Найти в Дзене

Мели, Емеля, твоя неделя...

Часто ли мы задумываемся о том, откуда происходят разные фразеологизмы. Не прост же они сами по себе зародились. Некоторые объяснения находятся легко.

Например:

Остаться с носом  потерпеть неудачу, позволить одурачить себя. Нос в этом выражении означает вовсе не часть лица, как можно подумать; это отглагольное существительное от глагола нести. По одной из версий, здесь имеется в виду тот нос, который жених по древнему обычаю подносил родителям невесты (т. е. «приношение», «подарок», «выкуп»). Если жениху отказывали, подарок отвергали, то жених оставался «с носом». По другой версии (впрочем, близкой к первой), слово нос употребляется здесь в значении «подношение», «взятка». В таком случае остаться с носом значило «уйти с непринятым подношением, взяткой; уйти, не договорившись». То есть у тебя даже взятку не взяли- совсем труба тебе, братец.

Но не всегда получается так легко. Например, "Мели Емеля, твоя неделя". Тут даже искусственный интеллект отказался рисовать картинку. И нарисовал какую-т пургу, как всегда, запутавшись в ногах

Мели, Емеля, твоя неделя... С точеи зрения ИИ
Мели, Емеля, твоя неделя... С точеи зрения ИИ

Наиболее распространенное объяснение выглядит примерно так:

Издавна в больших крестьянских семьях было принято, чтобы их члены чередовались понедельно на домашних работах: эту неделю Федор колет дрова, Иван таскает воду, следующую — наоборот. Так же поочередно мололи муку на домашнем жернове. Болтунам же, отлынивавшим от всякого труда, говорили: «Мели, Емеля, твоя неделя!»

Убедительно? Нет. Так и вижу, как в семье неделю один делает, а другую неделю - другой. Каждый делал то, что у него лучше получалось, мужчины - мужскую работу, женщины - женскую. Ну а зерно мололи на мельницах.

Интересно, что в этом рифмованном выражении - "мели, Емеля, твоя неделя" - совместились оба значения слова "молоть": перемалывать зерно и говорить вздор. Понятно, откуда взялось второе значение: язык уподобляется пестику, которым измельчается зерно, а рот - движущимся жерновам.

И еще про слово "неделя". Если вам интересно, оно прежде означало выходной день (от "не дел-ать"). В некоторых русских говорах и до сих пор сохранилось слово "неделя" в значении "лентяй", "бездельник", то есть тот, кто "не делает", не работает. Возможно, это еще один источник оборота про Емелю: "ври, болтай, Емеля, пока еще твое бездельное время"...

Все более и более неубедительно, правда?

Спросили у чатаGPT. Его ответ:
Фраза «мели, Емеля, твоя неделя» — это известное русское пословичное выражение, которое в дословном переводе можно интерпретировать как «говори, Емеля, твоя очередь». Оригинальное значение фразы связано с русским народным фольклором и часто употребляется для выражения беззаботного, легкомысленного отношения к делу.

История и происхождение

Фраза восходит к русской народной сказке «Емеля на печи», одной из популярных сказок в фольклоре. Емеля — главный герой сказки — является молодым человеком, который на протяжении всей истории ведет себя очень лениво и беззаботно. Он лежит на печи, не проявляет активности, но благодаря удаче и магии его жизнь чудесным образом налаживается. В сказке ему часто приходится «мельчить» или «болтать» (в том числе и в буквальном смысле), и фраза отражает это отношение к его поступкам.

«Мели» в данном контексте — это слово, которое в народной речи связано с говорением, болтовней. «Неделя» в данном контексте — это период, в течение которого можно заниматься чем-то легкомысленным и беззаботным, не думая о последствиях. Иными словами, фраза подчеркивает момент, когда можно позволить себе беспечность и пустые разговоры, не беспокоясь о чем-то важном.

Таким образом, «мели, Емеля, твоя неделя» стала олицетворением беспечного поведения, когда человек может себе позволить расслабление и бездействие, при этом считая, что ему всё сойдёт с рук или что удача на его стороне.

А вот на этих Рождественских праздниках мне друг рассказал свою версию. К слову, он в свое время почти закончил Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет. И вот там ему рассказывали - если в православном храме (естественно, большом) служило несколько священников, то обычно они как раз работали по неделе - все службы на неделе служит один и тот же священник, остальные ему помогают. В том числе и проповедь по окончанию Литургии читает именно этот священник. И выражение "Мели Емеля" - относись именно к этой проповеди. Один батюшка мог кратенько прокомментировать отрывок из Евангелия, который читали во время Литургии, минут за десять, а есть такие, которые считали себя Златоустами и могли говорить и по часу и более. Безо всяких на то реальных оснований... И вот именно к таким батюшкам и относилась эта фраза.

Мне это кажется более убедительным - для рифмы здесь вставлено именно имя "Емеля", а все остальные слова наполнены смыслом.

Ну а Искусственный Интеллект так за пяток попыток составить ничего разумного на эту фразу. Вроде, про какую-то сказку речь идет... Но смысла в картинках немного.

И с руками беда. Не с ногами, так с руками ))
И с руками беда. Не с ногами, так с руками ))

#фразеологизмы #школа