Найти в Дзене

Седьмая симфония

Тамара Сергеевна Цинберг (1908 - 1977) "Бесконечно трогательная история блокадной девочки Кати, едва выживавшей, как и другие ленинградцы, но взявшей на себя груз заботы о беспомощном трехлетнем мальчике. Очень сдержанно автор пишет, как на Катю обрушилась эта внезапная забота, и как она не отказалась от нее. Один из ведущих мотивов сюжета — сохранение человеческого достоинства несмотря на все лишения и испытания. В доме Цинбергов это чувство воспитывалось ежедневно. Её мать Роза строго следила за тем, чтобы на стол стелилась скатерть и подавались приборы каждый раз, когда семья собиралась обедать студнем из варёного столярного клея. Цинберг написала о том, что ей было известно, выстрадано и преодолено." ***** Тамара Сергеевна Цинберг родилась в Санкт-Петербурге в 1908 году в еврейской семье публициста Сергея Цинберга и Розы Владимировны Рабинович. Интеллигентная и творческая атмосфера в семье, способствовала воспитанию в Тамаре любви к живописи и литературе. Не удивительно, что в даль

Тамара Сергеевна Цинберг (1908 - 1977)

Обложка книги 1969 года (издательство Детская литература)
Обложка книги 1969 года (издательство Детская литература)

"Бесконечно трогательная история блокадной девочки Кати, едва выживавшей, как и другие ленинградцы, но взявшей на себя груз заботы о беспомощном трехлетнем мальчике. Очень сдержанно автор пишет, как на Катю обрушилась эта внезапная забота, и как она не отказалась от нее. Один из ведущих мотивов сюжета — сохранение человеческого достоинства несмотря на все лишения и испытания. В доме Цинбергов это чувство воспитывалось ежедневно. Её мать Роза строго следила за тем, чтобы на стол стелилась скатерть и подавались приборы каждый раз, когда семья собиралась обедать студнем из варёного столярного клея. Цинберг написала о том, что ей было известно, выстрадано и преодолено."

*****

Тамара Сергеевна Цинберг родилась в Санкт-Петербурге в 1908 году в еврейской семье публициста Сергея Цинберга и Розы Владимировны Рабинович. Интеллигентная и творческая атмосфера в семье, способствовала воспитанию в Тамаре любви к живописи и литературе. Не удивительно, что в дальнейшем Тамара Сергеевна поступает учиться в художественно промышленный техникум, а затем в Высший художественно технический институт (Москва).

Молодой художницей, полной творческих идей и планов, в 1936 году Татьяна Цинберг вернулась в Ленинград.

В 1938 году, ее отец, Сергей Цинберг был арестован. В последствии он умер в заключении в лагерной больнице Владивостока.

После начала Ленинградской блокады в 1941 году Тамара Цинберг стала бойцом местной противовоздушной обороны и одновременно занималась художественным оформлением книг. В тот же год Цинберг стала членом графической секции Ленинградской организации Союза советских художников, в которой активно работала все последующие годы.

В 1942 году в блокадном городе умер ее гражданский муж Хаим. Когда Тамаре представилась возможность уехать в эвакуацию, она решила остаться вместе с сыном Эрнстом и мамой Розой, для того что бы сохранить архив отца.

В бомбоубежище Тамара рассказывала сыну Эрнесту чудесные истории о крошечном мальчике Скирли-Мирли. В конце жизни она решила записать эти сказки. В предисловии автор отмечает, что книга о Скирли-Мирли состоит из шести историй: «Золотой медведь», «На перевале», «Птичье королевство», «Белый волк», «Ты рождена на полотне», «Табакерка». Цинберг успела записать две истории, третья осталась недописанной.

Свои литературные пробы в поэзии и прозе Тамара Цинберг публиковать не собиралась. Поэтому, её сказки и стихи до сих пор недоступны широкому кругу читателей.

Тем не менее, в 1964 году, Цинберг всё-таки выпустила одно из своих произведений — повесть «Седьмая симфония».

Изначально Цинберг планировала написать сценарий для художественного фильма и первые наброски начала делать ещё в конце войны, часто обсуждая его сюжет с сыном. Один из ведущих мотивов сюжета — сохранение человеческого достоинства несмотря на все лишения и испытания. В доме Цинбергов это чувство воспитывалось ежедневно. Её мать Роза строго следила за тем, чтобы на стол стелилась скатерть и подавались приборы каждый раз, когда семья собиралась обедать студнем из варёного столярного клея. Цинберг написала о том, что ей было известно, выстрадано и преодолено.

В начале 1960-х годов Цинберг отнесла черновик сценария Юрию Герману на отзыв. Сценарий ему понравился. Однако, понимая, что добиться постановки кинофильма будет трудно, Герман посоветовал написать на основе сценария повесть.

В 1964 году книга была опубликована в издательстве «Детгиз». Цинберг посвятила её памяти своего отца.

Хотя книга имела успех (почти сразу же был напечатан дополнительный тираж, а сама Цинберг получала много положительных отзывов и писем от читателей), она не переиздавалась до 2015 года.

В 1966 году по мотивам повести на киностудии «Ленфильм» был снят фильм «Зимнее утро» (Цинберг лично создала его афишу). В 2018 году была выпущена вторая экранизация под названием «Крик тишины».

*****

"Город не был одиноким. За ним стояла Родина. Вот почему ленинградцы стойко и мужественно держались, повседневно чувствуя поддержку всего советского народа. Вспоминая о тех тяжелых и страшных днях, ленинградцы вспоминают и ту добрую и ласковую заботу друг о друге. В те дни жили одной семьей. Все за одного, один за всех. В тяжелых условиях и воины Ленинградского фронта и жители блокадного города неуклонно шли к победе, выдержали все тяготы и победили.

В этой книге автор рассказывает о людях с чистой душой и совестью, о том, как, выполняя свой долг, они ежедневно совершали незаметные, но героические подвиги. И девушки-продавщицы из булочной, и управхоз, и врач из госпиталя, и девочка Катя — все они боролись за общее дело, за счастье народа." (из предисловия к книге)

*****

".....Очередь медленно движется. Вот уже и Катя протиснулась в булочную. Она развязывает свою ушанку и с облегчением вертит головой.

А тем временем молодая женщина подошла к самому прилавку. Вытянув шею, как завороженная, она смотрит на руки, режущие хлеб. Вся она поглощена одной-единственной мыслью — получить сегодня хлеб. Это третья булочная, в которую она пришла, в двух ей уже не дали. С напряженным лицом, вся внутренне оцепенев и сжавшись, она осторожно вытаскивает из варежки карточки и молча протягивает их.

Уже конец месяца, и они совсем маленькие, много раз сложенные и помятые, эти драгоценные бумажки, утеря которых означает смерть. Затаив дыхание, молодая женщина со страхом и ожиданием смотрит девушке в лицо.

Все. Девушка протягивает карточки обратно.

— На завтра взято, — говорит она равнодушно. — Следующий.

Но молодая женщина обеими руками ухватилась за прилавок.

— Мне на послезавтра, — голос ее внезапно охрип и стал каким-то ломким. — Пожалуйста. Ведь уже вечер.

— На третий день не даем, отлично же знаете, — говорит девушка с раздражением.

Понимая, что это безнадежно, женщина все же продолжает просить, тихо, хрипло, с маниакальной настойчивостью.

— Ведь уже вечер. Вы же можете…

— А завтра что будешь делать? Опять бегать просить? — спрашивает мужской голос.

Но та, которой он говорит это, уже не может ни рассуждать, ни рассчитывать. Все ее мысли, так же как ее глаза, устремлены на хлеб, лежащий на прилавке.

Кто-то участливо шепчет: «Ты иди на Подъяческую, там дают вперед».

Но вряд ли она слышит и это.

И тут пожилой рабочий говорит резко и с силой:

— Дай ей хлеб!

— Я не могу на послезавтра давать, — огрызается девушка. — Куда я талоны дену?

— Найдешь куда деть. Завтра наклеишь. Дай ей хлеба, слышишь? — повторяет он с угрозой. — Сама небось сытая. У нее детская карточка, не видишь?

И тогда белокурая девушка, которая клеит талоны, подымает голову.

— Дай ты ей, ладно, — говорит она тихо, — я их на завтрашний лист потом наклею. Давай их сюда.

Девушка берет карточки. Ее замерзшие руки привычно держат эти жалкие бумажки. Большие ножницы ловко и быстро вырезают два маленьких квадратных талона.

— Иждивенческая и детская… — Она отрезает кусок хлеба, кладет на весы, добавляет маленький довесок.

Молодая женщина осторожно берет хлеб, бережно засовывает его в сумку и молча, ни на кого не глядя, пробирается к выходу. У дверей она испуганным, воровским движением кладет довесок в рот..." (отрывок из главы 1)

*****

Отшумели новогодние праздники наступившего 2025 года...Мы ели вкусную еду и пили вкусные напитки, веселились в компаниях друзей и семейном кругу, мы дарили подарки детям и друг другу....но мы всегда должны помнить и напоминать следующим поколениям о том, какой ценой, наши прадедушки и прабабушки, дедушки и бабушки, а для кого то еще и мамы и папы, все те, кто пережил и не пережил страшные годы Великой войны с фашизмом, какой невероятной ценой это было достигнуто и подарено нам! Вокруг нас достаточно примеров того, что происходит, когда люди забывают ужас войны....Когда люди забывают - война возвращается! Она уже рядом, уже очень близко...

Текст статьи подготовлен с использованием материалов размещенных на сайтах: https://ru.ruwiki.ru/wiki/Цинберг,_Тамара_Сергеевна, https://multi-test-drive.blogspot.com/2014/10/fb2_77.html, https://ru.wikipedia.org/wiki/Цинберг,_Тамара_Сергеевна