Даже начинающий генеалог знает: до революции акты гражданского состояния у православного населения Российской империи фиксировались в церкви в особых документах – метрических книгах. Рождения, бракосочетания, смерти – все ключевые этапы человеческой жизни непременно попадали или, по крайней мере, должны были попасть в эти реестры. Именно поэтому метрические книги сегодня – наиважнейший источник информации, позволяющий отыскать основные сведения о предках и построить генеалогическое древо. Подробнее об этих документах и о том, как их искать, я уже рассказывала в предыдущей статье. Сегодня поговорим о некоторых особенностях текстов метрических книг и о способах извлечения из них максимума ценных сведений.
ДОРЕВОЛЮЦИОННАЯ ОРФОГРАФИЯ
Без подготовки прочесть текст метрической книги зачастую непросто, ведь до 1918 г. правила орфографии русского языка заметно отличались от современных. Если вы планируете работать с документами этого периода, вам придется познакомиться с парой правил дореволюционной орфографии:
1. В дореволюционный алфавит входило несколько букв, которые отсутствуют в современном русском алфавите: «i» (и десятеричное), «ѣ» (ять), «ѳ» (фета), и «ѵ» (ижица). «Ѵ» вам не понадобится т.к. использовалась редко, в основном в церковных терминах, а вот первые три непременно встретятся, например, в написании имён. «i», «ѣ» и «ѳ» соответствуют современным «и», «е» и «ф».
Обратите внимание на написание имени Евфимий Феодоров в сельской метрической книге за 1911 г., где, согласно правилам дореформенной орфографии, вместо «и» и «ф» используются «i» и «ѳ».
2. Букву «ъ» в дореволюционных текстах добавляли ко всякому слову, которое заканчивалось на согласную. При этом слова звучали так же, как и сейчас. Вот, к примеру, как записаны имена Константин и Пётр в метрической книге того же села за 1905 год.
Зная эти буквы, вы без труда сможете прочитать такие имена, как Ѳеодоръ, Матвѣй и Аѳанасій.
ЗАПИСЬ ИМЁН В МЕТРИЧЕСКИХ КНИГАХ
На страницах любой метрической книги вы встретите немало редких по сегодняшним меркам имён. Не удивительно: по давней православной традиции новорождённого нарекали исключительно в честь святого, с именем которого был связан день его рождения. Так, множество детей получали необычные имена греческого, латинского и еврейского происхождения. Однако даже привычные нам имена часто вносились в метрику на церковным манер.
Вот имя моей прапрабабушки в метрической книге за 1907 год. Иульяния – церковная форма имени Ульяна.
Димитрий (Дмитрий), Иоанн (Иван), Антоний (Антон), Иаков (Яков), Феодор (Фёдор), Артемий (Артём) и т.д. – именно такие варианты распространённых и по сей день имён фигурируют в метрических книгах.
ОТЧЕСТВА В МЕТРИЧЕСКИХ КНИГАХ
Любой генеалог-новичок непременно отметит необычное написание полного имени человека в метрических книгах. Взглянем ещё раз на имя моей прапрабабушки, обратив внимание на его полную форму «Иульяния Филиппова Крыхтина».
С первого взгляда сложно понять, что второе слово в ряду является отчеством, а не фамилией. Дело в том, что привычные нам формы отчеств на -ич, -овна/-евна не использовались в канцелярской речи вплоть до начала XX века. Вместо них употребляли усечённые формы на -ов/-ев, -ова. Таким образом, «Филлипова» в данном случае, не фамилия, а отчество, произошедшее от «дочь Филиппова». Рассмотрим ещё один пример из другого исторического документа:
Как видно из записи, в имени «Андрей Львов Машков» второе слово является канцелярским вариантом отчества Львович.
ВОЗРАСТ И ДАТЫ
В метрических книгах вы всегда найдёте точную дату события: в разделе «О родившихся» значатся даты рождения и крещения младенца, в разделе «Об умерших» есть день смерти и погребения усопшего, в разделе «О бракосочетавшихся» – дата венчания молодожёнов.
Сложности могут возникнуть, если в документе указана не дата, а возраст. Нельзя, скажем, полностью доверять метрикам, если дело касается возраста покойного или пары, сочетавшейся узами брака, ведь таковой часто округлялся или записывался со слов самого человека/его родственников. Такие неточности зачастую затрудняют дальнейший расчёт дат. Обратимся для наглядности к всё той же метрической запись в разделе «О бракосочетавшихся», где молодожёны – мои прапрадед и прапрабабушка.
Как видно из документа, невесте на момент вступления в брак (1907 г.) было 19 лет. А значит, она родилась в 1888 году. Изучив метрические книги села за этот год я вполне возможно отыщу запись о её рождении, а если поиски не увенчаются успехом, предположу, что возраст был записан приблизительно, и также проверю записи за 1887 и 1889 года.
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА
Несомненно, стоит обращать внимание на записи о месте рождения и проживания, которые хранят метрические книги. Записи эти делались часто в следующей форме: «деревни Урюпиной крестьянин…», «слободы Белой крестьянин…», «Екатеринодарский мещанин…». Они могут оказаться очень полезными в генеалогическом исследовании. Так, из метрической записи ниже видно, что крестьянин деревни Лошаковки женился на девушке из другого населённого пункта, деревни Суходола. Зная происхождение невесты, я смогу определить местный церковный приход и приступить к поиску по ещё одной фамильной линии.
ВОСПРИЕМНИКИ И ПОРУЧИТЕЛИ
Метрические записи в разделе «О родившихся» часто содержат информацию о том, кто был восприемником (крёстным родителем) при крещении, а в раздел «О бракосочетавшихся» напротив каждой записи указывали имена поручителей т.е. свидетелей венчания. Внимательно их изучив, можно значительно «подрастить» родословное древо, ведь нередко восприемниками и поручителями выступали близкие родственники того, кто сочетался узами брака или принимал крещение. Этот факт зачастую становится очевидным из отчеств и фамилий. Например, при анализе записи о заключении брака между моим прапрадедом Моисеем Ивановичем Шапошниковым и прапрабабушкой Иульянией Филипповной Крыхтиной среди поручителей со стороны жениха можно заметить имя Прокопия Григорьевича Шапошникова, а со стороны невесты – Даниила Филипповича Крыхтина. Вполне логично предположить, что и невеста, и жених находятся в родстве со своим поручителем, причём если в случае жениха степень родства неочевидна (общая только фамилия), то поручителем невесты явно является её брат (общие фамилия и отчество).
СОСЛОВИЯ И ЧИНЫ
Метрические записи чаще всего содержат указание на сословие, к которому принадлежал ваш предок: «мещанин гор. Уфы…», «казак станицы Омской…», «слободы Белой крестьянин…» и т. д.
Если человек состоял на государственной или военной службе, то указывали его чин согласно Табели о рангах, например: «флота лейтенант…».
Благодаря подобным деталям, генеалог может существенно продвинуться в своем исследовании, продолжив поиск сведений о предках в архивах различных ведомств.
Довольно часто в метрических записях встречаются такие формулировки, как «отставной рядовой», «запасной рядовой», «билетный солдат», «бессрочно отпущенный солдат», «унтер-офицер» и т. д. Все они означают, что человек отслужил положенный срок в русской Императорской армии. Зная это, можно и нужно предположить, что ваш предок мог участвовать в тех или иных военных сражениях, и продолжить исследование в этом направлении.
Сведения, десятилетиями или даже веками хранящиеся в метрических книгах, являются ценнейшим ресурсом для любого исследователя родословной. Знание особенностей метрических записей и умение правильно их трактовать могут помочь не только определить значимые события в жизни предков, но и составить представление об их жизненном укладе.