Рекомендую прочитать полную инструкцию по этой ссылке: https://dzen.ru/a/Z4NC3-_EmwhPLHia
Краткая инструкция:
1. Располагаете в левой части экрана видео, в правой текстовой документ
2. Создаёте текстовой документ, в который добавляете то, что хотите выучить
3. Просматриваете отрезок видео, ставите на паузу, запоминаете текст.
Вы можете подобрать свой способ изучения, а также корректировать текст под себя.
Это индивидуально.
4. После того как выучили, что хотели, сохраните в отдельную папку. Периодически открывайте её, чтобы повторить, что выучили.
Ссылка на видео: https://vk.com/video-227274139_456239021
0:10 at second helpings we are very proud of our dish room – в секонд хелпингс мы очень гордимся нашей посудомоечной
as a second helpings volunteer - в качестве волонтёра second helpings
0:14 you will be working in one of the most modern dish rooms in our city – вы будете работать в одной из самых современных посудомоечных в нашем городе
while at the same time providing delicious, nutritious meals – в тоже время предоставляя вкусные, питательные блюда
to our clients – нашим клиентам
0:23 so come on, let me show you a few things – итак, идём, позвольте мне показать вам несколько вещей
0:31 before we start, the dish room needs to be set up with a few basics – прежде чем мы начнем, посудомоечная комната нуждается в установке пары основ
0:35 there should be mats on the floor – здесь должны быть коврики на полу
a trash can in place near the door – мусорный бак в месте возле двери
0:41 a large grey trash bag - большой серый мешок для мусора
for recycling – для переработки
a plastic tub for utensils - пластиковая ванночка для столовых приборов
half filled with soapy water — наполовину заполненное мыльной водой
0:47 your tools near the sink – ваши инструменты рядом с раковиной
and lots of this trays under the counter – и много этих лотков под стойкой
0:52 at the other end of the dish machine – на другом конце посудомоечной машины
where the clean dishes come out – где чистая посуда выходит
you can see that the counter is clear – вы можете видеть, что стойка чиста
and not blocked by any backed up trays – и не заблокированна никакими запасными лотками
1:01 if that ever happens – если это когда-нибудь происходит
just remove them – просто уберите их
and the machine will restart automatically – и машина перезапустится автоматически
1:07 and here`s our three part sink – и здесь наша трёх секционная раковина
if it isn`t filled and looking sanitary – если она незаполненна и выглядит гигиенично
1:16 now let`s talk about putting some rinse dishes – теперь давайте поговорим об укладывании прополощенной посуды
*rinse – полоскать, промывать, ополаскивать
through the dish machine – через посудомоечную машину
preparation and speed are the keys to keeping up the flow – подготовка и скорость ключи к поддержании потока
1:24 first you`ll want to turn on the garbage disposal – сначала вам нужно включить мусоро измельчитель
1:29 start prepping the dishes by scrapping any leftover food – начните подготовку посуды с отскабливания остатков еды
*leftover – остатки еды, объедки
and grease into the trash can – и жира в мусорный бак
1:35 use the sprayer above the sink – используйте sprayer над раковиной
to remove as much remaining food as possible – чтобы убрать как можно больше оставшейся еды, насколько возможно
1:42 all dishes must go through the machine on a tray – вся посуда должна идти через машину на лотке
1:44 anchor dishes into each tray facedown — закрепите посуду в каждый лоток лицом вниз
anchor – якорь
1:47 angled like this – наклоненной как это
*angle – угол
you can think of an airplane taking off – вы можете подумать о самолете взлетающем
so they will clean properly in the machine – so они будут помыты правильно в машине
and not fill up with water – и не заполнятся водой
1:54 gently push the loaded tray – мягко толкните загруженный лоток
about three or four inches into the dish machine – около трех или четырех инчей в посудомоечную машину
*inches – дюймы. 1 дюйм — 2.54см
1:58 until you feel it start to pull automatically – пока не почувствуете, что он начал тянуться автоматически
2:01 when the dishes come out of the dryer – когда посуда выходит из сушилки
check to be sure they are actually clean – проверьте, чтобы убедиться, что она действительно чистая
2:05 if not, send them back to rinse, scrub and re wash – если нет, отправьте её назад для ополаскивания, отшкрябывания и перемывки
2:09 be careful dishes will be very hot – будьте осторожны, посуда будет очень горячей
2:12 shake off excess water — стряхните лишнюю воду
*shake – трясти
excess – избыток
and move the clean to the drying rack – и переложите чистое на сушильную подставку
*rack – стеллаж, полка, подставка но в данном случае кассета посудомоечная, примеры есть в гугл картинках
to air dry – для воздушной сушки
2:14 never let the clean dishes touch the metal counter – никогда не давайте чистой посуде касаться металлической стойки
between the dish machine and the dryer racks – между посудомоечно машиной и сушильными подставками
rack – стеллаж, полка, но в данном случае кассета посудомоечная, примеры есть в гугл картинках
2:21 and never dry clean dishes by hand – и никогда не сушите чистую посуду руками
they can be put away damp – они могут быть убраны влажными
2:25 you can rest the empty dish trace on a mat — вы можете облокатить пустые посудные лотки на коврики
2:27 just under the main doors of the dish machine – просто под главными дверями посудомоечной машины
2:30 so they are ready to use – итак, они готовы к использованию
very important, greasy sheet pans – очень важно, жирные листы противней
need to be well rinsed and sprayed – должны хорошо промыты и спрейд
before they go through the dish machine – прежде, чем они пойдут через посудомоечную машину
2:38 this is critical – это критично
just like we did with the other dishes – просто как мы делали с другой посудой
you will need to scrape leftover food and grease – вам надо будет отскоблить остатки еды и жир
from the sheet pans – с листов противня
into the trashcan – в мусорный бак
2:46 next spray, scrub and respray the pans – дальше спрей, скоблить и респрей противень
until you remove as much residue as you can – до того, как уберете настолько много остатков, насколько можете
2:53 then decide whether to wash the pan in the dishmachine or the bing sink – затем решите или помыть противень в посудомоечной машине или в большой раковине
depending on how baked on the food is — зависит от того, как запекалась еда
2:59 if it`s fairly clean put it through the dishmachine – если он довольно чистый, положите его в посудомоечную машину
if it`s baked on place it in the first sink to soak – если он был для запекания, сперва поместите его в первую раковину для отмачивания
3:07 next let me show you how we wash dishes – дальше позвольте мне показать вам как мы моем посуду
in the three part sink – в трехсекционной раковине
3:11 the cardinal rule is each person is responsible – главное правило это каждый человек ответственнен
for cleaning his or her own knife safely – за мытье его или её ножа безопасно
3:17 by dipping it in each compartment of the three part sink – окуная его в каждый отсек трёхсекционной раковины
and putting it back in a knife drawer in the kitchen – и помещении его назад в ножевой ящик на кухне
wet - влажным
3:24 no knives should be left in the dish room wet – никакие ножи не должны быть оставлены в моечной комнате влажными
*knives – множественное число
3:27 so let`s try to tackle these dirty dishes – давайте решим с этой грязной посудой
*tackle – to try to deal with a problem. Решать проблему, браться за что-либо
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/tackle
with stubborn food still suck on them — с неподатливой едой всё ещё застрявшей на ней
*stubborn – упрямый, упорный, неподатливый
3:31 at this point you`ve already scraped and rinsed them – на этом пункте вы уже отскоблили и прополоскали их
*you`ve – you have
as much as you possibly can in the main tank – настолько много, насколько вы можете в главном резервуаре
3:37 now wash the prep dishes in the first sink - сейчас мойте prep dishes в первой раковине
allow them to soak if needed – позвольте ей пропитаться при необходимости
3:43 next you`ll rinse the clean dishes in the second sink – далее вы полощите чистую посуду во второй раковине
3:48 then sanitize the rinse dishes – затем продезинфицируйте прополощенную посуду
by putting them in the third sink to soak – складывая её в третью раковину пропитаться
for one minute – на одну минуту
3:55 finally shake off excess water – в конце стряхните излишки воды
and put the dishes on the drying rack – и сложите посуду на сушильную подставку
to air dry – для воздушной сушки
4:00 remember, never dry clean dishes by hand – запомните, никогда не сушите чистую посуду руками
they can be put away damp — она может быть убрана влажной
so now you can cycle the clean dishes back out to the kitchen - итак, сейчас вы можете увезти чистую посуду назад на кухню
and put them away so they`re available for volunteers needs again - и уберите её так, чтобы она была доступна для нужд волонтёров снова
4:10 taking care of recycling is also one of the most important things – забота о переработке это также одна из самых важных вещей
that our dish room volunteers do – которую наши волонтёры моечной комнаты делают
4:16 be sure a large gray trash bag is hanging off the stack of dish trays behind the thrash can - убедитесь, что большой серый мусорный мешок висит за грудой посудомоечных лотков позади мусорного ведра
4:22 this will hold most items to be recycled – он содержит большинство предметов для переработки
4:25 we like to spray rinse all recyclables thoroughly — мы предпочитаем спреить и ополаскивать всю переработку тщательно
they do not go through the dish machine – она не идёт через посудомоечную машину
4:30 you should set aside glass to place in the green basket
mark glass only in the hallway
4:38 check with the staff to see if plastic round tubs and lids should be saved and reused – чекните с персоналом, чтобы посмотреть если пластиковые ванночки и крышки должны быть сохранены и использованы повторно
4:41 put all the other recyclables in the main recycle bag – положите всю остальную переработку в главный мешок для ресайклинга
4:53 and don`t forget about the trash – и незабудьте про мусор
empty all the small trash containers in the kitchen — опустошите все маленькие мусорные контейнеры на кухне
into the large trash barrels — в большие мусорные бочки
5:01 replace the bags only when necessary – заменяйте мешки только при необходимости
5:04 now you`re ready for your first shift in the dish room — теперь вы готовы к вашей первой смене в моечной
thanks for taking time to learn the important parts of this mission – спасибо, что уделили время для изучения важных частей этой миссии
at second helpings – в секонд хелпингс
where we are transforming lives through the power of food — где мы преобразуем жизни через силу еды