Есть в вепсском языке такое слово "kudos", обозначающее буквально "искусственное нерестилище, сделанное из ёлок". Вообще таких емких слов в вепсском и карельском много. Например, "majan’iekka" это: "ночующий в лесном стане во время сенокоса на дальних пустошах",
или "olla torokkanoilleh" это: "быть на постое на время замораживания в своей избе тараканов".
Так вот, судя по всему, подобный способ разведения рыбы в определенном месте или водоеме существовал издревле, раз он есть в языке в виде отдельного, самостоятельного понятия. Есть даже деревня в Архангельской области: Кудосмина. Kudos + niemi переводится как "мыс на котором ставят кудос" (искусственное нерестилище, сделанное из ёлок). По сути люди с помощью подтопленных в воде елок "возделывали водное поле", на котором должна была вырасти рыба. Обоснование у этого действия вполне научное. Подобным образом рыбу разводят и теперь. Конечно, в наше время это делают не отдельные рыбаки, а рыбные хозяйства, по специальным технологиям