Всем привет! В рамках литературного марафона "Открой школьную Вселенную: Иностранная литература", куратором которого является Юлия, хозяйка канала "Ветер в книгах", сегодня читаем и обсуждаем всемирно известную повесть "Серебряные коньки" американской писательницы Мэри Мэйп Додж. В нашей стране её знают исключительно по этой повести, а вот в Америке и Старом Свете она носит негласный титул "повитухи" детской классической литературы. Давайте попробуем разобраться, почему...
Мэри Мэйп Додж родилась в 1831 году в семье профессора химии. Замуж вышла по меркам того времени поздно, в двадцать лет, за успешного адвоката Уильяма Доджа, родив ему двух сыновей. Однако семейное счастье продлилось недолго - муж, замешанный в тёмных махинациях, трусливо сбежал, оставив жену и детей. Через месяц его тело было обнаружено со следами насильственной смерти, и Мэри с сыновьями была вынуждена под кров отцовского дома.
Она не могла позволить себе сидеть на отцовской шее, поэтому с целью дать детям хорошее образование взялась за писательство. Помимо повести "Серебряные коньки", она написала ещё ряд стихов и рассказов, которые, впрочем, не пользовались большим успехом у читателей. И тогда отец попросил её помочь ему в издательстве двух специализированных журналов по химии. Знала бы Мэри, что просьба её отца развернёт её судьбу на 180 градусов.
К 1870 году Мэри уже была помощником главного редактора еженедельной газеты "Семейный очаг и дом". Благодаря ей тираж газеты увеличился кратно, и её владельцы предложили журнал специально "под" Мэри. Выйдя в свет, журнал с тщательно продуманными рубриками стал так широко известен, что владелец конкурирующего издания попросился под крыло к Додж, предложив слияние. Второй крутой поворот судьба Мэри сделала, когда ей пришла идея издавать литературный альманах для детей.
Первый выпуск журнала "St. Nicholas" ("Святой Николай") вышел в 1873 году. Это было чем -то вроде наших "Костра" и "Пионера", но исключительно литературное, без идеологической подоплеки. Чтобы вы понимали масштаб и популярность издания, его тиражи доходили до 70000 экземпляров в месяц, а писать для него за честь для себя считали такие мастодонты мировой литературы, как Роберт Льюис Стивенсон, Марк Твен, Луиза Олкотт и Редьярд Киплинг (по слухам, именно Додж убедила Киплинга написать его "Маугли", вдохновившись рассказами об индийских джунглях). Мэри вообще обладала потрясающим даром убеждения, заставляя видных писателей своего времени, для детей до этого не писавших, начать писать именно для детской аудитории. Додж возглавляла журнал вплоть до своей смерти в 1905 году.
Так почему же "повитуха"? Уровень "Святого Николая" был настолько высоким, что он стал бешено популярен по обе стороны океана. Практически все публиковавшиеся в нем произведения неоднократно переводились на русский язык и превратились в классические произведения детской литературы. А ведь именно благодаря Додж многие из них появились на свет. Помимо этого, успех издания вдохновил многих русских издателей издавать журналы специально для детей, и многие разделы были заимствованы именно из "Святого Николая". Возможно именно оттуда растут ноги советских "Весёлых картинок", "Мурзилок", "Костров" и "Пионеров".
Голландия, XIX век, канун Рождества... Семья Бринкер живёт в нищей лачуге, которую все окружающие называют "домом идиота". Много лет назад трудолюбивый глава семейства Рафф Бринкер, свалившись с плотины во время её прорыва, превратился в потерявшего рассудок инвалида. Вся забота о нём ложится на плечи "матушки" Бринкер, которая в редкие минуты покоя обшивает соседей. Юные Ханс и Гретель Бринкеры изо всех сил стараются помочь матери - мальчик вырезает из дерева замечательные поделки, пользующиеся спросом даже среди представителей городской знати, девочка пасёт соседских гусей, но семья никак не может выбраться из нищеты. В это время бургомистр объявляет состязания конькобежцев, победителю которых достанутся коньки из чистого серебра. Свершится ли рождественское чудо для Ханса и Гретель, принявших решение участвовать в соревновании, если участвовать в нём собирается вся молодёжь Амстердама, включая дочь бургомистра?
Конечно, в первую очередь, "Серебряные коньки" это классическая святочная история, наполненная волшебной атмосферой наступающего праздника, в лучших традициях рождественских историй Чарльза Диккенса. История о том, что прилежание, благородство и способность к самопожертвованию являются высшими из христианских добродетелей, а добрые дела, особенно под Рождество, возвращаются сторицей. Ну когда, как не под Рождество, покладистая Гретель могла одержать победу в состязании, обогнав самых знатных и кичливых молодых красавиц? Когда, как не под Рождество, нелюдимый и замкнутый доктор Букман мог проникнуться симпатией к благородному Хансу и согласиться безвозмездно прооперировать Раффа? И разве вернувшееся в семью счастье и благополучие (Рафф вспомнил наконец, где запрятал семейное сокровище) не принесло бумерангом счастья и самому доктору - ведь Рафф владеет информацией о сыне Букмана, исчезнувшем по недоразумению десять лет назад, могло произойти ещё когда -то, кроме Рождества?
Во - вторых, это история, главным идейным посылом которой может стать цитата из неё же: "Грешно допускать, чтобы горе превращало весь твой мёд в желчь"(с). Как бы бедно не жили Бринкеры, какие бы несчастья не сваливались на их голову, у "матушки" Бринкер всегда найдётся тёплое слово или улыбка, пусть и сквозь слёзы, для своих детей. Поднимая вопросы социальной несправедливости и адресуя их детям, Додж на примере Бринкеров показывает, что внутреннее благородство порой важнее знатного происхождения или богатых нарядов. Как благороден Ханс, догоняющий компанию мальчишек из богатых семей и возвращающий им кошелёк, наполненный серебряными монетами, не взяв ни одной себе! Как великодушно он уступает сопернику ремешок от собственных коньков, понимая, что сестра уже выиграла соревнования! Семья Бринкер - образчики христианских добродетелей на фоне всех остальных жителей города.
Ну, и в третьих, как и любая хорошая детская книга, "Серебряные коньки" несут в себе немаловажную просветительскую функцию. Это своеобразный литературный путеводитель по Голландии для всех читателей, ведь страна является полноправным героем книги наряду с остальными её персонажами. Почему именно Голландия? Повесть вышла в 1865 году, сразу по окончании в США кровопролитной Гражданской войны. В обществе возникли оживлённые дебаты, по какому пути стране развиваться дальше. Горячая республиканка Додж хотела рассказать в своей книге о самой известной стране с республиканским устройством, за два века пережившей небывалый экономический подъём благодаря свободе предпринимательства и торговли.
Додж хотелось познакомить детей с далекой и прекрасной страной, где живёт маленький и гордый народ, вся внутренняя суть которого выражена в легенде о голландском мальчике, заткнувшем пальцем брешь в плотине, чтобы спасти город от затопления. Образ мальчугана и есть для Додж символ истиной демократии, выражавшейся в ответственности каждого отдельного гражданина за судьбу страны. «В этом мальчугане воплотился дух всей страны. Где бы ни образовалась течь, миллионы пальцев будут готовы остановить ее любой ценой»(с).
Писательнице хотелось как можно больше рассказать юным читателям о голландской истории, искусстве, географии и обычаях, поведать о том, как работают голландские плотины и шлюзы; как местные крестьяне борются с песочными дюнами, пытающимися поглотить плодородные земли; о тюльпановой "лихорадке", ветряных мельницах; музеях, известных художниках и изобретателях. Информация подана в занимательной и живописной форме, и в ходе чтения я неоднократно ловил себя на мысли, что гуляю вместе с героями по живописной Гааге или мчусь на коньках наперегонки с ветром по обледенелому каналу (на коньках при этом кататься не умею от слова совсем🙄🙄🙄)
Знаете, что самое поразительное во всей этой истории? Додж, так живописно описавшая Голландию, сама там ни разу не была. Вдохновением для истории послужил географический справочник Бедекера и Муррея, невероятно популярный в XIX веке. Настолько популярный, что им не гнушались пользоваться при написании своих произведений Виктор Гюго, "Собор Парижской Богоматери" которого называют путеводителем по столице Франции, Жюль Верн, Сельма Лагерлёф, «Путешествие Нильса с дикими гусями» которой называют самой удачной интеграцией страноведческой информации в художественный текст, и даже наш Николай Карамзин.
На выходе получаем замечательную подростковую повесть взросления, которая одновременно и развлекает, и образовывает своего читателя, поднимая совсем недетские этические вопросы и обсуждая их с читателем на доступном ему языке. Ну, и конечно, историю о Рождественском чуде, в лучших литературных традициях этих историй. И если вы никак не можете отойти от новогоднего "вайба", она вам придётся очень по душе. Правда, не пытайтесь сравнивать её с одноимённым российским фильмом - это совсем разные истории.
На этом прощаюсь с вами, дорогие друзья! А вы любите атмосферные рождественские истории? Читали "Серебряные коньки"? Давайте обсудим в комментариях, обсудим, подискутируем! Я же отправляюсь читать следующую книгу в рамках этого марафона, самый, пожалуй, известный роман взросления в истории мировой литературы - "Убить пересмешника" Харпер Ли. Так что до скорых встреч на канале "Учёный кот"!
P.S. Благодаря Юлиному марафону начал строиться второй "Книговик". Правила акции по ссылке ниже, присоединяйтесь к нашей дружной компании.