Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Минская правда | МЛЫН.BY

Каким получился фильм «Волшебник изумрудного города. Дорога из желтого кирпича»

Это было смешно. Но в хорошем смысле слова. Что бывает, когда не отклоняешься от первоисточника? Качественный фильм с интересным сюжетом. И еще одно доказательство того, что распиаренные картины могут быть действительно интересными. Это все об одной из главных премьер наступившего года — фильме «Волшебник изумрудного города. Дорога из желтого кирпича». Оригинальная повесть Александра Волкова не всем приходится по духу. Говорю как человек, не особо симпатизирующий всей этой истории про безмозглого, бессердечного и трусливого. Поэтому новость о съемках новой экранизации первоначально вызвала легкую неприязнь и ожидание абсурда. Кстати, пора бы внести ясность, кто все-таки автор первоисточника. А то у нас каждый месяц то «Злая» американская выходит, то «Волшебник изумрудного города» российский. Смотрите схему. Американец Лаймен Фрэнк Баум написал книгу «Удивительный волшебник из страны Оз», увидевшую свет в 1900 году. А Александр Волков написал в 1939-м сказочную повесть «Волшебник изумру
Оглавление

Это было смешно. Но в хорошем смысле слова. Что бывает, когда не отклоняешься от первоисточника? Качественный фильм с интересным сюжетом. И еще одно доказательство того, что распиаренные картины могут быть действительно интересными. Это все об одной из главных премьер наступившего года — фильме «Волшебник изумрудного города. Дорога из желтого кирпича».

А начал кто?

Оригинальная повесть Александра Волкова не всем приходится по духу. Говорю как человек, не особо симпатизирующий всей этой истории про безмозглого, бессердечного и трусливого. Поэтому новость о съемках новой экранизации первоначально вызвала легкую неприязнь и ожидание абсурда. Кстати, пора бы внести ясность, кто все-таки автор первоисточника. А то у нас каждый месяц то «Злая» американская выходит, то «Волшебник изумрудного города» российский. Смотрите схему. Американец Лаймен Фрэнк Баум написал книгу «Удивительный волшебник из страны Оз», увидевшую свет в 1900 году. А Александр Волков написал в 1939-м сказочную повесть «Волшебник изумрудного города», основанную на истории Баума. Отсюда однотипный сюжет, но разные интерпретации.

-2

Вот видите, эту функцию новый фильм уже выполнил — познакомил зрителя с первоисточником. Вернее, вызвал интерес в истории написания. Идем дальше. Раз уж речь заходила о фильме «Злая: Сказка о ведьме Запада», то почему бы не провести параллели. По сути, общего в сюжетах не так и много. Да, одинаковый бэкграунд. Там и там представлена сказочная страна, где магия находится в руках добрых и злых волшебниц. Но если американская версия концентрируется именно на них, то в русской главная роль досталась девочке Элли, а волшебницы остались лишь ее проводницами. В «Злой» на протяжении всего фильма пытаются показать, кто хороший, а кто злой, и проводят между этими понятиями тонкую, часто стираемую грань. А в «Волшебнике изумрудного города» гадать не надо — тут сразу объясняют, на чьей стороне правда.

-3

В российском фильме нет таких спорных моментов, когда не понимаешь, можно ли доверять герою. Да и в американском фильме к положительным персонажам имеются вопросы. Как говорится, глупость не порок, если в нужном русле держится. Это к слову об одной из главных героинь «Злой». В фильме «Волшебник изумрудного города» злая ведьма действительно злая. Ну, как злая. Точнее было бы сказать, зловредная. Нам, конечно, ее предыстории никто не раскрывал. Может, она тоже в детстве зеленой была и стыдилась этого. Но обеливание отрицательных персонажей тоже путь не всегда правильный. Например, после приквела «Муфаса: Король Лев» многие перестали считать Шрама злодеем. И это сценарный прокол.

-4

Дисней, завидуй!

Откуда сравнение с «Муфасой»? Просто посмотрите, как выглядит трусливый лев в «Волшебнике изумрудного города». Дисней считает убытки. Серьезно. Почему-то в их новом фильме, хоть и графика хорошая, и движения львов правильно переданы, но возникает так или иначе ощущение ненатуральности. А в российском фильме в льва влюбляешься с первого взгляда. Ну, вы видели эту мордашку? И изящный, и в меру упитанный, и прямо-таки живой! Вот так должны выглядеть львы, Дисней!

-5

Там, в «Волшебнике изумрудного города», животные вообще прекрасны. Саблезубые тигры, они же «кошечки», выглядят устрашающе, но завораживающе. Можно их брать в киноадаптацию мультфильма «Ледниковый период». А какая в фильме сцена битвы! Дисней, ну серьезно, ты отстаешь. Тотошка — отдельная любовь. Ой, простите, Тотоний.

-6

Плавно перетекаем к актерам. Кстати, нужно отметить Дениса Власенко, подарившего голос Тотонию. Идеально вписался. А вы знали, что Светлана Ходченкова — отличная комедийная актриса? Ее роль Бастинды как будто не очень разноплановая: стоишь себе на темном престоле и требуешь от всех туфельки. Опасность только в том, что для воплощения образа нужно много гримасничать, но при этом не уйти в абсурд, чтобы зритель поверил в натуральность образа. И Ходченковой удалось. Почему фильм получился смешным? Потому что актриса выдержала грань между комичностью и эксцентричностью. Отыграла, но не переиграла.

-7

Маленькая актриса Екатерина Червова тоже попала в свою роль. Девочке только десять лет, а она уже доводит зрителей до слез. Тут, разумеется, заслуга сценариста и режиссера.

-8

Хорошо — и точка!

Внимание, вопрос! Чему вообще детей может научиться история, в которой у главных персонажей чего-то не хватает — сердца, мозгов, храбрости? Тому, что все можно найти, если по желтой дорожке идти к волшебнику? Странная сказка, если честно. Поэтому ее экранизация вызывает сомнения в любом случае. А уж тем более такая кристальная, без отклонений от первоисточника. Удивительно, но фильм по итогу оправдывает книгу. Пожалуй, в этом его суть, чтобы раскрыть повесть о девочке Элли, злой ведьме и добром волшебнике тем, кто не особо ее любит. Порой приходится действовать такими тривиальными путями.

-9

Избалованный зритель нынче. Ему простые истории уже неинтересны. Не придумали оригинальную сюжетную линию? Ну, скучный фильм, конечно, сняли, могли уже фантазии добавить. Но не забывайте: чем больше мы придумываем «оригинальных» историй, чем дальше отходим от первоисточника. И кто там уже вспомнит, кто чего первым написал. А ведь придумать свой сюжет, своих персонажей, свой мир не так-то просто. Поэтому «Волшебнику изумрудного города» определенно ставим палец вверх за то, что получилось трогательно и красиво.

Автор: Эвелина Бурбуть