, и ненависть. Они продолжаются по сей день. Дома я все еще любил Кристофера Робина, я гордился тем, что делю с ним одно имя и на мне след его славы. Но в школе я стал ненавидеть его, и чем старше я становился, тем сильнее делалась эта ненависть. Знал ли об этом мой отец? Не знаю». В определенный момент Милн-младший обвинил своего отца в том, что тот «добился успеха, взбираясь по моим детским плечам, что он украл у меня мое доброе имя и не оставил ничего, кроме пустой славы».
По этой причине или потому, что родители не уделяли ему должного внимания (мальчик воспитывался няней до 9 лет), в 18 лет Милн уехал из родительского дома и почти не поддерживал связи с родителями. После свадьбы он увидит отца и мать только на их похоронах.
Кристофер Робин умер в 1996 году. Незадолго до своей смерти он открыл памятник медведице Винни, которая жила в лондонском зоопарке. Надеемся, что в конце жизни он все-таки примирился со своим книжным альтер-эго.
Почти сразу после написания 20-ти историй о Винни и его друзьях, Алан Милн продал права на образ Винни-Пуха Стивену Слезингеру, продюсеру из Америки. В начале шестидесятых права перекупила студия Диснея. Они выпустили несколько серий о Пухе по книгам Милна, а уже к 70-м годам стали самостоятельно придумывать сюжеты. Семья писателя и реальный Кристофер Робин Милн критически оценивали эти серии.
Истории о Винни-Пухе — одни из самых продаваемых в мире. По данным журнала Forbes, медведь с опилками в голове принес правообладателям около 5,6 миллиардов долларов.Доход приносят не только мультфильмы и переиздания книг, но и сувенирная продукция.
Кристофер, имевший собственный книжный магазинчик в Дартмуте, отказывался от денег отца, заработанных на Винни-Пухе. Однако в последствии именно гонорары от Пуха помогли семье Кристофера Робина. Его дочери Клэр диагностировали тяжелый ДЦП, девочке было нужно постоянное наблюдение. По инициативе вдовы писателя Лесли Милн в 2002 году в Великобритании была утверждена благотворительная организация «Фонд Клэр Милн», которая помогает детям с ДЦП: в фонд идет большая часть гонораров за использование образа Винни-Пуха, и особенные дети из Девона и Корнуола получают необходимую помощь и поддержку.
Повести Милна переведены на 72 языка, включая такие как африкаанс и идиш. Латинский перевод 1958 года «Winnie ille Pu» стал первой книгой на иностранном (не английском) языке, попавшей в список бестселлеров по версии The New York Times. В 1972 году «Винни-Пух» был переведён на эсперанто под названием «Winnie-La-Pu».
Книга дважды переводилась на польский язык, при этом оба перевода заметно отличаются друг от друга. Художественный перевод Ирены Тувим 1938 года под названием «Kubuś Puchatek» был локализован под польский язык и культуру и хорошо принят читателями. Второй перевод под названием «Fredzia Phi-Phi» сделала Моника Адамчик-Гарбовская в 1986 году. Он был гораздо ближе к оригиналу, но читатели и литературоведы отнеслись к этому переводу крайне скептически, в первую очередь из-за новых имен персонажей (напоминает историю с переводом «Гарри Поттера» от издательства «Махаона», не так ли?).
В русском переводе, сделанном Борисом Заходером, книга получила название «Винни-Пух и все-все-все», количество глав увеличилось с десяти до восемнадцати – это получилось за счет того, что Борис Владимирович также перевёл «Дом на Пуховой опушке» и поместил обе книги под одной обложкой. Писатель всегда подчеркивал, что его книга — не перевод, а именно пересказ, своего рода «пересоздание» истории Милна.
Интересно, что до перевода Заходера истории о мишке с опилками были опубликованы в 1939 году в журнале «Мурзилка»: первые две главы повести Милна перевели А. Колтынин и О. Галанина. Имя автора редакторы не указали, но оставили подзаголовок: «Английская сказка». В этом переводе героев называли Винни-Пу, Пиглет и Христофор Робин.
Кстати, до сих пор спорят, мальчик Винни-Пух или девочка. В английской традиции плюшевые мишки могут восприниматься и как «мальчики», и как «девочки», в зависимости от выбора хозяина. Поскольку прототипом стала медведица, в некоторых странах Винни считают девочкой, плюс Винни – это сокращение от женского имени Уинифрид (Winifred). Кристофер Робин использовал в отношении медведя как местоимение he – он, так и местоимение it – оно, то есть неопределённого пола.
Из-за работ Disney кто-то ошибочно полагает, что фамилия Винни – Сандерс, из-за таблички над дверью дома медвежонка. Однако, принято считать, что это фамилия предыдущего владельца дома, а Пуху просто лень менять табличку.
Тем более после посвящения в рыцари он получает титул Sir Pooh de Bear – сэр Пух де Медведь (сочетание норманнского старофранцузского предлога de с исконно английским словом). Поэтому можно предположить, что фамилия Винни-Пуха – Медведь.
Истинные фанаты историй о Кристофере Робине могут посетить большинство мест из книг, так как у них есть прототипы. Стоакровый лес – это лес Эшдаун в южной Англии (Сассекс), где Милн купил загородный дом в 1925 году. В лесу есть мост под названием «Poohsticks» в честь одноименной игры, которая на русский язык была переведена как «Игра в Пустяки», в ней участники бросают палочки в реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечет финишную прямую. В июне каждого года в Оксфорде проводится настоящий чемпионат по игре в Пустяки под названием World Pooh Sticks Championships, и любой желающий может принять в нём участие.
Помимо маленьких и не очень памятников (всех и не перечесть) героям Зачарованного леса, улицы в Варшаве и Будапеште названы в честь Винни-Пуха. Венгры, кстати, называют медвежонка Micimackó (Мицимацко). По легенде, за такое название проголосовали жители страны, когда выстраивали новые кварталы на месте разрушенных во Вторую Мировую войну.
Образ плюшевого медвежонка запечатлён на марках как минимум 18 стран мира. В СССР марку с Винни и Пятачком выпустили в 1988 году. Она похожа на стоп-кадр из мультфильма, вышедшего на экраны в 1969 году.
Герои Милна также появляются и на монетах различных стран. Так, в 2017 году в России выпустили 3-х и 25-ти рублевые монеты с любимыми героями. Острова Кука в 2011 году выпустили коллекционный набор из шести пятидолларовых монет с Винни-Пухом, Пятачком, Совой, Кроликом и осликом Иа-Иа. На шестой монете изображены все герои. Серия была посвящена 75-летию «Союзмультфильма», поэтому на них – привычные нам изображения героев, а вот на аверсе – портрет Елизаветы II.
В Великобритании на коллекционных монетах серии, состоящей из девяти 50-ти пенсовиков, используются эскизы Эрнеста Шепарда.
Кстати, считается, что русская версия мультфильма ближе всех к оригиналу.
Мы уже упоминали выше, что семья Милнов критически относилась к творениям Мышиного дома. Хотя именно благодаря этой студии в 2006 году Винни получил на Аллее Славы в Голливуде свою собственную звезду.
Интересный факт: во время создания мультфильма «Винни Пух и день забот» в 1968 году художники «Диснея» нарисовали почти 100 000 рисунков персонажей, для этого им потребовалось около 1,2 млн цветных карандашей!
И пусть диснеевская версия объективно милая, но для советского и российского зрителя Пух от «Союзмультфильма» роднее. Над образом медвежонка трудились все: и режиссер, и сценаристы, и Евгений Леонов, озвучивший Пуха (кстати, его голос на пленке ускорили на 30%, чтобы добиться игрушечности), и художники Владимир Зуйков и Эдуард Назаров. Режиссер Федор Хитрук создавал мультик по мотивам книги, но от Кристофера Робина отказался, перераспределив его реплики между другими персонажами. А свою самую неповторимую черту – когда руки и ноги Винни работают вразнобой, мишка приобрел благодаря технической ошибке. Режиссеру так понравилась его неуклюжесть, что он решил ничего не исправлять.
А еще про медведя с опилками в голове на сцене Большого театра Белоруссии в 1982 году поставили оперу – «Винни-Пух и все-все-все». В сценарии Ольги Петровой два акта – «День» и «Ночь», а герои ловят загадочного Слонопотама.
В литературе образ плюшевого медведя активно используется, чтобы объяснить те или иные феномены (иногда удачно, иногда не очень).
Так, например, американский писатель, фотограф, музыкант, композитор Бенджамен Хофф в книге «Дао Винни-Пуха» (1982) и её продолжении книге «Дэ Пятачка» (1992) популярно объясняет философию даосизма следую по страницам книги Милна сначала за Винни, а потом за Пятачком.
Дж. Т. Уильямс, школьный учитель английского языка и истории со степенью доктора философии, использует образ Винни в книге «Пух и философы» (1995) для сатиры на философию, в том числе на работы Декарта, Плутона и Ницше. В книжке «Пух и психологи» (2001) автор раздает психологические советы от лица персонажа с опилками в голове. А в книге «Винни-Пух и древняя мистика» (другое название «Винни Пух и волшебники», 2005) Уильямс уже идет во все тяжкие, интерпретируя истории из Зачарованного леса с точки зрения таро, астрологии и алхимии.
Американский эссеист и литературный критик Фредерик Крюз в «Путанице с Пухом» (другое название «Замешательство Пуха: студенческий учебник», 1963) высмеивает академические тренды, показывая марксистский, фрейдистский, христианский, ливисовский и фидлеровские подходы к анализу литературных текстов. В книге «Постмодернистский Винни-Пух» (2001) автор пародирует более поздние литературные тенденции, такие как: деконструкция, феминизм, квир-теория и терапия восстановленной памяти.
Первое официальное продолжение приключений Пуха — «Возвращение в Зачарованный лес» авторства Дэвида Бенедиктуса — появилось в 2009 году после скрупулезного десятилетнего согласования этой книги с наследниками Милна, правообладателями его произведений. В 2016 году вышло следующее официальное продолжение — «Винни-Пух: Лучший медвежонок в мире». Это сборник из четырёх рассказов, написанных четырьмя разными авторами, действие их происходит в четыре разные времени года.
Помимо литературы, Винни и его друзья не раз появлялись в работах мультипликационной студии Disney (более 17 работ) и «Союзмультфильм» (3 мультфильма).
Так как 1 января 2022 года компания Disney, владевшая эксклюзивными правами на произведения Милна, потеряла их, то образы Винни-Пуха, Пятачка, Кролика, Совы и других героев из книг детского писателя стали общественным достоянием, их может использовать любой желающий. Это стало толчком к созданию неоднозначного независимого слэшера 2023 года «Винни-Пух: Кровь и мёд» режиссера Риса Фрайк-Уотерфилда.
Кроме того, жители Зачарованного леса часто становятся объектами анекдотов (не всегда детских) и интернет-мемов. Например, из-за сравнений добродушного медвежонка с лидером Китая Си Цзиньпином, изображения и упоминания Винни-Пуха в китайском интернете под запретом. В то же время в тематическом парке «Диснейленд» в Шанхае есть аттракцион, посвященный данному мультфильму.
24 августа 2023 года британские газеты взорвались от сенсационной новости – вдова Кристофера Фойла, владельца сети книжных магазинов Foyles, разбирая вещи мужа, нашла в подвале оригинальный эскиз Эрнеста Шепарда, подписанный и датированный 1958 годом. На нем Винни-Пух и Пятачок уходят в закат, прямо как в иллюстрации 1926 года. Эскиз в простой рамке был завернут в кухонное полотенце – возможно, это и помогло ему сохраниться до наших дней. Специалисты полагают, что этот рисунок был сделан для ежегодного литературного обеда «Фойлз», который устраивала дочь основателя сети Foyles – Кристина Фойл.
Новая сенсация ждала фанатов Зачарованного леса 14 января 2025 года. Британские газеты сообщили, что дети издателя Лесли Смита, скончавшегося в 2023 году, обнаружили в архивах отца курьерскую сумку, в которой была переписка между Аланом Милном, Эрнестом Шепардом и издателем Фредериком Мюллером. Согласно The Gardian, дело Мюллера и все его архивы были поглощены более крупным издательством Cressrelles, основателем которой и являлся покойный Лесли Смит. Помимо переписки создателей Винни Пуха в сумке также обнаружили первые черновики поэмы Алана Милна «Ветер на холме», рукопись его вступления к сборнику поэзии 1927 года «Теперь нам шесть», а еще рисунок Винни Пуха и Пятачка в снегу.
Кроме того, в архиве была найдена книжка с иллюстрациями для сына писателя, Кристофера Робина, которую Милн с Шепардом создали специально для мальчика в честь дня рождения. Еще одна любопытная находка: записка, написанная Милном от имени медвежонка. Пух возмущается, что в кроссворде газеты Observer его имя было зашифровано подсказкой «сказочный монстр». Винни-Пух угрожает лично прийти в редакцию и разобраться с теми, кто ответственен за формулировку.
Аукцион, на котором продали оригинальные рукописи Винни-Пуха, рисунки и другие документы, связанные с создателем медведя А.А. Милном, состоялся в этот четверг, 16 января 2025 года. Как сообщает BBC News, в содержимое сумки также попали письма создателя «Властелина колец» Джона Рональда Руэла Толкина и британской писательницы для детей и подростков Энид Блайтон. Архив был продан за 95 000 фунтов стерлингов.
Сын Лесли Смита Саймон в своем интервью The Gardian обещал направить часть вырученных средств на изучение творчества Алана Александра Милна — английского писателя, поэта и драматурга, человека, который подарил нам самого популярного медведя всех времен и народов.
Фото: 1. Обложка создана с помощью нейросети Большим Радио; 2. Spictacular (обсуждение · вклад), Public domain, через Викисклад; 3. Иллюстрация Эрнеста Шепарда, принтскрин с официального сайта иллюстратора ehshepard.com; 4. Принтскрин страницы фонда Клэр Милн; 5. Скриншот журнала «Мурзилка», Выпуск №1, 1939; 6. Принтскрин из фильма «The Many Adventures of Winnie the Pooh» (1977); 7. Принтскрин с Яндекс Карт, Варшава, Польша; 8. Принтскрин сайта stamps.ru; 9. Принтскрин с сайта Центробанка; 10. Обложки книг Бенджамена Хоффа, принтскрин с сайта «Википедия»; 11. Принтскрин интернет-версии британской газеты The Gardian.