О. Генри - известный американский писатель, который прославился как автор новелл. Впрочем, не только читатели, но и критики по достоинству оценили талант данного писателя, нередко называя его " американским Мопассаном", "американским Гоголем", американским Чеховым" и т.д.
Мне тоже всегда нравилось творчество О. Генри. Поэтому в конце прошлого года я поддалась соблазну, узнав о том, что издательство "Никея" издало его "Рождественские новеллы" , и в конце концов приобрела данную книгу.
С удовольствием и интересом прочитала данный сборник, который пронизан рождественской и новогодней атмосферой.
Помимо новелл в книгу также включена и статья Е. Замятина о писателе, написанная им в 1923 г. Я не могла не согласиться с его мнением о том, что одним из секретом его популярности является то, что произведения О. Генри характеризуются динамичным сюжетом и юмором. Это связано с тем, что писатель и сам был довольно весёлым и оптимистичным человеком, что не могло не сказаться и на его творчестве:
"...О. Генри неизменно остроумен, забавен, молодо-весел...смешливый, насмешливый, легкий - быстрый язык, быстрый ум, быстрые чувства - в движении каждый мускул, как у другого национального американского героя - Чарли Чаплина...
Обычно, если только он не болен сентиментальностью, он смеётся и шутит. Даже из драматического грима в нём иной раз всё-таки выглянет все тот же неподражаемый Чарли Чаплин".
Другой особенностью произведений О. Генри является неожиданный финал, что заставляет с неослабевающим вниманием следить за их сюжетом.
О рождественских новеллах
Все новеллы, включенные в данную книгу, посвящены Рождеству и Новому году. Персонажами его, как правило, являются мошенники, бродяги и другие бедные люди.
Рождество для писателя - один из главных и волшебных праздников. Неслучайно он пишет такие волнующие строчки о нём:
" Рождество дарит радость многим людям; оно освещает ярким светом жизнь тех, кто редко пользуется солнечным теплом; им, однако, многие злоупотребляют, превращая его в источник попойки и греха; но для самых маленьких оно всегда будет источником вечной радости, так что пусть гудят маленькие рожки и выбивают дробь красные барабаны, ибо их беспокойные ножки, вместе с грязными маленькими ручками, первыми вступят в Царство Божие".
("Канун Рождества")
И лишь только Новому году О. Генри посвящает одну новеллу - "Канун Нового года, и как он наступил в Хаустоне". Интересно, как он размышляет здесь о нём:
" Новый год, конечно, праздник женский. Но в нашем мире настолько всё безнадёжно перемешалось, что, несомненно, очень трудно определить, какого рода время. И в который раз можно сказать, что Новый год - это вам не херувимчик-дебютант с глазами, наполненными радостью пророчества, а мрачная древняя старая дева, которая уютно устраивается среди нас с легкомысленным хихиканьем, немного помолодев по такому случаю".
И в то же время Новый год для некото рых не сулит ни радости, ни надежды. А лишь отчаяние и новые заботы.
Интересно также наблюдение писателя и о новогодних подарках, которыми нередко обмениваются люди, надеясь при этом исправиться в лучшую сторону:
"Новогодний подарок - это, конечно, форменный обман, в нём столько же душевной теплоты, сколько в похвалах на страницах "Нью- Йорк сан".
А истории, которые происходят под Рождество, и в самом деле довольно жизненны и волшебны. И в конце концов, именно тогда люди и получают неожиданные и добрые подарки.
Так, в новелле "Рождественский чулок Дика Свистуна " чудесный подарок одной барышни приносит в ответ добрый дар для неё и её семьи.
Очень символична в этом отношении новелла "Рождественский подарок", повествующая о том, как один из незадачливых ухажёров прелестной Розиты поклялся непременно убить и её, и её мужа в Рождество. Малыш из Фрио сделался убийцей и по каждому поводу затевал ссору. Но ни на миг не забывал о своей мести. И вот он появился через несколько лет у Розиты и её мужа, наряженный Рождественским дедом. И если бы не слова Розиты, которые он случайно услышал, то непременно произошло бы что-то ужасное и трагическое:
"Я думаю, что в каждом человеке где-то в глубине души таится крупица добра. Он не всегда был злодеем - я знаю".
Отдельного упоминания заслуживают и "Постскриптумы" писателя. Это юмористические миниатюры, которые заставляют нас улыбнуться, слушая про злоключения ювелира, который по вине одного приказчика потерял лучшего клиента. А всё дело в том, что один господин с женой, которой очень понравилась брильянтовкая булавка, попросил приказчика сохранить её и отложить до следующего дня в качестве рождественского подарка жене. Конечно, приказчик её сохранил. И в результате клиенту пришлось её всё-таки купить.
Все истории, включенные в данный сборник, необычайно трогают и напоминают нам о доброте и сострадании, участии по отношению к окружающим. Сам писатель неоднократно это подчеркивал, с чем, мы, конечно, не можем не согласиться:
" Всё, что миру необходимо,- это немного больше сострадания".
Данная статья написана в рамках марафона "Новогодние истории", который был организован на канале "Книжная полка Джульетты".