Найти в Дзене
Палитра жизни

Путешествие к Неведомой земле (продолжение)

Для команды Джинхэя и его людей настал долгожданный период отдыха. В течение следующего дня оба корабля на треть уменьшившегося флота Джинхэя обогнули самый большой остров и причалили в удобном заливе в безопасном месте. Наконец-то люди смогли высадиться на берег и ступить на твердую землю. Острова поражали своей красотой: густая зелень, незнакомые, благоухающие цветы, высокие кустарники с ярко-зелеными, как будто изрезанными листьями. Пальмы, сгибающиеся под тяжестью плодов, персиковые и мангровые заросли. В кронах высоких деревьев постоянно слышалось щебетание, пение, чириканье бесчисленных птиц. Они начинали свою музыку рано утром, с первыми солнечными лучами, и прекращали ей на вечерней заре. Попугаи всех видов, амадины, какаду и совершенно незнакомые птицы то и дело выпархивали из ветвей. Везде бегали маленькие обезьянки: мартышки, мармозетки, лемуры. Они с огромным любопытством рассматривали людей, некоторые из них даже приближались к матросам и дергали их за одежду в надежде на

Для команды Джинхэя и его людей настал долгожданный период отдыха. В течение следующего дня оба корабля на треть уменьшившегося флота Джинхэя обогнули самый большой остров и причалили в удобном заливе в безопасном месте. Наконец-то люди смогли высадиться на берег и ступить на твердую землю.

Острова поражали своей красотой: густая зелень, незнакомые, благоухающие цветы, высокие кустарники с ярко-зелеными, как будто изрезанными листьями. Пальмы, сгибающиеся под тяжестью плодов, персиковые и мангровые заросли. В кронах высоких деревьев постоянно слышалось щебетание, пение, чириканье бесчисленных птиц. Они начинали свою музыку рано утром, с первыми солнечными лучами, и прекращали ей на вечерней заре. Попугаи всех видов, амадины, какаду и совершенно незнакомые птицы то и дело выпархивали из ветвей. Везде бегали маленькие обезьянки: мартышки, мармозетки, лемуры. Они с огромным любопытством рассматривали людей, некоторые из них даже приближались к матросам и дергали их за одежду в надежде на вкусное угощение. Стоило так долго плыть, чтобы увидеть все это великолепие!

Первым возможности новой охоты оценил Джанджи. Он раньше всех гордо сошел с корабля в маленькую лодку, которая перевозила матросов на берег. У капитана корабля духу не хватило оставить кота на палубе, чтобы он охотился на мышей. Да это у него и не получилось бы – за время плавания капитан понял, что это животное идет туда, куда оно хочет. Кот выпрыгнул из лодки и сразу же с утробным мяуканьем побежал в ближайший кустарник. Оттуда с громким хлопаньем крыльев вылетели птицы. Видимо, охота у него удастся.

Люди тоже быстро приспособились к жизни на берегу. До того, как солнце зашло за горизонт, лодки в несколько рейсов перевезли почти всех матросов и экипажи двух кораблей на берег. Часть из них, конечно, осталась на борту, чтобы присматривать за судами.

Жители острова оказались очень дружелюбными и гостеприимными. Они выделили много места новоприбывшим рядом со своей деревней. Племя Вана жило в небольших домиках-хижинах: приземистых, сделанных из пальмовых веток и бамбука, не очень просторных внутри. Да они и не нуждались в теплых и больших домах – на островах царило вечное лето, иногда разбавляемое сильными ливнями. Многие жители предпочитали все время проводить на улице, а в свою хижину заглядывали только ночь, да и то не всегда.

Капитан Джинхэй, посоветовавшись с господином Хангом, расположил большую часть своей команды на острове. Матросы долгое время находились в плавании, они пережили страшную встречу с волной-великаном, им просто требовался небольшой отдых и передышка. Лучшего места, чем эти прекрасные острова, нельзя и придумать.

Ван показал им живописную долину, окруженную зелеными холмами, где можно было разбить временный лагерь. Часть команды несли поочередно вахту на кораблях, а остальные расположились на одном из островов райского уголка. Обустройство лагеря заняло немного времени. Этими хлопотными делами в основном руководил помощник капитана Вейюань. А у Джинхэя появилась возможность заняться обследованием мест вокруг, общением с местными обитателями и, наконец, просто отдохнуть и собраться с мыслями. В знак уважения ему предоставили готовую отдельную хижину, недалеко от лагеря матросов.

Капитан Джинхэй сидел на пороге своей хижины и смотрел, как солнце неторопливо скатывается вниз, чтобы скрыться за верхушками зеленых холмов. Предчувствуя, что наступает его время – время охоты – из хижины показался кот. Он потянулся, с независимым видом посмотрел на капитана и свернулся клубком рядом с ним на земле – время еще не наступило, можно и подождать.

Со стороны деревни раздались шаги. Кот сразу насторожи уши, прислушался и чуть приподнял кончик хвоста, но потом успокоился и снова лег. Значит, приближались знакомые.

Из-за поворота дорожки выбежал Маламут, а за ним показался его хозяин – Ван. С некоторых пор Джанджи и Маламут не то, чтобы подружились, но стали относиться друг к другу терпимее. Вот и сейчас Маламут плюхнулся на землю не так далеко от котика и стал деловито чесаться, а тот даже ухом не повел.

- Добрый вечер! – поздоровался Джинхэй первым.

- Добрый! – ответил Ван. – Решил завернуть к вам на огонек. Смотрю, ваш еще на охоту не отправился?

- Да он сытый, - усмехнулся капитан. – У него же час охоты наступает, когда он проголодается, а не по времени суток.

Кот, понимая, что говорят про него, чуть пошевелил ушами в знак того, что он все слышит и понимает.

- Я не просто так пришел, - неожиданно проговорил Ван, - хочу вас кое-о-чем спросить - какова настоящая цель вашего путешествия?

Джинхэй удивленно взглянул на Вана, внутренне подобрался и ответил:

- Я же вам говорил, мы ищем новые земли.

- Говорил, но это неправда.

- Почему вы так решили?

- У вас слишком много людей для разведывательной экспедиции. Если вы не найдете земли, такую массу людей не прокормить. Кроме того, всем известно, что на востоке от вашей страны только вода и никаких земель нет… Точнее, все так думают.

- А что думаете вы?

- Земли есть везде, в какую бы сторону вы ни отправились, рано или поздно вы причалите к берегу. Я думаю, вы что-то ищете.

- Откуда вы знаете? - вырвалось у него.

- Несложно догадаться, - усмехнулся Ван.

Джинхэй решил не скрывать цели путешествия:

- Мы ищем Источник Бессмертия.

Ван задумчиво покивал и сказал:

- На этих островах вы его не найдете. Он находится гораздо дальше.

- И ты знаешь, где? – от неожиданности капитан обратился к Вану на ты.

- Если бы знал, я был бы бессмертным, не так ли?

- А ты?...

- Нет, - ответил Ван на невысказанный вопрос. – Но много слышал об одном из Источников.

- Их что, несколько? – поразился Джинхэй.

- Я думаю, да. Но отвечу на ваши вопросы при одном условии – вы возьмете меня на свой корабль и позволите отправиться вместе с вами. Я скажу, куда.

Джинхэй задумался. С одной стороны, Ван – человек странный, непохожий на других, явно преследует какие-то свои цели. С другой стороны, он – храбрый и хороший воин и знает много того, что другим недоступно. Такой человек будет полезен в любой экспедиции.

- Хорошо. Отправимся вместе. У меня к вам еще один вопрос. Вы, кажется, много знаете и много видели. Не знаком ли вам такой символ?

Джинхэй нарисовал веточкой на песке кружок и сбоку от него пририсовал еще три округлых линии, на каждой линии он поставил жирную точку.

Ван долго смотрел на рисунок, а потом ответил:

- Да, только он не полный, нужно его закончить, - с этими словами мужчина превратил каждую линию в круг.

Да, сейчас символ выглядел по-другому: в центре была большая точка, а вокруг нее устроились три круга, и на каждом тоже сидела жирная точка.

- Вот так. Я видел такой символ, очень-очень давно, но не знаю, что он означает.

***

После того, как Джинхэй дал согласие взять с собой Вана, он решил изменить план путешествия. Он решил отправиться в дальнейшее плавание вместе с неожиданным попутчиком только на одном судне. И этим судном капитан, конечно, выбрал свою родную джонку, надежный корабль, приспособленный к серьезному плаванию, и много раз выручавший капитана в его путешествиях. Самый большой корабль экспедиции, вместе с командой Джинхэй решил оставить здесь, в этих благодатных местах, по крайней мере, большую часть матросов. Пускай на этих райских островах останутся все, кто захотят, они это заслужили.

Команду матросов из нескольких десятков сформировали быстро. В основном учитывали личные пожелания. В состав команды пришлось включить еще двух необычных участников – собаку Маламута и кота Джанджи. Последний преподнес Джинхэю неожиданный подарок.

Отплытие назначили на завтра. В последний вечер Джинхэй, проверив приготовления, возвращался из бухты к своей хижине. Вокруг стояла тишина, отдыхали все – люди, животные, птицы, только о себе своим благоуханием напоминали цветы. Вдруг вдалеке капитан услышал голос. Он прислушался, но голос звучал тихо, однако постепенно он разобрал слова:

- Ты меня туда тащишь совершенно зря. Не твое это дело! Еще не хватало, чтобы какой-то кот указывал мне, что делать. Оставь меня в покое! Ты еще и царапаешься!

В ответ поочередно доносилось угрожающее шипение и уговаривающее мяуканье. Джинхэй больше всего удивился тому, что услышанный голос принадлежал не мужчине, точно, нет.

«Но у нас в команде нет женщин. А говорят на нашем языке», - пронеслось в голове капитана.

Капитан подошел ближе.

Несмотря на упавшую темноту, Джинхэй смог разглядеть две фигуры – пушистого камышового кота и хрупкого подростка. Кот, вцепившись зубами в шаровары матроса, упорно тащил его к хижине капитана, он почти достиг цели. В матросе капитан узнал юнгу с большого судна. За время пребывания на островах тот несколько раз попадался ему на глаза. Джинхэй его запомнил потому, что рядом с ним всегда терся любимец команды – Джанджи.

- Что здесь происходит? Вы тут явно не случайно. Так как коты еще пока не говорят, придется тебе все объяснять. Отвечай! – строго обратился капитан к матросу.

В этот момент Джинхэю вдруг показалась, что фигура матроса кого-то ему напоминает.

«Этого не может быть!» - тут же отбросил он свои догадки.

Джинхэй подошел к юнге, положил руку на его плечо и резко повернул его к себе лицом. Да, именно этого подростка он все время видел вместе с котом, но издалека, и никогда не рассматривал вблизи его лица. Перед ним стояла Ксяожи, его дочь.

- Отец, я ослушалась тебя. Я не могла остаться дома, - с рыданиями девушка опустилась на колени. – Прости меня!

- Как я сам не догадался! Не узнал тебя! Это все из-за кота, это он отвлекал мое внимание. Да и ты тоже хороша! – с этими словами он поднял дочь с земли и обнял ее.

Отец с дочерью долго стояли, обнявшись. Все долгое время плавания они находились совсем рядом, но Джинхэй этого не знал, он часто думал о ней, вспоминал их дом, особенно в минуты отдыха. Ксяожи, выполняя обязанности младшего матроса на корабле, нечасто, но все-таки видела отца. При этом она старалась не попадаться ему на глаза. Последнее время Джанджи часто бежал к капитану и терся о его ноги, а затем возвращался к ней, как бы передавая привет от отца.

- Наверняка, эта хитрая бестия что-то учуяла своим чутким носом, - произнес отец, гладя дочь по голове. – Как ты оказалась рядом с моей хижиной?

- Он притащил меня к ней.

- Очень вовремя, ведь завтра мы отплываем.

- Я вместе с тобой.

Все время их разговора кот сидел рядом с очень довольным видом, слегка постукивая пушистым хвостом по земле. При этом он что-то одобрительно мурлыкал. Конечно, заслугу встречи отца с дочерью он приписывал целиком себе.

К востоку от «райских островов»

Отплытие состоялось на следующее утро. Яркое слепящее солнце, щебет птиц, легкий ласковый ветерок – все сулило отплывающим удачу.

На островах осталась большая часть команды, среди них Джинхэй назначил старшего.

Первый день плавания прошел незаметно, судно придерживалось намеченного курса – на восток. За первые сутки не только гребцы прокладывали путь к намеченной цели, попутный ветер позволил им отдохнуть. Перед путешественниками простиралась необъятная вода, качая джонку на волнах. Над плывущими по курсу до самого горизонта высилось голубое небо.

После того, как дочь капитана встретилась со своим отцом, прошло несколько дней плавания. Ксяожи просила оставить ее в составе команды матросом, но отец наотрез отказался. О том, что теперь с ними плывет дочь капитана, никому не объявляли, но это стало известно всем. Ксяожи выделили отдельную крошечную каюту, в которой она проводила много времени. Девушка часто выходила на палубу, особенно по утрам и перед закатом. Ей все-таки удалось уговорить отца, чтобы он разрешил ей выполнять обязанности впередсмотрящего на верхней палубе. Отец с большой неохотой согласился на эту поблажку, но поручил верному матросу приглядывать за ней.

Ксяожи очень хотелось оказаться тем человеком на судне, который первым крикнет: - Земля! С тех пор как Ксяожи появилась на корабле, вокруг нее постоянно крутился не только кот. К его присутствию она и все окружающие уже давно привыкли, у кота появился друг-соперник – Маламут. Конечно, пес помнил, что его настоящий хозяин – Ван, но он оказывался на палубе всякий раз, как там появлялась Ксяожи. И еще Маламут полюбил лежать у двери ее каюты, вытянув свои лапы по струночке, как бы охраняя покой девушки. Собака и кот явно соперничали друг с другом за внимание девушки, которая привязалась к тому и другому. Ей даже нравилось это соперничество.

В этот день Ксяожи находилась на верхней палубе с раннего утра. Она стояла на возвышении, с которого хорошо просматривалось все вокруг. Необъятная масса воды, в которой отражалось голубое небо, окружала девушку. Неожиданно Ксяожи заметила далеко-далеко по курсу темную полоску. Она решила присмотреться внимательно, чтобы не ошибиться. Полоса не исчезала, а наоборот становилась более четкой.

- Может, опять какой-нибудь остров? – произнесла девушка вслух и услышала шаги за спиной.

- Надеюсь, это как раз то место, которое мы ищем, - раздался голос монаха.

Корабль все ближе и ближе подходил к появившейся береговой полосе. Ксяожи на правах впередсмотрящего ударила в колокол на палубе. Звон колокола привлек внимание всех. Первым рядом с дочерью появился капитан.

- Отец, как ты думаешь, я не ошиблась? Это земля?

- Нужно время, чтобы в этом убедиться, - согласился отец, вглядываясь вдаль. – Похоже, ты первая ее заметила. Судя по всему, полоса земли очень большая, вряд ли это остров.

На палубу стал прибывать народ, к капитану подошел императорский чиновник.

- Господин капитан, неужели мы у цели?

- Думаю, пока мы около места, которое надо изучить, - осторожно ответил тот.

Океанское побережье приближалось, джонка все ближе подходила к каменистому берегу. Светло-серые валуны, местами украшенные зеленой растительностью, местами выгоревшие на солнце, покрытые трещинами от времени, в беспорядке лежали на берегу. На камнях, непонятно каким образом закрепившись, росли невысокие деревца, их извилистые стволы заканчивались небольшими пучками листьев. Вдали на зеленой поляне виднелись высокие пальмы, которые своими широкими раскидистыми листьями манили в свою прохладу. На некоторых камнях грелись ящерицы, они выделялись своей яркой окраской, от зеленого до коричневого, на белом фоне валунов. Периодически они ныряли в голубую прозрачную воду, видимо, решив охладиться от палящего солнца. Появление корабля нисколько их не смущало.

- Нам нужно найти место, к которому можно пристать, - обратился Джинхэй к Вейюаню. – Здесь весь берег в каменных валунах. Отправь на разведку маленькую лодку.

- Хорошо, капитан. Я отправлюсь вместе с ними. Вы позволите?

Через некоторое время все, кто находился на верхней палубе, наблюдали за лодкой, плывущей к берегу.

- Надо отыскать удобную бухту, - сказал Джинхэй. – Нам потребуется оставить корабль и сойти на берег.

- Надо обследовать эти новые земли, - проговорил господин Ханг, внимательно оглядывая берег. – Мы так долго плыли. Я надеюсь, что здесь мы найдем то, что ищем.

«Места, конечно, неизвестные. Но они совсем не похожи на то, о чем я читал в монастырских манускриптах», - размышлял про себя Хэйшань, не решаясь заговорить вслух.

Все с нетерпением ожидали возвращения помощника капитана.