Найти в Дзене
Angelok_min

Саяка Мурата «Человек-комбини»

Саяка Мурата «Человек-комбини*» Давайте для начала я объясню, что значит слово комбини, которое пришло к нам из Японии, и тесно переплетено с культурой этой страны: Комбини являются частью культуры этой страны: их настолько много, что они в шаговой доступности от всего, что можно представить; в них чаще всего работаю студенты или иностранцы, которым нужна работа с лабильным графиком, и как я уже написала выше, в них можно найти все что угодно, в некоторых магазинах даже есть отдельный отсек с капсульными отелями, и во всех есть зона, где можно подогреть еду, или приготовить лапшу, и спокойно поесть. Чтобы полноценно понять этот рассказ, вам надо знать базовый культурный код Японии.
Главная героиня, Кэйко Фурукура, более 18 лет подрабатывала в комбини, сам этот факт для японцев является странным - ведь работа в этих мини-паркетах всего лишь временное убежище, а не постоянное место в графе сотрудников.
Вся жизнь Кэйко тесно переплёта с распорядком в комбини, работа-дом, дом-работа, име

Саяка Мурата «Человек-комбини*»

Давайте для начала я объясню, что значит слово комбини, которое пришло к нам из Японии, и тесно переплетено с культурой этой страны:

  • Комбини - (сокращенно от английского convenience store - «удобный магазин») это маленькие круглосуточные магазины, которые есть в любом районе в Японии, где можно купить чуть ли не все что угодно, от завтрака на утро, до зарядки для телефона, или дождевика/зонта в непогоду.

Комбини являются частью культуры этой страны: их настолько много, что они в шаговой доступности от всего, что можно представить; в них чаще всего работаю студенты или иностранцы, которым нужна работа с лабильным графиком, и как я уже написала выше, в них можно найти все что угодно, в некоторых магазинах даже есть отдельный отсек с капсульными отелями, и во всех есть зона, где можно подогреть еду, или приготовить лапшу, и спокойно поесть. Чтобы полноценно понять этот рассказ, вам надо знать базовый культурный код Японии.
Главная героиня, Кэйко Фурукура, более 18 лет подрабатывала в комбини, сам этот факт для японцев является странным - ведь работа в этих мини-паркетах всего лишь временное убежище, а не постоянное место в графе сотрудников.
Вся жизнь Кэйко тесно переплёта с распорядком в комбини, работа-дом, дом-работа, именно этими словами можно описать ее жизнь; героиню порицает общество и семья, в глазах окружающих она не достигла ничего, и в один момент, ее подхватывает водоворот ощущения нового сотрудника. Шестеренка, которая так органично вписывалась в мир, перестала вертеться, уволилась из комбини, поменяв все в своей жизни, но нужно ли это ей?
Книга оставляет очень неоднозначное впечатление, будто бы тебя облили чем-то липким и неприятным; боюсь, такое со мной происходит всегда, когда я читаю книги японских авторов.

Однако, эта проза многое показа мне, как минимум тот факт, что каждый из нас может и имеет право отличаться от нас, и от тенденции общества; ориентироваться на мнение других - так же пагубно, как врать самому себе в вопросе: «А что мне нравится?».

✅ - Я рекомендую вам прочесть эту книгу, если вы хотите хотя бы частично понять и прочувствовать культуру на столько сложной и противоречивой страны как Япония.
Но будьте готовы к послевкусию.