Н - нотариальное З - заверение П - перевода Зачастую клиенты задаются вопросом о необходимом варианте оформления перевода уже на этапе оформления заказа или предоставления готового перевода по месту подачи. "Написано, что нужен сертифицированный перевод", но что такое "сертифицированный перевод" в России? Сертифицировать, то есть заверить перевод в России можно следующими способами: 1. Нотариальное заверение В данном случае нотариус заверяет подлинность подписи переводчика, выполнившего перевод. В удостоверительной надписи не будет информации о верности перевода или данных переводчика. Переводчик предоставляет нотариусу документ о надлежащем образовании, данные документа вносятся в нотариальный реестр. Важно! Нотариус не предоставляет и не прикладывает свою лицензию к переводу. Вся необходимая информация о нотариусе (ФИО, ИНН, нотариальный округ) имеется в печати. Нотариально заверенный перевод подходит для апостилирования или консульской легализации, в случае корректного оформлени