Найти в Дзене
Кот-книголюб

Джонатан Свифт "Путешествие Гулливера"

С Гулливером я знакома лет с 6-7, с тех пор, как у меня появилась пластинка "Гулливер в стране лилипутов". Классе в 4 или в 5 я прочитала о путешествии в страну великанов. До сих пор помню, как я учила имя "нянюшки" Глюмдальклич, разбив его на отдельные "слова": "глюм" почти "трюм", "даль" и "клич". Предложенная Юлией "Ветер в книгах" тема третьей четверти марафона "Открой школьную Вселенную" (от нашего квартета: "С книгой в обнимку", "Ветер в книгах", "Аннушка и масло|книжки📕" и "Кот-книголюб") сподвигла меня прочитать полную неадаптированную версию романа Свифта "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей". Чтение у меня шло неоднородно, то легко и быстро, то долго и нудно. Большой ошибкой было ожидать одно увлекательное приключение, потому что детский вариант и взрослый - очень разные книги. "Путешествия Гулливера", высмеивая пороки человеческого общества (причём не только 18 века, но и нынешнего) призва

С Гулливером я знакома лет с 6-7, с тех пор, как у меня появилась пластинка "Гулливер в стране лилипутов". Классе в 4 или в 5 я прочитала о путешествии в страну великанов. До сих пор помню, как я учила имя "нянюшки" Глюмдальклич, разбив его на отдельные "слова": "глюм" почти "трюм", "даль" и "клич".

Предложенная Юлией "Ветер в книгах" тема третьей четверти марафона "Открой школьную Вселенную" (от нашего квартета: "С книгой в обнимку", "Ветер в книгах", "Аннушка и масло|книжки📕" и "Кот-книголюб") сподвигла меня прочитать полную неадаптированную версию романа Свифта "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей".

Москва "Современник" 1993 г. Перевод с английского под редакцией А. Франковского. Мелкий шрифт, отсутствие коментариев и ошибки в наборе предложений.
Москва "Современник" 1993 г. Перевод с английского под редакцией А. Франковского. Мелкий шрифт, отсутствие коментариев и ошибки в наборе предложений.

Чтение у меня шло неоднородно, то легко и быстро, то долго и нудно. Большой ошибкой было ожидать одно увлекательное приключение, потому что детский вариант и взрослый - очень разные книги. "Путешествия Гулливера", высмеивая пороки человеческого общества (причём не только 18 века, но и нынешнего) призваны не развлекать читателя, а побуждать задуматься. Поэтому не всегда чтение будет простым и приятным.

Чем больше я думаю о прочитанном, тем более "крутой" мне представляется книга. Только нужно найти хорошее издание, с подробными комментариями и качественной редактурой текста. Я выбрала очень неудачный экземпляр и намучилась из-за мелкого шрифта и корявых предложений. И это не издержки перевода, а ошибки в наборе текста.

Комментарии в книге на фото выше отсутствуют вообще, то есть, читатель сам должен быть знатоком английской истории настолько, чтобы оценить всю сатирическую мощь романа. Я же совсем не знаток, поэтому комментарии мне требовались, пришлось искать их в других изданиях: бумажном и электронном.

Меня поразили две вещи.

Во-первых, то, что Свифт смог так гармонично сочетать в одном романе разные жанры и приёмы: утопию и антиутопию, фантастику и фэнтези, сатиру, аллегорию и гротеск.

Во-вторых, то, что для писателя, настолько едко высмеивающего политическую, религиозную и общественную жизнь общества, не закончилось всё плачевно. В любом случае, это был очень смелый поступок - написать столь острую сатиру.

Не уверена, что до конца поняла образ Лемюэля Гулливера. В целом он выглядит более привлекательно, чем его соотечественники. В первой части мне казалось, что писатель использует его для выражения своей позиции и показывает нравственное превосходство Гулливера над лилипутами, которые плетут интриги и ведут бессмысленную войну с Блефуску, да ещё и мечтают руками Человека-Горы полностью покорить эту страну. А когда тот отказывается служить вероломству, с лёгкостью фабрикуют обвинение в государственной измене со всеми вытекающими последствиями.

Однако после того, как Гулливер предложил королю Бробдингнега научить великанов делать порох и смертоносное оружие, я очень усомнилась в его "положительности". Хорошо, что король великанов оказался столь разумным и некровожадным.

(И конечно, мне, любительнице всяких мышек и птичек, не могла понравиться охота Гулливера на бедную коноплянку. 😢)

Также меня неприятно удивили его рассуждения по поводу того, что "британская нация может служить примером для всего мира благодаря своей мудрости, заботливости и справедливости в насаждении колоний..." Когда-то было такое выражение: "выпала в осадок". В данном случае я тоже выпала.

(Я, видимо, не дружу с сатирой. Наверное, поэтому я не смогла дочитать "Бравого солдата Швейка". Возможно, и с "Алисой в стране чудес" проблемы у меня именно отсюда. Просто я не всегда понимаю, когда говорят серьёзно, а когда с сарказмом. Эпизод выше как раз такой случай.)

На фоне жителей разных государств он выглядит то лучше, то хуже. А когда я дошла до финала, то меня задело нежелание Гулливера общаться с женой и детьми, после возвращения из страны гуингнмов. Покорённый добродетельностью и благородством людей-лошадей, Гулливер и сам стремится стать лучше. И вдруг такое отношение к семье. Значение этого эпизода я нашла в отзыве Романа Мельникова, который опубликую вечером.

После прочтения отзыва Романа мне пришло в голову, что Свифт показывает, насколько сильна звериная природа даже в таком воспитанном и цивилизованном "еху", как Гулливер. В зависимости от окружения, от обстоятельств те или иные качества берут вверх, поэтому "положительность" этого героя всегда относительна.

Писатель как бы постоянно держит читателя в интеллектуальном и моральном тонусе: "А как тебе такое?"

Свифт, на мой взгляд, потрясающий знаток человеческой натуры. Он мастерски вытаскивает наружу все потаённые мысли. Не просто так некоторые куски текста не вошли в детское издание, а какие-то эпизоды были смягчены. Это своего рода маркеры, которые показывают, какой ты на самом деле. Представляю, как "бомбило" некоторых читателей романа.

У меня, например, мурашки по коже бежали, когда я читала, из чего Гулливер шил парус и оболочку пироги, когда покидал страну гуингнмов. Специально сравнила с детским вариантом. Там такого "ужаса" нет.

Есть эпизоды, способные вызвать у некоторых "чувствительных" читателей чувство брезгливости. У меня такого не наблюдалось, но стало интересно, зачем нужно было вводить подробности про "естественные потребности", пожар во дворце короля Лилипутии, чистоплотность, эксперименты с 💩 и т.п. Мне кажется, это очередной вызов лицемерным обывателям того времени, выставляющим напоказ свою "праведность" или "цивилизованность".

Если на описании прожектёров я несколько заскучала ("ненормальность" в больших количествах меня обычно утомляет), то эпизод, когда Гулливер решил побеседовать с духами умерших, вызвал у меня большое оживление. Жаль только, что в выборе собеседников мы не совпали. В очередной раз подумала, насколько Свифт остёр на язык. Современное шоу "Пусть говорят" отдыхает.

Понравились места, где герои рассуждают о причинах войн и их последствиях. На протяжении всего романа поднимается эта тема. Хотелось бы, чтобы на всех уровнях почаще задумывались, не раздувается ли конфликт из-за спора, с какого конца разбивать яйцо.

Я прибавил, что войны наши бывают наиболее ожесточенными, кровавыми и продолжительными именно в тех случаях, когда они обусловлены различием мнений, особенно если это различие касается вещей несущественных.

Чтение "Путешествий Гулливера" не было лёгким. Что-то было не особенно близко, что-то, наоборот, зацепило. Был момент, когда думала, что ни за что не буду перечитывать книгу. А пока обдумывала и писала статью поняла, что к произведению ещё вернусь.

Наверное, у каждого из нас будет свой "Гулливер": совсем детский вариант "Гулливер в стране лилипутов", или издание для школьников постарше в переводе Энгельгардта о всех четырёх путешествиях Гулливера, или полная версия романа, ставшая классикой мировой литературы.

Книга стала ещё одним комочком Книговика, который предложила лепить Юлия, автор канала "Ветер в книгах".

-4