Рекомендую прочитать полную инструкцию по этой ссылке: https://dzen.ru/a/Z4NC3-_EmwhPLHia
Краткая инструкция:
1. Располагаете в левой части экрана видео, в правой текстовой документ
2. Создаёте текстовой документ, в который добавляете то, что хотите выучить
3. Просматриваете отрезок видео, ставите на паузу, запоминаете текст.
Вы можете подобрать свой способ изучения, а также корректировать текст под себя.
Это индивидуально.
4. После того как выучили, что хотели, сохраните в отдельную папку. Периодически открывайте её, чтобы повторить, что выучили.
Ссылка на видео: https://vk.com/video-227274139_456239019
0:00 my kids, they think I'm crazy - мои дети, они думают я сумасшедшая
they think - они думают
"ma, when are you gonna stop?" - "ма, когда ты собираешься остановиться?"
no, I'm not gonna stop - нет, я не собираюсь останавливаться
0:06 I'm the oldest vender in New York City vending - Я старейший торговец в Нью-Йорке
there could be other people - здесь могли бы быть другие люди
where the sons and the daughters took over - где сыновья и дочери перенимают дело
0:13 it's just me - это только я
if I die, it dies with me - если я умру, это умрёт со мной
that's how it goes, you know? - вот как это происходит, понимаете?
0:29 my name is Joanna Despas - меня зовут Joanna Despas
they call me Mama Jo - они зовут меня Мама Джо
I run "Mama Jo's" breakfast Cart - Я управляю тележкой с завтраком "Мама Джо"
yeah
0:36 I was doing this for 35 years, maybe more - Я делаю это 35 лет, может больше
it was no breakfast carts in the city - не было завтрачных тележек в городе
at the time I started - в то время, когда я начинала
now we have, like, 3,000 - теперь мы имеем около 3,000
0:45 breakfast cart sells, usually you know - завтрачная тележка обычно продаёт, вы знаете
bagels and doughnuts - бублики и пончики
and muffins and danishes - маффины, дениши
but I do beyond that - но я делаю сверх этого
0:54 I have all kinds of omelets - Я имею все виды омлетов
and all kinds of eggs - и все виды яиц
0:57 and I made Greek food - и я делаю Греческую еду
and I make spanakopita - и я делаю спанакопиту
olive bread - оливковый хлеб
I make baklava - Я делаю пахлаву
1:03 I do all kinds of ice coffees - Я делаю все виды айс кофе
cappuccinos, frappuccinos - каппучино, фраппучино
I do everything - Я делаю всё
1:09 my most popular is spanakopita - моё самое популярное это спанакопита
and bacon, egg, and cheese - и бекон, яйца и сыр
1:15 I didn't go to any other corner - Я не уходила на любой другой угол
for all these years - все эти годы
47th and Park - 47-я и Парк
that's where you find me - вот где вы найдёте меня
1:24 my customers, they're my jewels - мои клиенты, они мои украшения
they are - это так
1:28 you become involved with the families - ты становишься вовлечённой с семьями
and the kids - и детьми
and everything, yeah - и всем
they call me Mama Jo - они зовут меня Мама Джо
and they mean it - и они имеют это ввиду
1:34 I'm telling you - Я говорю вам
they give me the name - они дали мне имя
my name, it was Joanna from the beginning - моё имя, оно было Джоанна поначалу
and then Jo, and then it became Mama Jo - и затем Джо, и затем оно стало Мама Джо
1:42 I said, "Do you want me to add 'Grandma Jo's' now?" - Я сказала, "Вы хотите, чтобы я теперь добавила Бабушка Джо?"
1:45 so, the young kids, you know - так, молодые дети, вы знаете
they come from all over the United States - они приезжают со всей Америки
1:49 and they work in banks - и они работают в банках
and law firms and everything - и в юридических фирмах, везде подряд
you know - вы знаете
they not know too many people here - они знают не очень много людей тут
so, it's good to know somebody a friendly face - так что это хорошо знать какое то знакомое лицо
1:57 and they appreciate it - и они ценят это
and you can ask them, too - и ты можешь спросить их тоже
it's not my word - это не мои слова
2:02 today is your birthday? - сегодня твоё день рождение?
don't give me the five bucks - не давай мне пять баксов
this is on me! - это от меня!
2:05 thank you - спасибо
you want me to sing for you? - хочешь, чтобы я спела для тебя?
2:10 I come every morning here - Я прихожу каждое утро сюда
and I say to Mama Jo every morning - и я говорю Маме Джо каждое утро
good morning, Mama Jo - доброе утро, Мама Джо
2:15 she takes care of everybody - она заботится о каждом
and she always has a smile on her face - и она всегда имеет улыбку на своём лице
2:18 one time, I remember - один раз, я помню
I was coming, they go - Я пришла, они подходят
2:20 where's Mama Jo? - где Мама Джо?
Mama Jo's not here today? - Мама Джо не здесь сегодня?
you know? - понимаете?
2:25 I said, what happened, guys if I get a little old? - Я сказала, что случится, ребята если я стану немного старее?
they said, Mama Jo, you sit in the chair - говорили, Мама Джо, ты сядешь в кресло
and we'll make the coffee - и мы будем делать кофе
but you be here, right? - но ты будешь здесь, хорошо?
right - хорошо
2:34 I was born in the north of Greece - Я родилась на севере Греции
a little town called Pyloroi - в маленьком городке с названием Пилорой
the time I'm born, nineteen fifty one - время когда я родилась, 1951
2:41 it was not that easy years - это были не такие простые годы
you know? - понимаете?
2:44 kids go to school - дети идут в школу
and they come home - и они приходят домой
and they go to the fields - и они идут на поля
2:47 I was seven years old - мне было семь лет
working the fields - работая на полях
2:49 cotton and tobacco and a lot of things - хлопок и табак и много вещей
2:52 I came here nineteen sixty eight - Я приехала сюда в 1968
I moved to America for a better future - Я переехала в Америку за лучшим будущим
for a better life - за лучшей жизнью
I love this country, yes - Я люблю эту страну, да
I'm here so many years - Я здесь так много лет
3:05 I came here with nothing - Я приехала сюда ни с чем
no money, absolutely nothing - без денег, абсолютно ничего
I started from zero - Я начала с нуля
3:10 and I put kids through college - и я отправила детей в колледж
*про put someone through something https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-through
and I bought a home - и я купила дом
if you want to do things - если вы хотите делать дела
you can do it, in this country - вы можете делать их, в этой стране
3:17 I don't see you back there - Я не вижу тебя там сзади
Oh, I`m sorry. I`m short - Оу, я извиняюсь. Я низкая
like me - как и я
3:21 I sit at a desk, and it`s like people walk right by me - Я сижу за столом и это похоже как-будто люди идут мимо меня
I go, hello? I'm here! - Я такая, хеллоу? Я здесь!
okay, take care - окей, береги себя
3:31 every day, you hear a story - каждый день, ты слышишь историю
3:33 I wake up 11:45 - Я просыпаюсь в 11:45
I leave my house 12 midnight - Я покидаю мой дом в 12 часов ночи
and I go to my fruit stand 12:30 - и я иду в мою фруктовую лавку в 12:30
3:42 what is this? - что это?
avocado - авокадо
I know - Я знаю
3:44 from Peru - из Перу
from Peru? - из Перу?
yeah - да
okay - окей
avocado from Peru - авокадо из Перу
3:49 I go to the fruit market every morning - Я иду на фруктовый рынок каждое утро
every day is fresh, what we sell - каждый день свежее, то что мы продаём
you know, at the stand - вы знаете, на нашей точке
*у stand много значений
3:55 I`m leaving - Я пошла
I`ll see you - увидимся
tomorrow - завтра
3:59 we're gonna go now to a place - мы собираемся теперь в место
where I park my push cart - где я оставляю мою тележку
yeah, honestly, probably - да, честно, возможно
three and a half, four hours every day - три с половиной, четыре часа каждый день
4:13 I get up, and I'm up - Я встаю и я на ногах
people, they say, how you do it? - люди, они говорят, как ты делаешь это?
you're 68 years old - тебе 68 лет
4:18 I guess I came from good genes - Я полагаю я происхожу от хороших ген
you know? - понимаете?
4:21 then I go 1:00 clock to my commissary - затем я еду в 1:00 в мой магазин
*commisary - a store for equipment and provisions
source: https://www.merriam-webster.com/dictionary/commissary
and pick up my cart from there - и забираю мою тележку оттуда
this is my menu - это моё меню
4:32 like, if you go to a breakfast restaurant - как, если вы идёте в завтрачный ресторан
I have more stuff than what they have - Я имею больше всякого, чем у них
in the menu - в меню
4:38 at 2:07, my driver is gonna come - в 2:07 мой водитель должен приехать
and then he's gonna take this to my spot - и затем он отвезёт её на моё место
4:44 so, it`s 2:07 - так, это 2:07
I know - Я знаю
4:49 I'm gonna give him a ticket - Я собираюсь выписать ему штраф
here's my driver - вот мой водитель
4:52 Mohammed's a great guy - Мохаммед великолепный парень
he's from Africa - он из Африки
he's such a great guy - он такой великолепный парень
4:57 the city never sleeps - город никогда не спит
never sleeps - никогда
5:00 then I come here around 2:00 clock - затем я приезжаю сюда около 2:00
hey, babe! - привет, малыш!
Hey! What`s up? - Хей! Как оно?
5:05 you gonna help me here? - ты собираешься помочь мне здесь?
Yes. I`m going to help you - Да. Я собираюсь помочь тебе
I`m going to pull this out right now - Я собираюсь оттащить это отсюда прямо сейчас
thank you very much - спасибо большое
5:10 he doesn't do it for anybody else - он не делает это для кого либо ещё
only for me, right, babe? - только для меня, так, малыш?
that`s right - это так
5:15 everything comes here delivered to me - всё приходит сюда с доставкой ко мне
my eggs, fresh, and my milk - мои яйца, фреш и моё молоко
comes every day here - приезжает каждый день сюда
5:22 4:00 I put the grill on - в 4:00 я включаю гриль
5:24 hello, guys! - привет, ребята!
hi - привет
good morning - доброе утро
okay - окей
5:28 I'm gonna get a little busy now - Я сейчас буду немного занята
5:37 I like your shirt - мне нравится твоя блузка
oh, you do? - оу, да?
that's because they're filming today - это потому что они снимают сегодня
oh - оу
that's why! - вот почему!
thank you, sweetheart - спасибо, милый
5:46 Mama Jo, everybody in the office knows her - Мама Джо, все в офисе знают её
so, she`s kind of a staple here - так что, она вроде основного элемента здесь
she takes time to care about you - она уделяет время, чтобы позаботиться о тебе
it`s a great way to start the day - это отличный способ начать день
she`s part of my routine now - она часть моей рутины теперь
so, it`s great - вот, это великолепно
5:56 then, we just talk about the day - затем мы просто говорим про день
talk about each other`s families - говорим про семьи друг друга
next thing, you know - следующая вещь, вы знаете
a year or two years goes by - год или два проходит
and you`re just a part of each other`s lives - и вы просто часть жизней друг друга
which is kind of special - это что то особенное
6:06 can we take a picture? - можем сделать фото?
Yes! Yes! - Да! Да!
of course, here! - конечно, конечно
6:09 toodooli, come here - малыш, иди сюда
here`s my todooli - вот мой малыш
take my todooli - заснимите моего малыша
*вероятно игра слов, имеет ввиду toddler - малыш
yeah!
6:15 sausage, egg, and cheese - сосиска, яйцо и сыр
what I'm gonna make it on a roll for you - вот что я собираюсь сделать в ролл для тебя
6:19 I put the cheese here - Я кладу сыр сюда сюда
and then I put this one on top - и затем я кладу это сверху
so it can melt it - так чтобы это могло расплавиться
6:24 so, then we put this here - так, затем мы кладём это сюда
and then if you want salt - и затем если вы хотите соль
pepper, ketchup, whatever - перец, кетчуп, что угодно
I like pepper - Я люблю перец
6:32 though this one is a little spicy - хотя этот немного остренький
you know - вы знаете
6:34 and I'm gonna put a little sriracha - и я собираюсь положить немного шрирачи
you know? - понимаете?
6:38 like a little sriracha, okay - немного шрирачи, окей
6:40 close it up - закрываю это
and then I give it a nice cut like this - и затем я даю этому найсовую нарезку как вот эта
and a little oop! - и маленький ооп!
that's it - вот и всё
and then you eat it - и затем ты ешь это
6:51 Toasted! Toasted! - Поджаренный! Поджаренный!
toasted bagel! - поджаренный бублик!
your bagel - ваш бублик
all right, thank you - хорошо, спасибо
6:56 and I could write a book - и я могла бы написать книгу
I have stories, and I have a photos - у меня есть истории и у меня есть фото
that I don't forget anything - я не забыла ничего
the book is gonna call "47 and Park" - книга будет называться "47 and Park"
maybe I will do it, too - мэйби я сделаю это тоже
you never know, if I retire - ты никогда не знаешь, если я выйду на пенсию
7:06 not too long ago, actually - не так давно, на самом деле
you know - вы знаете
it was guys who tried to rob me - были ребята, которые пытались ограбить меня
they grabbed my phone - они выхватили мой телефон
and I chased them - и я преследовала их
but, also, don't forget - но также не забывайте
I have hot water - у меня есть горячая вода
I can easily, you know - Я могу с лёгкостью, вы знаете
fix everybody - пофиксить любого
7:23 make them a scar-face - сделать им лицо со шрамом
if they try to do anything - если они попытаются что то сделать
7:31 you want a frappethaki? - ты хочешь frappethaki?
here you go, Stephen - хе ю гоу, Стивен
7:35 you have to work - вам приходится работать
and you have to like what you do - и вы должны любить что вы делаете
you don't like it, don't do it - вы не любите это, не делайте это
7:40 I'm 68 years old - мне 68 лет
you know - вы понимаете
and I'm doing it because I like what I do - и я делаю это потому что мне нравится что я делаю
7:45 you see the exercise I do here - вы видите упражнения, которые я делаю здесь
and I do even more in my house - дома я делаю даже больше
7:49 so, I don't stop - так что я не останавливаюсь
and I'll not stop - и я не остановлюсь
7:55 how long I'm gonna keep doing this? - как долго я буду продолжать делать это?
my kids ask me that all the time - мои дети спрашивают это всё время
I don't know - Я не знаю
8:01 maybe in 2 years, 5 years - мэйби через 2 года, 5 лет
10 years, I don't know - 10 лет, я не знаю
8:04 I'm still healthy - Я всё ещё здорова
I have energy - Я имею энергию
8:07 you have to put priorities - вы должны ставить приоритеты
what is your priority? - какой ваш приоритет?
8:10 who comes first? - кто идёт первым?
you come first - вы идёте первым
you know what I mean? - понимаете что я имею ввиду?
8:14 don't stress in life - не стрессуйте по жизни
never fear - никогда не бойтесь
and do what you like - и делайте что ты любите
8:19 and if you have a big problem - и если вы имеете большую проблему
leave it for tomorrow, babe - оставь её на завтра, малыш
tomorrow, maybe that problem's not gonna be there - завтра, мэйби этой проблемы уже не будет