Найти в Дзене

Фразы, Значение Которых Вы Не Знали🧐

Многие люди, желая показаться умными, начинают использовать слова и фразы о значении которых могут только догадываться. Со стороны действительно знающих людей это смотрится не без стыда, при том - испанского. Может, значение этой фразы известно всем, но история столь загадочного названия - не столь многим. Исправил это недоразумение! По одной из версий испанский стыд берет свои корни от некачественных испанских сериальчиков, которые крутили на телевидении в Великобритании в 1990-х. Англичане, привыкшие к качественному кинематографу, начали испытывать стыд за столь халтурную игру актеров, глупый сценарий и некачественную съемку. С тех пор и в нашем языке укоренилась та фраза, хотя в самом английском просто используют слово cringe. Многие слова и крылатые выражения в нашем великом и могучем позаимствованы из других языков: немецкий, арабский, итальянский, греческий, иврит и другие языки всего мира внесли свою лепту в богатство русского. Фраза карт-бланш не исключение: она имеет француз
Оглавление

Многие люди, желая показаться умными, начинают использовать слова и фразы о значении которых могут только догадываться. Со стороны действительно знающих людей это смотрится не без стыда, при том - испанского.

📌1: Стыд по-испански.

Может, значение этой фразы известно всем, но история столь загадочного названия - не столь многим. Исправил это недоразумение!

По одной из версий испанский стыд берет свои корни от некачественных испанских сериальчиков, которые крутили на телевидении в Великобритании в 1990-х. Англичане, привыкшие к качественному кинематографу, начали испытывать стыд за столь халтурную игру актеров, глупый сценарий и некачественную съемку.

С тех пор и в нашем языке укоренилась та фраза, хотя в самом английском просто используют слово cringe.

Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: 4brain.ru)
Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: 4brain.ru)

📌2: Карт-бланш.

Многие слова и крылатые выражения в нашем великом и могучем позаимствованы из других языков: немецкий, арабский, итальянский, греческий, иврит и другие языки всего мира внесли свою лепту в богатство русского.

Фраза карт-бланш не исключение: она имеет французское происхождение и дословно переводится как чистая карта.

В средневековье во Франции монарх мог выписывать своим приближенный (как правило - представителям знати) особые листы с королевской печатью. Имея такой документ можно было заполучить почти всё, что бы Вы захотели.

В современном значении карт-бланш - это неограниченная свобода действий, развязанные руки.

Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: ru.wikipedia.org)
Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: ru.wikipedia.org)

📌3. На голубом глазу.

Эта фраза берет свое начало в русском языке ещё с незапамятных времен. На Руси считалось, что голубой оттенок глаз у человека наделяет его искренностью и честностью, поэтому такие люди реже врали (но это не так).

Значение на голубом глазу можно описать в двух словах: врать не моргнув глазом.
Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: ru.pinterest.com)
Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: ru.pinterest.com)

📌4. Статус-кво.

Фраза статус-кво имеет латинское происхождение и буквально переводится как "состояние, в котором". Эта фраза широко используется в различных сферах и многие слышали её в повседневной жизни.

Статус-кво означает текущее положение дел, будь то ситуация политическая, экономическая, социальная или даже военная.

📌5: Промывание костей.

В древности, когда люди воспринимали многие суеверия всерьёз, существовал обычай доставать кости погребенных людей и промывать их.

Для современного человека это покажется лютым дикарством, но не спешите с выводами. Языческие славянские племена проводили этот обряд захоронения, потому что боялись, что усопший превратиться в волколака... действительно дикарство.

С тех давно минувших эпох суеверия ушли, но фраза "промывать косточки" осталась. Её значение - сплетничать о человеке.

Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: ru.pinterest.com)
Изображение не нарушает правил платформы (Взято из открытых интернет-источников: ru.pinterest.com)

Благодарю За Внимание! (●'◡'●)

Не забывайте подписываться на канал, ставить лайки и рассылать статьи. Это сильно поможет продвижению)