Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Мысли о книгах

Леонид Юзефович «Поход на Бар-Хото»

Леонид Юзефович «Поход на Бар-Хото» Редкий случай, поэтому надо оговорить, — читал бумажную книгу. Подарили хорошие люди, поэтому так. Иначе, возможно, до этого романа современного писателя я мог бы и не добраться. Хотя, конечно, Леонид Юзефович — трехкратный обладатель премии «Большая книга», и в этом качестве как минимум должен быть интересен. Этот небольшой роман можно прочитать быстро. «Поход на Бар-Хото» читается легко. В числе его безусловных достоинств — довольно простой и очень хороший русский язык, а также умение рассказчика построить повествование. Подкупает интонация — без лишней аффектации, спокойная и выдержанная. Самые кровавые ужасы войны и самые непривычные для европейца бытовые привычки автор описывает практически беспристрастно. Чему способствует романная отдаленность повествователя от основных событий. С другой стороны, так же ровно герой воспринимает и свою настоящую жизнь — ссылку, нищенское существование и даже отношения с возлюбленной. Что хотел сказать автор? С

Леонид Юзефович «Поход на Бар-Хото»

Редкий случай, поэтому надо оговорить, — читал бумажную книгу. Подарили хорошие люди, поэтому так. Иначе, возможно, до этого романа современного писателя я мог бы и не добраться. Хотя, конечно, Леонид Юзефович — трехкратный обладатель премии «Большая книга», и в этом качестве как минимум должен быть интересен.

Этот небольшой роман можно прочитать быстро. «Поход на Бар-Хото» читается легко. В числе его безусловных достоинств — довольно простой и очень хороший русский язык, а также умение рассказчика построить повествование. Подкупает интонация — без лишней аффектации, спокойная и выдержанная.

Самые кровавые ужасы войны и самые непривычные для европейца бытовые привычки автор описывает практически беспристрастно. Чему способствует романная отдаленность повествователя от основных событий. С другой стороны, так же ровно герой воспринимает и свою настоящую жизнь — ссылку, нищенское существование и даже отношения с возлюбленной.

Что хотел сказать автор? С этим сложнее. Наверное, что хотел — то и написал. Что вычитает читатель? Не знаю. Воспоминания ссыльного героя, бывшего русского офицера, в качестве военного советника служившего в Монголии накануне Первой Мировой войны, во многом воспринимаются как рассказы о том, что раньше трава была зеленее. Соответственно, восторг повествователя перед Монголией есть, в первую очередь, ностальгия по молодости.