Найти в Дзене

Английский язык для поваров, часть 1 из 5. Гарлемские бургеры

Рекомендую прочитать полную инструкцию по этой ссылке: https://dzen.ru/a/Z4NC3-_EmwhPLHia Краткая инструкция: 1. Располагаете в левой части экрана видео, в правой текстовой документ 2. Создаёте текстовой документ, в который добавляете то, что хотите выучить 3. Просматриваете отрезок видео, ставите на паузу, запоминаете текст. Вы можете подобрать свой способ изучения, а также корректировать текст под себя. Это индивидуально. 4. После того как выучили, что хотели, сохраните в отдельную папку. Периодически открывайте её, чтобы повторить, что выучили. Ссылка на видео: https://vk.com/video-227274139_456239017 0:00 I love to work - Я люблю работать I always tell other people - Я всегда говорю другим людям you gonna do anything, get a job - если вы хотите что-то делать, получите работу it keeps you out of trouble - это удержит вас от проблем 0:07 he's like one of the mayors of Harlem - он как один из мэров Гарлема you know what I mean? - вы понимаете, что я имею ввиду? and it's like this is

Рекомендую прочитать полную инструкцию по этой ссылке: https://dzen.ru/a/Z4NC3-_EmwhPLHia

Краткая инструкция:

1. Располагаете в левой части экрана видео, в правой текстовой документ

2. Создаёте текстовой документ, в который добавляете то, что хотите выучить

3. Просматриваете отрезок видео, ставите на паузу, запоминаете текст.

Вы можете подобрать свой способ изучения, а также корректировать текст под себя.

Это индивидуально.

4. После того как выучили, что хотели, сохраните в отдельную папку. Периодически открывайте её, чтобы повторить, что выучили.

Ссылка на видео: https://vk.com/video-227274139_456239017

0:00 I love to work - Я люблю работать

I always tell other people - Я всегда говорю другим людям

you gonna do anything, get a job - если вы хотите что-то делать, получите работу

it keeps you out of trouble - это удержит вас от проблем

0:07 he's like one of the mayors of Harlem - он как один из мэров Гарлема

you know what I mean? - вы понимаете, что я имею ввиду?

and it's like this is an institution - и это как институт

you have buses lined up here - вы имеете автобусы выстроенные здесь в очередь

*имеет ввиду, что через это место прошло больше количество заполненных автобусов

0:14 I used to get my hair done out here - Я делала здесь причёску

as a little girl, and Mo's been here since I was a teenager - когда была маленькой девочкой, и Мо был здесь ещё когда я была тинейджером

0:20 hi! - привет!

how you doing? - как поживаете?

0:22 and it be less than 15 bucks to get a haircut - и это будет меньше, чем 15 баксов за стрижку

and, you know, something to eat - и вы знаете, что нибудь покушать

0:26 I've been doing this so long - Я делаю это настолько долго

I don't know anything else to do - что я не знаю что ещё делать

0:36 it started because a friend of mine's came up - это началось потому что мой друг пришёл

with the recipe for the drinks - с рецептом напитков

so we set up to sell the drinks - так что мы настроились на продажу напитков

and then there was an uproar about - и затем начался галдёж про

hey, you need a hot dog with the drinks! - хей, тебе надо хот-доги с напитками!

0:49 and it started from there - и это началось с этого

and then we moved into burgers - и затем мы перешли на бургеры

and those sent good - и они расходились хорошо

so we said, "Let's try this." - поэтому мы сказали, "Давай попробуем это."

0:57 my name is Leroy Maurice Robinson Jr - меня зовут Leroy Maurice Robinson Jr

I'm a New York City mobile food vendor - Я Нью-Йоркский продавец передвижной еды

Mo's Burgers

1:07 we're in Harlem - мы в Гарлеме

right in the center of it - прямо в его центре

1:10 I work at 153 Lenox Avenue - Я работаю на 153 Lenox Avenue

also known as Malcolm X Boulevard - также известной, как Malcolm X Boulevard

1:15 I been running Mo's hot dogs and drinks for 32 years - Я занимаюсь хот догами и напитками от Мо, уже 32 года

1:19 this guy makes the best burgers, man - этот парень делает лучшие бургеры, мэн

1:23 I sell small cheeseburgers - Я продаю маленькие чизбургеры

large cheeseburgers, hot sausages - большие чизбургеры, горячие сосиски

fruit punch, and lemonade - фруктовый пунш, и лимонад

and then we mix the fruit punch in the lemonade in the cup - и затем мы смешиваем в стакане фруктовый пунш с лимонадом

and it's called a half-and-half - и это называется половина на половину

and that's my number-one drink - и это мой напиток номер один

1:37 this is like Harlem in a cup - это как Гарлем в стакане

oh, I'm famous for the hamburger - оу, я известен своими гамбургерами

people love the hot dogs - люди любят хот доги

but I think I'm famous more for the hamburgers - но я думаю, я известен больше гамбургерами

1:46 my small cheeseburgers are known - мои маленькие чизбургеры известны

because they're $2 burgers - потому что они стоят $2

1:52 I leave my prices the way it is - Я оставил свои цены как они есть

so that the young black kids - чтобы юные чёрные дети

and stuff can afford it here - и остальные могли позволить себе это здесь

1:58 where is they gonna go get a hot dog for $1.50 - где они могут взять хот-дог за $1.50

or a cheeseburger for $2? - или чизбургер за $2?

they're not gonna get it - они не получат это

2:07 I own the barbershop - Я владею барбершопом

I have the barbershop because I have the freezers - Я имею барбершоп потому что я имею морозилки

and stuff in the back - и вещи в подсобке

to help the food cart - чтобы содержать точку

I bought it about four years ago - Я купил его около 4 лет назад

and ever since then, it's been good - и с того времени, всё было хорошо

2:22 I think I'm an asset to the community - Я думаю что я достояние для сообщества

people tell you - люди говорят тебе

they just don't feel like going home to cook - у них просто нет настроения идти домой готовить

it's too hot - это слишком жарко

or whatever the case may be - или что угодно может быть причиной

2:30 I stand up 10 hours a day - Я стою 10 часов в день

2:33 and I'm out here usually burning up - и я ухожу отсюда обычно угоревший

but I stay - но я стою

2:39 Harlem is a community - Гарлем это сообщество

it`s a community of love - это сообщество любви

it`s a close-knit community - это тесно связанное сообщество

Mo`s is a staple in Harlem - Мо это основной элемент в Гарлеме

that people look forward to - которого все ждут

2:48 and, if Mo`s wasn`t there - и если Мо не здесь

then it would be a problem - значит может быть проблема

2:53 people care about other people here - люди заботятся о других людях здесь

that's why I'm so successful - вот почему я так успешен

because people care about me - потому что люди заботятся обо мне

not because I sell them a hot dog - не потому что я продаю им хот-дог

3:03 Mo's a staple - Мо - это главный элемент

my kids come home every day after school - мои дети идут домой каждый день после школы

and this is the first thing they do when they get off the bus - и это первая вещь которую они делают выходя из автобуса

3:09 Harlem will always be special to me - Гарлем всегда будет особенным для меня

because I was able to raise my family through Harlem - потому что я смог поднять свою семью благодаря Гарлему

3:16 I got four kids graduated from college - у меня 4 детей закончивших колледж

3:21 oh, the burgers, they helped pay for the college - оу, бургеры, они помогли платить за колледж

they all doing good now - они все живут хорошо теперь

3:26 I was born in Brooklyn - Я родился в Бруклине

hey, can I get a frank over here? - хей, могу я позвать Фрэнка сюда?

stay patient - оставайся терпеливым

3:31 these people, they love me - эти люди, они любят меня

you see they stand there - вы видите они стоят здесь

and, you know - и вы знаете

they just joking with you - они просто шутят с тобой

3:36 what's up, brother? - что случилось, брат?

how you doing, brother? - как поживаешь, брат?

3:38 I spent eight years in the Navy - Я провёл 8 лет в военно морском флоте

worked on propulsion equipment - работал на двигательном оборудовании

3:42 after I got out of the service - после того, как я закончил службу

I was always in Harlem - Я всегда был в Гарлеме

because I was a veteran - из-за того что я был ветераном

you get to get the license free of charge - ты получаешь лицензию бесплатно

3:50 hey, how you doing? - хей, как поживаешь?

3:53 when the city was converting - когда город преобразовывал

to they system as permits and stuff like that - свою систему с разрешениями и подобными штуками

we were running into problems with the police - мы постоянно сталкивались с проблемами с полицией

all the time - всё время

4:03 but once all that got straightened out and level - но однажды всё это прояснилось и выравнилось

there was no problems - не было проблем

4:10 I leave the house around 6:15 to 6:30 - Я покидаю дом около 6:15 до 6:30

when I wake up - когда я просыпаюсь

I'm constantly pounding my head - у меня постоянно забита голова

*pound - фунт, колотить, бить

about what I need - про то что мне нужно

4:19 because once I get here, that's it! - потому что как только я взял здесь, это всё!

I can't go and say - Я не могу пойти и сказать

oops, I forgot something - упс, я забыл что-то

4:26 and so this is where I head into Harlem - и так вот, это когда я направляюсь в Гарлем

I get there at 9:00 - Я приезжаю сюда в 9:00

and I start selling at 10:00 - и я начинаю продавать в 10:00

4:35 depending on, you know - зависит от того, вы знаете

what all I have to do - что мне надо сделать

4:37 I thank God for the day - Я благодарю Бога за день

and for the day he's about to bring - и за день, который он принёс

4:46 I hit a switch inside - Я нажал выключатель внутри

I can be sluggish, moving slow - Я могу быть вялым, двигаться медленно

but once I get here it's no time for that - но как только я добираюсь сюда, нет времени на то

4:52 everybody knows - все знают

when they see this flag up - когда они видят этот флаг поднятым

I'm going to work - Я начинаю работать

4:58 when I get here - когда я здесь

it's making sure that I have burgers - это даёт гарантию, что я имею бургеры

for the next hour - на следующий час

the next hour, the next hour - на следующий час, на следующий час

5:05 because they just go - потому что они расходятся

5:07 at least 300 burgers - по меньшей мере 300 бургеров

100 hot dogs - 100 хот догов

and 75 sausages - и 75 сосисок

easily, every day! - изи, каждый день!

5:14 then you got a hot sausage - затем ты берёшь горячую сосиску

you got to find out - ты должен выяснить

if that person want onions on the sausage - хочет ли человек лук на сосиске

because you don't want to do it twice - потому что ты не хочешь делать это дважды

5:23 the burgers are done - бургеры готовы

alright, see now - хорошо, смотри теперь

if this person's busy - если человек спешит

you can just wrap the burger up - ты можешь просто завернуть бургер

5:32 how I`m doing, you asked? - как я поживаю, вы спросили?

no, I said, "thank you for love" - нет, я сказал "спасибо за любовь"

no I ain`t got - нет, у меня нет

I don`t got no love today - сегодня у меня нет никакой любви

yes you do - да, у вас есть

no, I don`t - нет, у меня нет

5:42 Yes you do. How are you? - Да, у вас есть. Как вы?

I`m fine, baby - Я в порядке, бейби

that`s good - это хорошо

5:46 I just be joking with them all the time - Я просто шучу с ними всё время

I always got a joke for them - Я всегда имею шутку для них

or something sarcastic I say - или что то саркастическое я говорю

5:52 they like that because - им нравится это

you know, it gets them to smile - вы знаете, потому что это заставляет их улыбаться

when they come to get a hot dog - когда они приходят за хот догом

5:58 how was your weekend? - как ваши выходные?

nice! - найс!

the girls didn`t bother you? - девочки не беспокоили тебя?

huh? - а?

none of the girls bothered you? - ни одна девочка тебя не беспокоила?

yeah - ага

yeah, I sent them to you - я отправил их тебе

okay - окей

I send all the girls to you, man - Я отправил всех девочек к тебе, мэн

6:10 aright there

alright. Thank you, buddy

yes, sir

6:14 he could be a little stubborn sometimes - он иногда может быть немного упрямым

but, you know - но вы знаете

he's a good person - он хороший человек

6:18 he's an actually amazing guy - он на самом деле замечательный парень

if you short on something - если вам не хватает на что-то

he'll actually give it to you short - он действительно даст вам

*short of something - not having enough of something

source: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/short-of

you know, see him next time - вы знаете, увидите его в следующий раз

6:24 some people, you know - некоторые люди, вы знаете

saying he's hard - говорят он сложный

but he's a sweetheart - но он милый

6:29 it's about letting them know - это про то, что дать им знать

that it's not just about me - это не просто про меня

getting $1.50 for a hot dog - получающего $1.50 за хот-дог

6:38 it's just making their day - это просто делает их день

they make their day - они делают свой день

6:41 I go home to my wife - Я иду домой к своей жене

she makes my day - она делает мой день

6:48 that's like going to a barbecue - это как сходить на барбекю

just you know? - просто вы знаете?

6:51 my grandma started - моя бабушка начала

and she got me on Mo's - и она привела меня к Мо

so I love them - я люблю их

6:58 two cheeseburgers and one hamburger, right? - два чизбургера и один гамбургер, верно?

yep - да

enjoy your burger - наслаждайся своим бургером

thank you - спасибо

you're welcome - пожалуйста

7:13 about two years ago - около двух лет назад

they had ran an article on me - они написали статью обо мне

and this line was so long - и эта очередь была такой длинной

7:19 but I don't follow up on Yelp - но я не слежу за Yelp

I'm satisfied with the response - Я удовлетворён ответом

I get from my people here - который я получаю от моих людей здесь

I don't have to read to know - мне не надо читать, чтобы знать

that, you know - что, вы знаете

am I doing good or doing bad - я делаю хорошо или делаю плохо

they tell me - они говорят мне

7:33 come here, I`m hungry - иди сюда, я голодный

hey - хей

you ain't first - ты не первая

that lady there is first - вот эта леди первая

7:40 I don`t even think I`m hungry anymore now - Я даже больше не думаю, что теперь голодна

7:46 I've always had good times here - Я всегда хорошо проводил время здесь

the only time that I was ever upset - единственный раз, когда я был расстроен

7:53 was when my grandmother passed - был когда моя бабушка скончалась

and I couldn't make a flight - и я не мог слетать

to go South Carolina to the funeral - в Южную Каролину на похороны

8:03 that bothered me - это беспокоило меня

I was mad at the stand - Я был зол на место

*или можно перевести как стойка, лавка, тележка

because I stayed here - потому что я стоял здесь

8:11 I really should've been there - Я реально не должен был быть здесь

but, no - но, нет

I had to take care of this - Я должен был заботиться об этом

my obligation to this - моя обязанность здесь

8:20 I make rules - Я сделал правила

and that's what they are - и вот какие они есть

you know? - вы понимаете?

and not for one - и не для одного

they're for all - они для всех

8:27 I think it come from my military days - Я думаю это пришло с моих дней в армии

you do things the way they should be done - вы делаете вещи так, как они должны быть сделаны

8:35 I do it because I love to do it - Я делаю это потому что я люблю делать это

without doing this all day - без того, чтобы делать это весь день

every day, it would be... - каждый день, это могло бы...

I don't know what I'd be doing - Я не знаю, чтобы я делал